bannerbannerbanner
Отчаянный поход
Отчаянный поход

Полная версия

Отчаянный поход

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Хорошо, – согласился Велиус и пожал плечами. – Мне действительно нужно отдохнуть.

Парень вышел из комнаты, прошел по залу и направился к лестнице. Покинув гимназию, молодой человек пошел в сторону дома. Роберт стоял возле окна и с грустью смотрел ему вслед.

– Ты лишь в самом начале пути, – вслух сказал учитель, нарушая тишину комнаты. – Тебе еще предстоит через многое пройти.

Велиус повернул ключ в замочной скважине и открыл дверь дома. Он снял обувь и прошел в спальню. Упав на кровать, парень уставился в потолок. Перед глазами у него сразу же возникло лицо мужчины, который напал на него в лесу. Когда Велиус вспоминал яркое желтое свечение, которое излучала правая ладонь нападавшего, то снова ощущал легкое покалывание в груди. Стараясь хоть на мгновение забыть все это, парень закрыл глаза.

Глава 3. Новый знакомый

Велиус увидел яркие лучи солнечного света, которые пробивались сквозь щель между задернутыми шторами, и понял, что наступило утро. Он отлично выспался и чувствовал небывалый прилив сил. Покалывание в груди исчезло, и его состояние было даже лучше обычного. Парень встал с постели и подошел к зеркалу. Оттенок постоянной усталости исчез с его лица.

Сегодня Велиус был свободен от занятий в гимназии, и для него это было весьма кстати. Ему нужно было развеяться после вчерашнего. Каждое утро выходного дня он выходил на прогулку и сегодня решил не нарушать привычного распорядка. Он оделся и вышел из дома.

Окинув взглядом безлюдную улицу, Велиус направился вдоль домов. В этот день у него было прекрасное настроение. С головы до ног он ощущал невероятную легкость, будто он не шел по дороге, а плавно и безмятежно парил над ней. Парень не понимал, чем было вызвано улучшение его состояния, но ему было приятно. Он слегка ускорил шаг и постарался ни о чем не думать.

На протяжении часа Велиус шел по городу и заметно наслаждался прогулкой, но через некоторое время все же решил, что на сегодня хватит. Молодой человек развернулся и направился к дому. Проходя мимо ближайших домов, он внезапно услышал женский крик и насторожился.

– На помощь!

Не колеблясь ни секунды, парень побежал на крик. Зайдя за угол дома, он увидел двух грабителей, которые пытались отобрать деньги у женщины.

– Отпустите ее! – крикнул Велиус.

– Помогите! – жалобно прокричала женщина.

– Шел бы ты своей дорогой, – сказал грабитель и вытащил нож из кармана.

Парень без тени страха направился к нему.

– Да у нас тут герой, – усмехнулся второй.

Грабитель нанес удар ножом, но Велиус увернулся и ответил ему кулаком в живот. Мужчина выронил нож и упал на колени. Велиус схватил нападавшего за голову и резким движением свернул ему шею. Второй грабитель увидел это и засунул руку в карман. Парень мгновенно подобрал нож с земли и метнул его в шею грабителю. Мужчина схватился за рукоять ножа и попытался вынуть его, но сделал пару шагов в сторону и упал на землю. Женщина была потрясена увиденным зрелищем. Она схватила свои вещи и бросилась бежать.

Велиус подошел ближе и посмотрел на тела мертвых грабителей. Он всегда был против насилия, не вступал в конфликты и старался найти разумный выход из сложных ситуаций, но сейчас он хладнокровно убил двух человек. Более того, он сделал это совершенно неосознанно, будто внутри него автоматически включился защитный механизм и его тело двигалось само. Велиус не чувствовал сожаления и не сразу понял, что забрал жизни двух человек. Он просто стоял и смотрел на их безжизненные тела. Вскоре он понял, что нужно быстрее покинуть это место, так как женщина все видела и могла уже позвать стражников.

Велиус уже хотел уйти, но вдруг обернулся. Он почувствовал постороннее присутствие, пристально посмотрел в сторону темного переулка и громко спросил:

– Кто здесь?

Спустя пару секунд Велиус услышал шаги и из темноты переулка вышел высокий мужчина в старой накидке.

– Ловко ты с ними разобрался, – сказал мужчина, взглянув на тела грабителей.

