Полная версия
Золотой початок
– Итак объявляю состав первой группы. В нее войдут: Вильям Томпсон, Ричард Джексон, Джозеф Фьюри, Стивен Кедми, Жан-Батист Нуаре, Поль Бертье и Филипп Ламонтьер.
Мы считаем, что семеро исследователей – это достаточное количество людей для первого выхода в чинканас.
Итак, руководителем группы пойдет профессор Вильям Томпсон. Он является самым опытным из всех здесь присутствующих, спелеологом. Его заместителем будет Жан-Батист Нуаре. Он тоже спелеолог и тоже обладает большим опытом.
Задача спелеологов состоит в том, чтобы провести группу в пещеры, обойти сколько сможете и вернуться обратно. При обнаружении любых находок, главная роль в исследованиях отводится археологам. Поэтому старшим археологом группы будет Джозеф Фьюри. Он назначается руководителем всех археологических работ, которые будет вести группа в чинканас.
В ответ на речь профессора из зала послышался возмущенный ропот. Присутствующие были недовольны количеством участников первой группы и ее составом. Каждый, из не попавших в первую группу, считал себя не заслуженно обойденным. Здесь в аудитории находились одни профессора, различных университетов и институтов США и Европы. Поэтому все считали себя достойными не только для первого спуска, но и на место руководителя экспедиции.
Услышав этот ропот, Месонес Кастелло поднял руку, призывая профессоров к спокойствию, и продолжил
– Господа. Я понимаю возмущение. Вы все считаете себя достойными не только войти в первую группу, но и возглавить ее. Я с вами согласен. Но есть одно, но. Вы все изъявили согласие участвовать в этой работе под моим руководством. Это было указано в тексте телеграмм, которые все вы получили. Поэтому я. Как руководитель всех работ в Куско, своим словом назначаю руководителей групп для спуска. Все, кто не согласен с моим решением могут прямо сейчас покинуть это заседание, а заодно и Куско, и Перу. Будем считать, что вы совершили увлекательную поездку в Перу за свой счет. Потому что правительство не собирается платить людям не знающим, что такое дисциплина, – под конец выступления голос его затих и стал больше походить на шипение взбесившейся змеи.
Он осмотрел жестким взглядом аудиторию, выискивая несогласных. Таких к счастью не нашлось. Все притихли под этим суровым взглядом.
Выждав еще несколько мгновений Месонес Кастелло продолжил.
– Раз мы разобрались с этим вопросом, то давайте продолжим.
Так как все согласны с составом, то я попрошу руководителя группы с помощником, составить список необходимого и передать его мне. Тоже самое прошу сделать руководителя археологических работ.
У нас уже почти все готово для начала спуска, но я хочу получить от вас окончательный перечень необходимого. Мы проведем инвентаризацию и подготовим снаряжение для каждого. Так как у меня нет данных о болезнях людей, находящихся здесь, то попрошу всех, если они не чувствуют себя уверенными в спуске под землю, сообщить мне об этом немедленно. Особенно это касается первой группы.
Господа. Так как подготовка к спуску начинается сейчас, то прошу всех остальных пока отдыхать. Пока группа не вернется, вы можете хорошо провести время осматривая наш старый город. По всем вопросам по вашему времяпровождению, в момент отсутствия первой группы, прошу обращаться к моему помощнику Микаэлю Шеварья. Он вам поможет во всем.
После этих слов из-за стола поднялся невысокий перуанец среднего возраста и поприветствовал всех.
– А пока я попрошу всех, кто не участвует в первой группе, покинуть аудиторию. Господин Шеварья проводит вас, и ответит на все ваши вопросы.
Дождавшись пока все не задействованные выйдут, профессор обратился к оставшимся.
– Мы считаем, что первый спуск должен занять не больше пяти-шести дней, поэтому продовольствие и воду будем рассчитывать из этого промежутка времени.
– Простите профессор. – обратился к перуанцу Томпсон – Вы постоянно говорите Мы. Позвольте спросить кто это Мы. Кто принимает решение?
– Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос профессор Томпсон. Мы – это совет по исследованиям чинканас. Этот совет возглавляет сам президент РеспубликиХосе Одриа Аморетти. В него также входит господин вице-президент и профессора Перу, занимающиеся археологией и палеонтологией. Именно этот совет принял решение пригласить вас всех для работы. По поручению совета я возглавляю эти исследования, и я же являюсь главным ответственным лицом за них. Надеюсь я удовлетворил ваше любопытство господин Томпсон?
– Да, вполне. Продолжайте.
– С вашего позволения. У нас, профессоров археологии Перу тоже есть опыт экспедиций. Поэтому мы подготовили практически все необходимое для спуска в пещеры, но повторюсь, мне нужен ваш перечень необходимого, для сравнения. Чтобы вы ни в чем не нуждались. Для этого нужен весь ваш опыт. После этого мы пойдем с вами в наше хранилище и отберем все необходимое. Чего не хватит постараемся доставить в ближайшее время.
А вас господа, – он обратился к остальным членам группы – прошу также подготовить списки того, что вам нужно каждому. Я не сомневаюсь, что вы привезли большую часть необходимых вам инструментов с собой. Ведь каждый археолог ходит со своим любимым молотком. Но если вам чего-то не хватает, то прошу написать.
Все принялись за написание списков. Видно было сразу, что практически все запаслись всем необходимым, поэтому список каждого из группы был очень коротким.
Филипп не в чем не нуждался. Все что ему было нужно он привез. Поэтому просто сидел и рассматривал людей с которыми его свела судьба и пытался представить себе их психологический портрет. С французами он был знаком давно, а вот с американцами судьба его не сводила. Поэтому он сейчас смотрел на них и пытался понять, что это за люди. То, что они были профессионалами в своем деле он не сомневался, других бы не пригласили, а вот что у них в душе он пока понять не мог. Их лица не давали возможности прочесть что-то по ним, поэтому определить их характеры он так и не смог.
