Полная версия
Жаркие свидания
– Абсолютно.
Когда дверь закрылась, Джейк резко выдохнул. Что бы с ним ни происходило, нужно держать дистанцию – и не распускать руки. У Эмили весьма несговорчивые братья – да и потом, многие Кинкейды и Ральстоны воспринимали взаимную вражду всерьез. Им с Эмили нужно поскорее разобраться с ранчо – и разойтись в разные стороны.
Джейк подъехал к знакомому особняку Уорнеров, – старый дом окружали высокие дубы, среди которых они с Тейном когда-то играли. Сюда же они приезжали после школы в классах постарше – их всегда ждала приготовленная еда, и можно было поиграть в баскетбол на специально выстроенном корте, поплавать в бассейне или посоревноваться в игре в бильярд. Не то чтобы у Джейка не было этого всего дома, но Тейн мог похвастаться еще и теннисным кортом. Иногда они заявлялись сюда с друзьями, иногда вдвоем. Мистер Уорнер всегда интересовался делами Джейка и его школьными достижениями.
Поднимаясь по широким ступеням крыльца, Джейк с некоторым страхом и болью думал о предстоящем разговоре с родителями друга. Он позвонил, и дверь открыл швейцар. Улыбаясь, он произнес:
– Мистер Джейк, добро пожаловать домой.
– Спасибо, Клайд.
– Входите, сэр, мистер и миссис Уорнер ждут вас. Они в гостиной. Мы все так рады вас видеть!
– Я тоже рад встрече. Жаль, что Тейна сейчас нет со мной, – ответил Джейк, проходя в просторный холл, где стоял элегантный столик вишневого дерева, на котором красовались белые и фиолетовые орхидеи.
– И нам жаль, сэр. Нам всем его не хватает, он был таким прекрасным человеком, – отозвался Клайд, стуча в дверь. – Мистер Джейк пришел, – объявил он, открывая дверь гостиной.
Джейк подошел к Селесте Уорнер, матери Тейна. Она казалась заметно постаревшей и похудевшей с момента последней их встречи. Обнимая хрупкую даму, Джейк наклонился.
– Мне жаль, что старина не вернулся домой. Мы сделали все, что могли. Этого просто было недостаточно, – произнес Джейк с трудом, глядя в наполненные слезами глаза старой леди.
В гостиную вошел Бен Уорнер, отец Тейна. Он тоже сильно изменился: волосы его побелели, а на лице прибавилось морщин. Мужчины пожали друг другу руки и обнялись.
– Слава богу, что ты вернулся, Джейк, – произнес Бен. – С нас хватило и потери Тейна. Как я рад, что ты с нами.
Сердце Джейка сжала боль – Уорнеры потеряли старшего сына, который не был похож ни на кого в их роду.
– Садись поболтаем, – радушно предложил Бен, сам садясь в кожаное кресло.
– Ты вернулся. Собираешься жить здесь? – спросила Селеста.
– Да. Я рад возвращению домой.
– И мы рады твоему возвращению. Какие у тебя планы – заниматься ранчо или инвестициями? – спросил отец Тейна.
– До армии я жил в Далласе и каждый день ходил в офис. Теперь хочу стать владельцем ранчо. Я готов к трудностям и переменам. Но я все еще вхожу в состав директоров своей компании, так что часто намереваюсь бывать в Далласе. Мы будем видеться. А вы, я знаю, нянчите первых внуков?
Сестра Тейна, Камилла, недавно родила малыша, и ему сейчас было где-то полтора года.
– Да, вот фотография Итана. Он просто копия своего отца, – ответил Бен, протягивая Джейку фотографию в рамке, – на ней был изображен малыш с кудрявыми черными волосами.
– Он и впрямь похож на своего отца, – отозвался Джейк.
Ноа Грант был одним из его сослуживцев – и ему Тейн тоже кое-что поручил перед смертью. В частности, от Ноа требовалось доставлять важные посылки сестре друга, Камилле. Некогда Ноа и Камиллу связывали близкие отношения, и выяснилось, что мальчик – его родной сын.