Молодой человек осмотрел незнакомца и сразу же его вспомнил. Именно этого мужчину Велиус видел вчера на другой стороне дороги и понял, что ему тогда не показалось.

– Кто ты? – грубым тоном поинтересовался Велиус.

– Меня зовут Руфус.

– Почему ты следишь за мной? – все тем же тоном спросил парень.

– Я хочу узнать, как ты выжил после встречи с Кирионом.

Велиус моментально понял, о чем говорил Руфус.

– Я не понимаю, о чем ты, – притворился парень, пытаясь получить больше информации от незнакомца.

– Ты все прекрасно понимаешь, – сказал Руфус. – Подобное не так-то просто забыть.

– Откуда ты об этом узнал? – с недоумением спросил Велиус.

Молодой человек был уверен, что в тот момент, когда на него напали, рядом больше никого не было.

– Об этом уже многим известно, – ответил мужчина. – Я расследую это дело и хочу выяснить все детали.

– Значит, все это было на самом деле, – вслух произнес парень, опустив голову.

– К сожалению, для тебя – да, – ответил Руфус. – Позволь объяснить тебе всю суть дела. Позапрошлой ночью на тебя напал бывший рыцарь короля по имени Кирион.

Велиус сразу же вспомнил беседу с Робертом и понял, что его учитель оказался прав.

– Я думал, что он должен защищать жителей нашего государства, – сказал парень.

– Много лет назад так и было, – сказал Руфус, – но после того, как Кирион стал одним из опаснейших преступников Кламтэра, законы этого королевства перестали для него что-либо значить.

Руфус прошел вперед и продолжил рассказывать:

– Кирион всегда беспрекословно выполнял свои обязанности и был гордостью нашего повелителя, но однажды он ослушался приказа, совершил жестокое преступление и был изгнан. Как только я узнал о похищении душ в этом городе, я сразу понял, что Кирион вернулся и использует свои особые силы.

– Похоже, мне повезло больше, чем остальным, – заметил Велиус.

– Да уж, – ухмыльнулся Руфус, – но сейчас твоя жизнь висит на волоске.

– Что ты имеешь в виду? – удивился парень.

– Ты выжил, – сказал мужчина, – и это удивительное событие, но если ты не вернешь душу, то в скором времени умрешь.

– О чем ты?

– Вскоре твое тело начнет разрушаться, – предупредил Руфус. – Думаю, ты уже заметил изменения.

После этих слов лицо Велиуса стало серьезнее.

– Сначала ты станешь сильнее, – сказал Руфус. – После потери души твои мышцы работают на пределе. Из-за этого ты будешь медленно угасать, ощущая жуткую боль. У тебя в запасе не больше двух недель, после которых ты умрешь.

Молодой человек понял, что все сказанное Руфусом было правдой. Он всегда надеялся столкнуться с необычными вещами, вот только не ожидал, что от этого будет зависеть его жизнь.

– Я не знаю, зачем Кирион это сделал, – сказал мужчина, – но я выясню это, когда его найду.

– Ты решил его поймать? – спросил Велиус.

– Поэтому я здесь, – ответил Руфус. – Я уже давно охочусь на него и в этот раз обязательно его остановлю.

Парень обдумал все, что узнал от нового знакомого, и принял довольно смелое решение.

– Я пойду с тобой, – уверенно произнес он.

Руфус удивленно посмотрел на Велиуса и сказал:

– Кирион крайне опасен. Для тебя это может плохо кончиться.

– Ты же сам сказал, что без души я умру, – напомнил парень. – У меня нет другого выхода. Кроме того, у нас общая цель и если мы объединимся, то повысим шансы на успех.

Мужчина задумался, пытаясь решить, пригодится ли ему помощь в этом деле.

– Хорошо, – ответил Руфус. – Ты можешь пойти со мной.

Велиус благодарно улыбнулся.

– Но ты должен точно следовать моим указаниям, – предупредил Руфус. – Только так мы остановим Кириона и вернем твою душу.

Парень кивнул.

– Скорее всего, Кирион попытается продать украденные души, – предположил мужчина. – В любом случае у нас мало времени и мы должны торопиться, – добавил он и направился через переулок.

Велиус, не теряя времени, быстро пошел за ним.

– Откуда ты знаешь Кириона? – спросил парень, пытаясь больше узнать о новом знакомом. – Ты тоже был рыцарем?

