bannerbanner
Последняя жизнь принца Аластора
Последняя жизнь принца Аластора

Полная версия

Последняя жизнь принца Аластора

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Мальчик помотал головой. «Ты сказал, что Доцент сидит где-то ближе к окраине рынка, да?»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Charity – милосердие (англ.). Здесь и далее прим. редактора.

2

Honor – честь (англ.).

3

Prudence – предусмотрительность, благоразумие (англ.).

4

Grayscale – оттенки серого (англ.).

5

Elderflower – бузина (англ.).

6

У. Шекспир, «Юлий Цезарь», перевод П. Козлова.

7

Mountain Dew – горная роса (англ.). Безалкогольная газировка желто-зеленого цвета.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6