– Камилла и Ноа очень счастливы, и теперь они – дружная семья. Мы часто их видим.
– Где Логан и Мэйсон? – спросил Джейк, имея в виду младших братьев Тейна.
– Логан – президент нашей компании, а Мэйсон принял у меня управление банком. Они живут недалеко, и ты, думаю, можешь их встретить в Далласе. Оба пока неженаты.
Беседа текла о друзьях и знакомых. Наконец, через двадцать минут Джейк встал и объявил, что ему пора. Попрощавшись с миссис Уорнер, он вышел на крыльцо – Бен Уорнер проводил его, и, когда Джейк протянул ему руку, тот обнял его.
– Я так рад, что ты вернулся домой, – повторил старик.
– Спасибо, сэр. Мне жаль, что Тейна нет с нами. Мы сделали для него все, что могли.
– Я не сомневаюсь, – отозвался Бен, смахивая слезы, и положил руку на плечо Джейка. – Заходи к нам иногда, не пропадай. Ты для нас член семьи, еще один сын, Джейк. Ты всегда им был.
– Спасибо, сэр, за такие теплые слова, я очень ценю ваше отношение. Вы были для меня настоящим отцом. Примите мои соболезнования о вашей потере. Будем на связи!
Садясь в машину и заводя мотор, Джейк облегченно вздохнул – он был рад, что наконец уезжает. Слишком тяжело было пока находиться рядом с родителями Тейна. Их горе живо напоминало ему о потере друга. Эти два года он как-то справлялся с болью, но периодически бывали дни, когда она оказывалась слишком сильна. Нужно заезжать к Уорнерам, по крайней мере, раз в месяц, подумал он, конечно, время смягчит их горе, но пока стоит навещать их чаще. Хорошо, что у них есть Ноа и Камилла, два других сына и маленький внук. В кругу семьи справляться с горем легче, но Джейк знал, что Уорнеры будут всегда скучать по Тейну.
* * *В пятницу днем блестящая черная спортивная машина остановилась у дома и офиса Эмили, и девушка поспешила к ней. Собираясь на встречу, она выбрала практичные и удобные кроссовки, джинсы и белую толстовку. Одежда скрадывала ее фигуру, волосы Эмили заплела в косу. Ей хотелось, чтобы их отношения с Джейком были как можно более деловыми – тем более учитывая их странную реакцию друг на друга в момент первой встречи. Конечно, Джейк чертовски обаятелен, но ей с ним предстоит работать, и он будет ее начальником.
Джейк вышел из машины, чтобы встретить Эмили, и, глядя на него, она на миг позабыла обо всем, что только что решила. В джинсах, сапогах, белоснежной рубашке с распахнутым воротом и черной шляпе, он выглядел просто сногсшибательно. Однако, приветствуя Эмили, он не протянул ей руку, и девушка невольно задалась вопросом, что бы это могло означать.
– Готовы ехать? – улыбаясь, спросил Джейк.
Сердце Эмили забилось быстрее.
– Да. Мне не терпится посмотреть на дом. Я люблю старину и антиквариат, и мне любопытно, что мы обнаружим.
– Не могу даже предположить. Хотя вполне возможно, там ничего и нет, кроме мусора. Посмотрим.
Они выехали на трассу, и Джейк, посматривая по сторонам, спросил:
– Вы сказали родным, куда отправляетесь?
– Еще нет, – беззаботно отозвалась Эмили. – Устрою им сюрприз. Вечером в воскресенье мы все соберемся в доме моих родителей. Думаю, вы узнаете, когда я им скажу.
– Мне подыскать телохранителя? – пошутил Джейк, снова улыбаясь.
– Наверное, нет. – Поразмыслив, Эмили призналась: – Хуже всего реакция Дугласа. Но я поговорю с ним наедине. Сейчас, после того как он женился, с ним стало легче.