– Нет, – коротко ответил Руфус. – Я занимаю особое положение. За боевые заслуги и верную службу я был назначен личным помощником короля. После этого мне пришлось взять на себя ряд обязательств, одним из которых является поиск опасных преступников.

– Я слышал обо всех лучших воинах нашего королевства, – похвастался Велиус, – но твое имя мне не знакомо.

– Так и должно быть, – сказал Руфус. – В моем деле главное оружие – это скрытность. Благодаря этому я всегда с блеском выполняю свои поручения.

Велиус понял, что рядом с ним шел человек, который занимает один из высших постов в королевстве. У парня появилось множество вопросов к новому знакомому.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – догадался Руфус. – Когда-то я был таким же простым парнем, как ты, – с грустью произнес мужчина, вспоминая былые времена.

Глава 4. Рынок

Велиус с Руфусом шли на протяжении часа, и за всю дорогу ни один из них не проронил ни слова. Как только они свернули в район старого города, Велиус понял, что никогда здесь не был. Он осмотрелся и заметил, что здесь уже давно никто не живет. Обветшалые и покосившиеся дома этого района были покрыты мхом до самой крыши, и казалось, что даже легкое дуновение ветра способно их разрушить.

– Куда мы идем? – спросил парень.

– Мы должны проверить рынок артефактов, – ответил Руфус.

– Думаешь, Кирион хочет продать души? – спросил Велиус.

– Возможно, – ответил мужчина. – Он знает, что души имеют огромную ценность, и обязательно заглянет на рынок в поисках чего-нибудь интересного. Он не упустит эту прекрасную возможность.

– Ты говорил, что Кириона изгнали, – напомнил молодой человек. – Какое преступление он совершил?

– Чтобы ответить на твой вопрос, мне придется углубиться в историю, – сказал Руфус. – После многочисленных покушений король Кламтэра решил собрать для себя отряд личной охраны. Для этого был проведен боевой турнир, на который пригласили лучших бойцов со всего государства.

– Я читал об этом, – вспомнил Велиус. – Это было грандиозное соревнование, после которого многие воины стали известными.

– Именно, – сказал Руфус. – Дюжину лучших бойцов король произвел в рыцари и назначил личной охраной. Каждый из них обладал особыми магическими силами, о которых почти нигде не упоминалось. Кирион был сильнейшим среди рыцарей и долгое время отлично выполнял свою работу. Король безумно гордился им и доверял ему, как самому себе. В награду за службу король даровал Кириону мощное оружие, чтобы сделать лучшего рыцаря еще сильнее. Тогда повелитель не предвидел, что его подарок окажет негативное влияние. Однажды король отправил Кириона на переговоры с главой одного крупного города и приказал решить все проблемы исключительно мирным путем. Кирион выслушал позицию главы города и понял, что они не смогут договориться. Он пришел в небывалую ярость, убил лидера города и начал уничтожать мирных жителей. Другие рыцари попытались остановить обезумевшего Кириона, но не смогли. Он без раздумий расправился с ними и продолжил убивать горожан. Когда король узнал об этом, город уже был охвачен огнем, а все жители были безжалостно уничтожены. После этого король изгнал Кириона из своего замка и объявил преступником.

– Почему король просто не убил его? – спросил парень.

– Он любил Кириона как собственного сына, – ответил мужчина. – Все рыцари для короля безумно дороги, но именно Кириону он доверял больше остальных. После этого преступления король был разъярен, но все же не убил Кириона, а лишь изгнал из своих земель.

– Кирион вернулся отомстить? – спросил Велиус.

– Я не знаю, – искренне ответил Руфус. – Его уже давно никто не видел. Кто знает, чем он занимался все это время.

Улица сменилась узким переулком, в котором было сыро и грязно. В конце оказался тупик и Руфус остановился. Перед ним возвышалась каменная стена, и Велиус удивленно взглянул на попутчика.

– Что дальше? – спросил парень.

– Сейчас увидишь, – ответил Руфус.

Рядом с ними была старая железная чаша, внутри которой горел костер. Возле нее стоял человек в черном длинном халате с капюшоном и держал руки над огнем, пытаясь согреться.

– Мне нужен проход! – громко произнес Руфус.

Услышав это, человек повернулся к нему лицом. Это был пожилой мужчина, который начал пристально осматривать Велиуса.

– Мы торопимся, – добавил Руфус.

Старик подошел ближе и тихо сказал:

– Ты знаешь цену.