Филиппа не пугала предстоящая экспедиция. Он уже бывал в пещерах и поэтому представлял себе, чего там можно опасаться, а чего нет. Он даже любил их. Эту вечную темноту, раздвигаемую лучом фонарика. Долгий звук падающих капель, срывающихся со сталактитов и нарушающих звуком своего падения вечную тишину глубины и пустоты. Пещеры завораживали его и звали к себе, скрывая в своих глубинах неведомое, то, что они пронесли в себе из глубокого прошлого и позволили увидеть и насладиться зрелищем этого неведомого.
Он очень радовался предстоящему спуску и тому, что его отобрали в первую группу. Значит его предыдущие работы доказали его профессионализм и мастерство. Это гордая мысль согревала его.
– Профессор Ламонтьер, ваш список пуст. – обратился к нему перуанец. – Почему?
– Все необходимое, для чистых раскопок у меня есть, включая личные вещи. Вы правильно сказали об археологе и его молотке. А все остальное. Например, фонарь или еду, думаю укажет в своем списке профессор Томпсон. Ведь у него больше опыты лазания по пещерам, чем у меня.
Услышав это Томпсон утвердительно кивнул.
– Тогда господа поступим так. Раз вы все написали, то прошу подписать свои заявки и передать мне. И вы можете нас оставить, и отправиться по гостиницам. До вечера вы свободны. – сказал Месонес Кастелло.
– Мы же с профессорами Томпсоном, Нуаре и Фьюри продолжим работу над сбором всего необходимого.
Прошу вас господа быть вечером в 18:00 в своих гостиницах. К вам приедут посыльные и сообщат план дальнейших действий. Или вас опять соберут всех здесь или скажут о дате следующего сбора для совещания.
Выслушав его, оставшиеся четверо пошли на выход, оставив в аудитории только руководителей своей группы и хозяина помещения со своими помощниками.
Все четверо постояли на крыльце университета, обсуждая планы на сегодня. Было уже за полдень, пора было обедать. Господа ученые решили пообедать вместе, заодно и познакомиться поближе, чтобы узнать друг друга. Ведь впереди довольно опасное предприятие, идти на которое хотелось бы с человеком, которого хоть немного знаешь.
Франс, встретивший их на крыльце, помог найти такси и сообщил им адрес хорошего ресторана, куда новые знакомые и отправились.
Обед был хорошим. Особенно если учесть, что вино лилось рекой, то его можно назвать просто изумительным. За те несколько часов, что они просидели в ресторане, все успели узнать друг друга поближе и каждый смог составить свое мнение об остальных членах группы.
Около трех часов пополудни, выпитое вино наконец подействовало на это собрание профессоров, и они стали разбредаться по своим отелям. Им почему-то всем захотелось отдохнуть. От новых впечатлений, от новых знакомых, да и просто после сытного обеда и обильных возлияний.
Ламонтьер сразу же упал в кровать, едва добрался до номера. Это молодое, перуанское вино оказалось очень коварным и свалило хорошо подготовленное к таким вещам тело француза сразу же после его появления в номере.
Его разбудил легкий стук в дверь. Вернее, он сначала был легкий. потом по мере прохождения времени он все крепчал и крепчал, пока наконец не сменился грохотом, на который Филипп все-таки вынужден был проснуться. Он лежал еще некоторое время в кровати приходя в себя и пытаясь понять, что это за стук и кто его издает. Наконец в его затуманенном сознание появились слова, которые исходили из-за двери.
– Профессор! Это я Франс! Проснитесь! Вы слышите меня?
Наконец Филипп смог сопоставить данные из этих звуков со своей должностью, которую он с трудом вспомнил и осознать, что обращаются к нему. С трудом встав он подошел к входной двери и открыл ее. За ней стоял напуганный Франс. Он едва успел остановить занесенную для удара руку, когда дверь открылась. Испуганное выражение так и осталось у него на лице, когда он обратился к Ламонтьеру.
– С вами всё в порядке? Я уже пять минут стучу. Хотел уже пойти к портье за ключом. Думал, что с вами что-то случилось.
– Прошу прощения Франс. Просто мы с господами профессорами очень плотно пообедали и этот обед лишил меня всех моих сил. Поэтому я и заснул как убитый. А что ты здесь делаешь?
– Как же профессор? Ведь сейчас уже 18:05. Профессор Месонес Кастелло велел мне доставить вас в аудиторию. Кажется, все приготовления окончены. Поэтому я и приехал. Остальные мои друзья собирают ваших коллег.
– Вы готовы ехать? – добавил он с недоверием оглядывая мятую физиономию профессора.
– Конечно готов. – возмущенно ответил Филипп. – Дай мне только несколько минут. Я приведу себя в порядок.
– Профессор. У нас нет времени. – начал было возражать молодой перуанец, но Ламонтьер уже закрыл перед ним дверь и пошел приводить себя в порядок.
Пройдя в ванную, он умылся ледяной водой из крана, что почти привело его в чувство. Оглядел себя в зеркало, и пришел к выводу, что рубашку надо заменить. Это не отняло много времени. Быстро расчесавшись он вышел к нетерпеливо ожидающему его Боливару.
– Я готов. Поехали.
Тот с удивлением посмотрел на преобразившегося француза. Тот разительно изменился и если бы Франс сам не видел опухшую физиономию профессора, то не за что не поверил бы, что тот только что проснулся после хорошей попойки. Только небольшие припухлости век, говорили о том, что для Ламонтьера не прошли даром несколько выпитых бутылок вина.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.