– Я знаю ваших братьев и не боюсь их. Правда, с Дугласом мы учились в школе и не очень-то ладили, так что он явно не будет счастлив услышать новость.
– Верно. Но подарок Тейна в значительной мере сгладит напряжение. Деньги большие – кроме того, я дам понять, что мы с вами вместе исключительно по работе. Мои братья поймут, что лучше им позволить мне заняться делом так, как я это вижу.
– Я ведь говорил, что Тейн, должно быть, этого и хотел.
Они приехали в аэропорт, где их уже ожидал личный самолет Джейка, и после короткого перелета очутились в городке Флэт-Хилл, где на центральной улице располагались продуктовый и строительный магазины, банк, кафе и бар. Вновь прибывших ожидал новенький пикап – Джейк любезно распахнул дверцу перед Эмили. Усевшись в кресло пассажира, она скользнула взглядом по стройной фигуре своего спутника, отметив широкие плечи и узкую талию. Что ж, для них обоих будет лучше, если их отношения останутся исключительно рабочими. Еще в самолете она неоднократно ловила на себе его взгляд – и подтекст его был весьма очевиден. Когда их глаза встречались, Эмили чувствовала жар. Она была не в силах понять природу этого странного явления, но не могла его игнорировать.
Джейк, говорила она себе, всегда был ловеласом, он не намеревался жениться в ближайшем будущем, а возможно, и вообще никогда. Ему была не нужна семья. Женщины не задерживались подле него надолго. И уж точно он не был похож ни на кого из родных Эмили. Так почему она отчаянно хочет его – особенно сейчас, когда он сел рядом на место водителя и закрыл дверь?
В три часа дня они проехали под металлической аркой с названием поместья.
– Вы знаете, в честь кого у ранчо такое имя?
– Наверное, в честь одного из первых Уорнеров.
Машина ехала по узкой дороге, которую практически целиком скрывали деревья, высокая трава и кактусы. Любопытство Эмили росло. Наконец на холме показался огромный трехэтажный дом, обрамленный с обеих сторон высокими дубами, настолько древними, что их извилистые мощные корни раскинулись по земле не на один метр.
– Я представляла себе его иначе… – задумчиво протянула Эмили, глядя на дом.
– Но он впечатляет. Тейн говорил, что он построен в тысяча восемьсот девяностом году, – произнес Джейк.
– Выходит, простоял больше века – значит, построен на совесть.
Дом был в викторианском стиле, с башенкой, тремя балконами на втором этаже и мансардой на третьем – как на крыльце, так и у всех балконов перильца были с затейливой резьбой.
– Мне кажется, работать в этом старом доме мне понравится, – сказала Эмили.
– Наверное, я не стану показывать вам свою квартиру с современной кухней.
Эмили улыбнулась.
– Современный стиль мне тоже нравится, но антиквариат – моя первая любовь.
– Этот дом все же не такой уж обычный, каким я его себе представлял, – задумчиво сказал Джейк, наклоняясь ближе к ветровому стеклу, чтобы получше рассмотреть особняк.
– Да, и миленький – могу себе представить, каким он станет с новой краской и отремонтированный.
– На этом ранчо я еще ни разу не был, – продолжал Джейк. – Бабушка Тейна умерла первой, а его деда в семье не любили, потому мы, будучи мальчишками, не ездили сюда. Так что я не могу гарантировать ничего относительно того, что найдем. Тейн говорил, его дедуля воровал лошадей, грабил банки и совершал много чего другого, о чем в семье предпочитали молчать.
Слушая Джейка, Эмили понимала, что ей все больше не терпится приступить к работе, даже несмотря на то, что вначале предложение было ей не по душе. Она ведь неспроста начала заниматься антиквариатом. Предметы старины привлекали ее, и сейчас, глядя на дом, который простоял уже более века, Эмили чувствовала, как ее разбирает любопытство. К нему добавлялось волнение при мысли о том, что им с Джейком предстоит жить и работать здесь две недели.