Руфус вынул из кармана сверток и протянул перед собой. Старик схватил сверток и окинул его содержимое жадным взглядом. Затем он подошел к стене, положил на нее ладонь и шепотом произнес слова на непонятном языке. В следующий миг от руки старика по стене растеклось черное вещество, которое слегка шевелилось, подобно волнам на реке. Как только стена полностью окрасилась в черный цвет, старик убрал руку и отошел к костру.

– Теперь можете пройти, – сказал он.

– Вперед, – скомандовал Руфус и прошел сквозь стену.

Молодой человек шагнул вслед за ним. Оказавшись по другую сторону стены, парень осмотрелся. Это место напоминало обычный рынок с торговыми лавками, возле которых стояли люди в черных длинных халатах. Они ходили вдоль рядов и рассматривали ассортимент.

– В основном здесь продается всякий хлам, – начал Руфус, – хотя так было не всегда. Этих продавцов раньше называли ищейками, которые любили исследовать новые земли. Они чувствуют эниму магических артефактов, которые пользуются огромным спросом. С их помощью ищейки создают руны, – рассказал мужчина.

– Что в них особенного? – с интересом спросил Велиус.

– В руну можно поместить силу стихий или даже особую магию, – ответил Руфус, – чтобы в любой момент высвободить ее силу для своих целей. К сожалению, со временем рунами запретили пользоваться и почти все уничтожили.

– Почему? – спросил парень.

– Руны были слишком мощными и стали опасным оружием, – ответил мужчина. – За ищейками начали пристально наблюдать, чтобы они не продолжали свои эксперименты. Сейчас им разрешено лишь искать свитки и варить зелья. Они несчастные души, которым не суждено больше заниматься любимым делом, – с сожалением произнес Руфус и осмотрелся.

– Кого ты ищешь? – спросил Велиус, увидев, что его спутник внимательно вглядывается в лица продавцов.

– Один из них может знать, где найти Кириона, – ответил мужчина.

– Откуда простой продавец может это знать? – удивился парень.

– Кирион однажды с ним торговал, и я случайно стал свидетелем той сделки, – ответил Руфус.

– Неужели у них есть что-то равноценное человеческой душе? – удивился Велиус.

– Есть несколько утерянных рун, которые мощнее даже сотни душ, – ответил мужчина. – Кирион обязательно придет сюда, чтобы найти одну из них.

– Теперь понятно, почему ты его преследуешь, – догадался молодой человек. – С рунами он будет еще опаснее.

– Кирион уже стал серьезной проблемой, – сказал Руфус, – и так не может дальше продолжаться. Я должен раз и навсегда с ним покончить.

Руфус с Велиусом прошли между рядами рынка и через пару минут вышли к небольшому магазинчику. С виду здание было заброшенным, но Руфус подошел к двери и постучал. Ответа не последовало. Мужчина сжал ладонь в кулак и громко стукнул в дверь магазина еще два раза.

– Я знаю, что ты там! – крикнул Руфус. – Я хочу поговорить!

Дверь открылась, и на пороге появился мужчина в черном халате, который ничем не отличался от других продавцов.

– Что за срочное дело привело тебя ко мне? – обеспокоенно озираясь, спросил мужчина.

– Не стоит обсуждать это на улице, Идгар, – ответил Руфус.

– Ты прав, – сказал мужчина. – Прошу, проходи.

Руфус вошел внутрь, но, как только Велиус последовал за ним, Идгар преградил ему дорогу.

– Кто это с тобой? – спросил он.

– Его зовут Велиус, – сказал Руфус. – Он здесь, потому что…

– Теперь я понял, для чего вы здесь, – сказал Идгар и снял капюшон с головы.

Увидев лицо мужчины, парень сразу же его вспомнил.

– Я видел вас в лечебнице, – сказал молодой человек.

Руфус удивленно взглянул на хозяина магазина.

– Ты прав, – ответил Идгар. – Как только до меня дошли слухи о тебе, я решил все разузнать и проследил за тобой.

– Какие еще слухи? – спросил Велиус.

– Для начала я хочу, чтобы вы вошли, – сказал Идгар и сошел с порога.

Парень прошел в магазин, и хозяин закрыл за ним дверь. Руфус опустился на стул, стоящий напротив письменного стола, и перевел взгляд на старого знакомого. Велиус медленно шагал по комнате и внимательно осматривал книжные полки, которые были расположены вдоль стен. Из-за толстого слоя пыли он не мог прочесть названий книг и понял, что эта лавка уже давно не работала.

– Ты стал знаменитым, мальчик мой, – сказал Идгар. – Многие люди в Кламтэре говорят о тебе.

– Давай лучше перейдем к цели нашего визита, – настоял Руфус.

– Ну что ж, я готов, – сказал хозяин магазина.

– Мы ищем Кириона, – сообщил Руфус.

– Вполне ожидаемо, – вздохнул Идгар. – Я видел его вчера на рынке, но лично с ним не общался.

– Он продавал души? – спросил Руфус.

– Насколько мне известно, он не продает свои трофеи, а только пополняет коллекцию, – ответил Идгар. – Даже если бы он решил продать души, никто не смог бы предложить ничего стоящего взамен. Души можно обменять только на руны, а в наше время нужна огромная удача, чтобы их найти.

На лице Руфуса появилась гримаса отчаяния.

– Значит, моя душа осталась у него? – спросил Велиус.

– Думаю, да, – ответил Идгар. – К несчастью для тебя, друг мой.

– Где он сейчас? – спросил Руфус.

– Скорее всего, он затаился в своем убежище, – ответил Идгар.

– Почему он прячется? – спросил парень.

– Это не первое его появление после изгнания, – объяснил Идгар. – Он знает, что его будут преследовать, и не хочет потерять похищенные души. Более того, он бы не решился на преступление без веских причин. Он что-то задумал, – предположил хозяин магазина.

– Я тоже так думаю, – согласился Руфус. – Есть догадки, что у него на уме?

– Нет, – тихо ответил Идгар.

Подобный ответ Руфуса не удовлетворил, и он задумался. Случилось то, чего он опасался больше всего.

– Скоро Кирион станет сильнее, – предупредил Руфус.

– Тогда нужно быстрее его найти и схватить, – решил Велиус. – Мы не позволим ему дальше убивать невинных людей. Мы должны остановить Кириона.

– Давно я уже не слышал подобного безрассудства, – заметил хозяин магазина. – Погоня за Кирионом – это опасная затея.

– Я готов рискнуть, – настоял парень.

– Возможно, я снова стану свидетелем невероятных и великих событий, – улыбнулся Идгар.

Руфус задумчиво взглянул на хозяина магазина.

– Решено, – сказал Велиус. – Мы отправимся вслед за Кирионом и остановим его.

Глава 5. Давний враг

При наступлении вечера рынок магических предметов начал пустеть. Посетителей оставалось все меньше, и продавцы убирали товар с прилавков, но из-за дверей одного невзрачного магазинчика еще доносились мужские голоса. Хозяин торопливо переходил от одной книжной полки к другой, пока его гости разговаривали, сидя за столом.

– Один я быстрее найду Кириона, – настаивал Руфус.

– Я уже все решил, – уверенно сказал Велиус. – Теперь меня это тоже касается, и я пойду с тобой.

Идгар подошел к гостям, положил на стол книгу и смахнул с нее толстый слой пыли.

– Не может быть, – удивился Руфус. – Значит, это правда. Она существует и все это время была у тебя.

Идгар широко улыбнулся. Он безумно гордился этой книгой, и она была самой ценной вещью в его лавке.

– Полвека назад автор этой книги зародил хаос в Кламтэре, – объяснил Руфус. – Именно этот человек разрушил наше великое королевство и разделил его на части.

Велиус впервые слышал эту историю. Он сделал короткую паузу и сказал:

– Никогда бы не подумал, что один человек может разрушить целое королевство.

– Ты еще многого не знаешь, – сказал Идгар. – В мире есть множество вещей, о которых ты даже не догадываешься.

Велиус понял, что хозяин магазина что-то скрывает, подозрительно взглянул на него и сказал:

– Что-то подсказывает мне, что вы не обычный продавец.

Идгар ехидно улыбнулся, и его глаза блеснули слабым свечением. Велиус почувствовал, как по его спине пробежала дрожь.

«Что это?» – подумал парень.

У Велиуса возникло чувство тревоги и его тело оцепенело. На время он потерял дар речи. Сердце парня бешено колотилось, и казалось, будто оно сейчас выскочит из груди.

– Ты ошибаешься, – успокоил хозяин магазина. – Во мне нет ничего особенного, – добавил он и отвел взгляд в сторону.