– Я надеюсь, дедушка Тейна никого тут не убивал и мы не наткнемся сейчас на парочку трупов.
Джейк оглушительно рассмеялся.
– Нет. По крайней мере, я надеюсь на это. Насколько я знаю, его дед был охотником до азартных игр – и, судя по этому дому, неплохим профессионалом. Особняк выглядит внушительно. Я-то думал, мы обнаружим развалюху, которую давно пора сровнять с землей, – Тейн вначале мне предлагал именно так и поступить. Посмотрим, что там внутри, но, если дом крепкий, я не стану его сносить.
– Конечно, он представляет большую историческую ценность, – согласилась Эмили. – Не могу поверить, что следующие несколько недель буду здесь жить.
– Да, возможно, и дольше. Внутри, наверное, полно ценных вещей – Тейн намекал, что за долгие годы здесь могло скопиться целое состояние. Пора узнать, так ли это на самом деле.
Они проехали чуть дальше, через крохотный ручеек.
– Здесь кто-то живет. Видите вон тот пикап у дуба? – указывала Эмили на машину.
– Это управляющий, он же охранник. Рум Макклауд. Странное имечко, не знаю уж, настоящее или прозвище. Я его предупредил, что мы приедем.
В тени дерева стоял высокий сухопарый мужчина в клетчатой рубашке с длинным рукавом, джинсах, сапогах и широкополой шляпе. Джейк, припарковав машину, направился к пассажирской дверце, но Эмили быстро вышла сама.
– Я Джейк Ральстон, а это Эмили Кинкейд, – произнес Джейк, протягивая руку управляющему.
– Привет, ребята, я Рум Макклауд. Добро пожаловать. Вот два ключа от дома и моя визитка с номером телефона и электронной почтой. Если что-то нужно, звоните или пишите. – Рум передал Джейку три связки ключей – должно быть, от всех замков в поместье.
– Спасибо. Мы пойдем взглянем на дом внутри. Мы планировали здесь остаться на время ремонта и заодно разобрать вещи. Сообщу вам, Рум, к каким выводам мы придем.
– Вот и отлично. Вам приготовить ужин? Моя команда остается здесь работать, они тут круглые сутки. Мы тщательно присматриваем за домом. – Рум бросил взгляд на особняк через плечо. – Здесь, конечно, многое нужно ремонтировать, но в основном дом пострадал от времени и непогоды. Вандалы, детишки и бродяги сюда не заглядывают. Мистер Уорнер приезжал после смерти деда – запер дом и уехал, да. Не возвращался с тех пор. Так что внутри все в точности так, как было при жизни старого Уорнера. Мне жаль Тейна, славный был малый.
– Да. Мы с ним так давно дружим, что я привык к тому, что он постоянно рядом. Рум, я уже вам говорил по телефону, что хочу сохранить ранчо, разводить здесь скот – так что вы и ваша команда не потеряете работу. Даю вам слово.
– Рад слышать. Передам ребятам. Они здорово переживают, гадают, что будет. А тут такая отличная новость!
– Конечно, передайте. Все перемены будут связаны только с ремонтом. Сегодня мы не останемся, только быстро взглянем на дом. Сообщу, когда мы решим приехать опять и остановиться здесь. Надеюсь, начнем работу на следующей неделе. – Джейк посмотрел на Эмили, она кивнула и произнесла:
– Да, можно.
Следующая неделя должна была выдаться посвободнее, и Эмили не терпелось поскорее увидеть, какие сокровища скрывает дом. Единственное, что ее по-прежнему беспокоило, – это перспектива провести здесь несколько недель в компании Джейка Ральстона.
Попрощавшись с управляющим, Джейк и Эмили пошли к крыльцу.
– Когда-то это был величественный особняк, – произнес Джейк, окидывая взглядом дом.
– Думаю, он и сейчас выглядит прекрасно, – ответила Эмили, и ее спутник улыбнулся.
– Почему-то мне кажется, что вы неисправимая оптимистка.
Девушка пожала плечами.
– Мне нравится дом, и я вижу положительные перспективы. Стоит здесь убраться и все перекрасить, и он станет еще чудеснее. Я уже связалась с моей помощницей, она собирается завтра отправить сюда бригаду уборщиков.
– А я поговорю с подрядчиком. Он много знает о недвижимости.
Взойдя на крыльцо, Джейк открыл огромную дверь. В холле, отделанном мрамором, красовался фонтан в неглубоком круглом бассейне, но воды в нем не было, по-видимому, уже долгое время, потому что мраморные плиты покрывал толстый слой пыли. С потолка, тоже заросшего грязью и паутиной, свисала люстра. О состоянии мебели было сложно судить, так как вся она была закрыта чехлами.
– Я никогда не бывал здесь с Тейном. Он как-то рассказывал, что ненавидит этот дом, потому что дед не очень-то старался содержать его в порядке и здесь всегда была гнетущая атмосфера. Что ж, теперь я, кажется, понимаю, что он имел в виду.
Эмили принялась делать фотографии с помощью телефона.
– Отправлю их Лесли, чтобы она понимала, какие именно работы по уборке нужно провести.
Обогнув фонтан, они очутились перед темным и пустым коридором. По сторонам холла на второй этаж поднимались две лестницы, ведущие к балюстраде. На полу стояли коробки с вещами – такая же картина обнаружилась и в ближайших комнатах. На полу валялись разные бумаги, в углах повсюду виднелась паутина, а окна были черными от грязи. Внутри же повсюду царствовала пыль. Джейк и Эмили вошли в другую комнату, забитую полками с книгами, и увидели стол со множеством тетрадей и шкафчики вдоль стены – их деревянные дверцы были заперты. Джейк посмотрел на три связки ключей, которые вручил ему управляющий.
– Наверное, здесь ключи от всех этих шкафов, – задумчиво произнес он, проводя рукой по пыльной дверце. – Судя по их внешнему виду, внутри хранится оружие.
– Оружие? Может быть, конечно. – Эмили наклонилась, чтобы посмотреть на замок поближе. – На этих связках, похоже, около сорока ключей.
– На них есть номера. Вот, например, первая связка. – Джейк поднял колечко, на котором висели ключи самых разных размеров и форм. – Можем заняться ими на следующей неделе, когда здесь будет чисто.
– И вы сможете вот так просто уйти, не заглянув внутрь? – удивилась Эмили.
Джейк посмотрел на нее.
– Конечно, – улыбнулся он. – А вы что, не сможете? Ну, тогда предоставляю вам эту честь порыться в шкафах.
– Вам и вправду все равно?
– Да. Вы ведь за этим сюда и приехали, чтобы помочь мне разобраться с беспорядком.
– Тогда вы идите проверьте другие комнаты, а я поработаю с этими шкафами. Мне не терпится посмотреть, что в них. Как вы думаете? Бар? Семейные альбомы? Что бы там ни скрывалось, шкафы большие.
– Вот, возьмите, – произнес Джейк, передавая Эмили связки с ключами.
Руки их снова соприкоснулись – и Эмили на миг позабыла обо всем. Она знала, что Джейк тоже что-то почувствовал, потому что увидела, как резко он вздохнул. Продолжая удерживать ее руку, он вопросительно посмотрел на девушку.
– У вас такое часто случается? – тихо спросил он.
Эмили покачала головой.
– Нет, – прошептала она. – Наоборот, никогда. Думаю, это все ваше влияние. Вы же известны своей любовью к девушкам.
Джейк легонько провел большим пальцем по руке Эмили – и сердце ее застучало быстрее.
– Ну, мне это отчасти знакомо, но такое никогда не случалось с коллегами. Вы уникальны, Эмили.