Тревожное чувство Велиуса бесследно исчезло. Молодой человек смахнул капли холодного пота со лба и попытался понять, что с ним только что произошло.

– Чем эта книга нам поможет? – спросил он.

– В ней много интересного, – ответил Идгар. – Например, в ней есть упоминание о тайном месте в этом городе, в котором полвека назад встречались враги короля. Я бы начал поиски Кириона именно оттуда.

– В этом есть смысл, – согласился Руфус. – Мы проверим это тайное место.

Велиус заметил, что книга заинтересовала его спутника. Казалось, будто он искал ее всю жизнь.

– Нам нужно торопиться, – сообщил Руфус.

– Ты прав, – согласился Велиус. – У нас мало времени.

– Тогда я отдам вам эту книгу, – сказал Идгар. – Она все равно мне больше не нужна.

Хозяин магазина протянул книгу и Руфус улыбнулся. Это была неподдельная и искренняя радость. Очевидно, он уже давно хотел получить эту книгу и вот, наконец, она попала к нему в руки. Он осторожно взял ее и открыл. На каждой странице Руфус встречал нечто интересное, что ему хотелось бы изучить подробнее, но из-за нехватки времени ему приходилось быстро перелистывать страницы.

– Будьте осторожны, – сказал Идгар, – и желаю удачи в вашем путешествии.

Велиус понял, что хозяин книжной лавки что-то скрывает, но не решился спросить его об этом. После того как Руфус узнал точное расположение тайного места, он спрятал книгу во внутренний карман рубашки. Велиус заметил, что мужчина чрезмерно оберегал эту книгу и боялся ее потерять.

– В книге сказано, что тайное место находится под этим городом, – сообщил Руфус.

– Надеюсь, Кирион прячется там, – сказал Велиус.

– Я тоже, – гневно произнес мужчина.

Как только он подумал о бывшем рыцаре, внутри него вскипела ярость. Он сжал кулаки и стиснул зубы. После долгих лет преследования его цель была близка, и он, словно охотник, предвкушал добычу.

– Что ж, тогда не стоит терять драгоценного времени, – сказал Велиус, слегка разрядив обстановку.

Руфус осознал, что дал волю ярости, и успокоился. Он понимал, что для сражения с Кирионом ему понадобится чистый разум. Эмоции на мгновение затуманили его рассудок, а ему нужно было оставаться спокойным.

– Верно, – согласился мужчина.

Спустившись в подвалы под городом, Руфус уверенно пошел вперед, хотя находился здесь впервые. Он объяснял это умением чувствовать след противника. Как он утверждал, в этом ему не было равных.

– Мы почти пришли, – сообщил мужчина и остановился.

Он молча взглянул вглубь просторного коридора и не решился сделать шаг.

– Почему мы остановились? – спросил молодой человек. – Я не вижу никакой преграды, – сказал он и прошел вперед.

– Нет! – прокричал Руфус. – Здесь могут быть…

Не успел он договорить, как пол раскололся, словно лед на реке. Велиус провалился в образовавшуюся яму, и Руфус бросился ему на помощь. Мужчина подбежал ближе и с облегчением вздохнул, когда увидел, что парень успел зацепиться за край отверстия в полу.

– С тобой все в порядке? – спросил Руфус.

– Все хорошо, – успокоил Велиус, – но я так долго не продержусь.

– Сейчас я помогу тебе выбраться, – сказал мужчина.

В следующий миг Велиус почувствовал сильное притяжение, которое потянуло его на дно. Держась за край ямы, парень мельком взглянул вниз, но ничего не увидел. Там было слишком темно. Велиус не мог больше сопротивляться и разжал пальцы, но Руфус успел схватить его за руку. Несмотря на чудовищную силу притяжения, мужчина с легкостью вытащил Велиуса из ямы. Парень поднялся с земли, обернулся и замер от удивления. Позади себя он увидел ровный пол без каких-либо разломов и трещин.

– Что это было? – удивился молодой человек.

– Так я и думал, – сказал Руфус. – Здесь повсюду расставлены ловушки. В следующий раз не торопись идти вперед, пока я все не проверю, – предупредил он.

– Я понял, – послушно ответил Велиус.

Парень отряхнул одежду и поплелся вслед за Руфусом. Вскоре они наткнулись на каменную арку, которая была украшена древними письменами.

На страницу:
2 из 4