Покачав головой и отдернув руку, Эмили отозвалась:
– Пожалуй, не стану сегодня рыться в шкафах, давайте лучше прогуляемся по этому этажу. Я осмотрю ту сторону, а вы – эту. Встретимся в другом крыле.
С этими словами Эмили направилась в противоположную от Джейка сторону, через холл к комнате, в которой виднелся огромный мраморный камин. Она была смущена и хотела поскорее позабыть о том, что произошло, но это было не так-то легко. Никогда прежде она не реагировала так на незнакомого мужчину и не хотела начинать. К тому же Джейк – из Ральстонов.
Войдя в комнату, она осмотрелась. Как и везде, мебель в комнате была укрыта чехлами. Вообще, все оказалось совсем не так, как Эмили себе представляла. Джейк говорил, что дом чуть ли не развалина, которую нужно сровнять с землей, но на самом деле они увидели величественный и крепко построенный особняк.
Следующей комнатой оказалась огромная столовая размером с бальный зал. В центре ее красовался стол, накрытый большим полотнищем, концы которого ниспадали на стулья. Приподняв краешек, Эмили увидела затейливую резьбу и шелковую полосатую обивку на стульях. Похоже, работы в доме гораздо больше, нежели они предполагали. При мысли об этом Эмили помрачнела. Значит, придется провести в компании Джейка гораздо больше времени. Куда как лучше было бы, если бы дом оказался в упадке, и пришлось бы выбрасывать большинство вещей.
Пройдя столовую, Эмили вошла в просторную кухню и поняла, что здесь нужно менять все, слишком уж убого смотрелись раковина со сколами и ржавчиной, старая утварь. Однако размер кухни был определенным преимуществом. Вопрос в том, насколько этот дом важен Джейку и каким именно он видит его – отныне он владелец ранчо.
Наконец Эмили очутилась на террасе, – и там увидела именно такую картину, которую ожидала увидеть во всем особняке: потрепанные и сломанные стулья, перевернутые столы, всякий хлам. Всю террасу следовало заменить и поставить здесь новую мебель.
Выйдя в холл, она снова увидела Джейка. Он покачал головой:
– Придется прилично поработать. Думаю, не стоит пока заглядывать наверх, нам и здесь дел хватит. Я прошел через библиотеку, кабинет – там просто горы пыли и еще несколько шкафов, офис – там есть запертые полки для документов, стол, гардероб. Что мне понравилось, так это три большие спальни на первом этаже, и в каждой отдельная ванная. Давайте начнем прямо сейчас и займемся двумя спальнями – нам нужна новая мебель. Можно временную, просто для того, чтобы здесь пожить какое-то время.
– Да, конечно, – отозвалась Эмили.
– Мне нужен офис с письменным столом, длинным столом, с полками для документов и пространством для трех компьютеров и планшетов. Вам тоже нужен офис, и вы можете обставить его так, как вам удобно. Приобретите диван, пару стульев, четыре больших телевизора, чтобы поставить в каждой из жилых комнат.
Эмили принялась делать записи, слушая Джейка, а он продолжал перечислять:
– Готовить нам будет повар, иногда можно заказывать еду в том маленьком кафе во Флэт-Хилл, так что нужен еще и обеденный стол. Или, может, будем обедать в столовой? Кстати, о кухне – ее нужно заменить полностью, она ужасна.
– Согласна, – ответила Эмили, просматривая записи.
– Я вам дам кредитную карту, можете покупать с нее мебель. Пусть привозят прямо сюда. Я предупрежу Рума.
– С удовольствием. Сообщите мне лимит по финансам.
– Никакого лимита. Руководствуйтесь вашим вкусом. Пусть даже это будет чуточку роскошно – я привык жить в комфорте, и, честно говоря, меня мало заботит цена.
Эмили кивнула:
– Я все сделаю. Предупрежу, что, если вам не понравится, оставим право вернуть мебель. Отправлю вам фотографии…
– Нет, – со смехом перебил ее Джейк. – Не хочу забивать голову мыслями о мебели. Мне все равно. Просто записывайте все на мой счет.
– Может, стоит и впрямь заглянуть к вам в Далласе и посмотреть, какая именно у вас квартира. Как думаете, это возможно? – внезапно произнесла Эмили, дивясь сама себе.
– Конечно. Мы можем отправиться прямо сейчас. Вы же не хотите работать в этой грязи и пыли? Пусть сюда приезжает ваша бригада, пусть привозят мебель, а мы с вами вернемся потом. В самолете можем подумать над дальнейшими планами.
– Прежде чем мы отправимся, мне нужно сделать замеры, чтобы понять, куда ставить мебель.
– Конечно, я вам помогу.
Идя по просторному холлу, Эмили буквально каждой клеточкой тела чувствовала присутствие Джейка. Войдя в комнату, она вытащила металлическую рулетку, чтобы начать измерять. Решено было на первое время обустроить спальни на первом этаже – позднее Джейк планировал перенести их наверх.
Протянув руку, он произнес:
– Дайте-ка ее мне.
Эмили протянула ему кончик железной ленты, и он отошел в угол комнаты. В мгновение ока они вдвоем измерили две комнаты и принялись за библиотеку и кабинет. Порой руки их соприкасались, и всякий раз Эмили вспыхивала, ощущая пробуждение желания. Больше всего сейчас ей хотелось поскорее покончить с работой и отправиться домой. Наконец она щелкнула металлическим хвостиком рулетки.
– Вот и готово. – Резко повернувшись, она наткнулась на Джейка, стоявшего позади, и едва не упала.
Чтобы ее удержать, он схватил Эмили за плечи, но не отпустил. Они стояли, глядя друг на друга, и девушка боялась пошевелиться. Взгляд ее скользнул ниже, по губам Джейка, и, подняв глаза снова, она поняла, что он сейчас ее поцелует. Сердце бешено стучало в груди Эмили, но вместо того, чтобы остановить Джейка, она лишь смотрела на него. Вот он, обняв ее за талию, склонился к ней – и, конечно, в голове не осталось ни одной мысли об осторожности.
Глава 3
Губы его прильнули к ее губам настойчиво, требовательно. Эмили чувствовала, как по ее телу, точно крохотные электрические разряды, бегут мурашки. Единственное, чего ей хотелось, – забыть обо всем в объятиях Джейка и целовать его не останавливаясь. Его руки обвились вокруг ее талии, и Эмили, прижавшись к его сильной груди, растворилась в желании и страсти. Даже не понимая, что делает, она обхватила Джейка за шею, подаваясь вперед всем телом, чувствуя его эрекцию. В этом поцелуе не было места логике и рациональности – только жар его тела и губ. Отвечая на поцелуй, Эмили ощущала, что у нее кружится голова, но хотела сохранить каждую секунду этого поцелуя в памяти. Никогда прежде никто не целовал ее так – Эмили хотелось почувствовать руки Джейка, его губы на своем теле, отдаться ему прямо здесь и сейчас.
Где-то в глубине сознания пробудился робкий голосок рассудка, но Эмили заставила себя не думать об этом. Гладя Джейка по плечу, проводя рукой по спине, она крепко прижимала его к себе и отдавала всю себя в этом поцелуе, который, она знала, не забудет. Джейк отвечал ей взаимными ласками – его ладонь, спустившись по ее спине, легла на ягодицы. Эмили подумала, что сейчас больше всего хочет скинуть одежду и почувствовать на себе его обнаженное тело, позволить ему сделать то, на что намекает этот страстный поцелуй.
Но все же рассудок возобладал. Эмили вспомнила, что перед ней Джейк Ральстон – и к тому же ее начальник. Отстранившись, она открыла глаза и посмотрела на него, с трудом переводя дыхание. Джейк не сводил с нее взгляда, в котором читалось неприкрытое желание.