Полная версия
Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая
Обойдя верхнюю палубу, крикуны снова вернулись к мачте. Там они обсудили свои проблемы и пришли к окончательному решению мачту биремы не менять. После чего отправилась к трапу на нижнюю палубу. В этот момент я своим сердцем почувствовал, что настал момент, когда я должен был бы вмешаться в ознакомительную экскурсию незваных гостей по моей биреме, положить конец творящемуся на биреме беспределу!
Правый глаз я скосил в сторону майора Форенкульта, им же ему подмигнул, а затем своей головой коротко кивнул в сторону этих непрошенных гостей. Получив приказ, юноша не промедлил и секунды с его исполнением. Его статная фигура вдруг выросла на пути прямо перед купцами, один из которых уже ступил на ступеньку трапа, ведущую на нижнюю палубу. Купцы явно не ожидали столь внезапного появления моего удальца у себя на пути. Они нехотя, но все же остановилась. Поначалу они между собой обменялись удивленно-недоуменными взглядами, и только после этого герцога осмотрели с головы до ног.
И только тогда Форенкульт вежливо, но с некоторым металлом в своем голосе произнес:
– Милостивые судари! Позвольте вам предложить немедленно покинуть наше судно! Вы не имеете права без особого на то разрешения его капитана или судовладельца на нем находиться!
Эта, казалось бы, простая фраза, произнесенная майором Форенкультом, для местных купцов прозвучала подобно грозному раскату грома. Вежливость и убедительность, прозвучавшие в голосе этого молодого человека, этих горлопанов заставили умолкнуть, прекратить кричать друг на друга. По своему жизненному опыту я хорошо знал, что, когда начинаешь кричать на кого-то, то этим ты как бы демонстрируешь свою слабость. В рядах противника обязательно найдутся люди, которые начнут вам перечить и качать свои собственные права! Среди наших купцов визитеров нашелся один такой нахал горлопан.
– Молодой человек, вы творите ничем немотивированное беззаконие! Вы не имеете права от нас требовать, покинуть данное судно! Так как на настоящий момент оно принадлежит всем нам четверым. Мы его владельцы и на руках у нас имеются все необходимые документы, подтверждающие, что это судно нам принадлежит! Как его владельцы, мы не должны обращаться к его капитану за разрешением на его посещение или на его осмотр!
Этот купчик даже начал в воздухе потрясать какими-то документами, продолжая громко требовать восстановление попранной справедливости. Одновременно он утверждал, что все эти документы на бирему оформлены в полном соответствии с действующим законодательством.
– Господин офицер, вы только взглянуть на этот договор о купле-продаже биремы! – Кричал горлопан, протягивая герцогу Форенкульту листы какого-то документа.
В тот момент я сообразил, что, если в данную минуту я не сумею этим купчикам доказать, что по этой сделке их обманули, нагло кинули, то могу навсегда потерять свою «Весеннюю Ласточку»! Я должен был им доказать, что им в руки всучили товар, принадлежащий другим людям. Что продавец этих бумаг не являлся истинным владельцем судна, а документы им были сфабрикованы или подделаны!
Я, особо не торопясь, подошел к герцогу Форенкульту, из его рук забрал документ и принялся его внимательно изучать. Это был всего лишь экземпляр договора на куплю-продажу «Весенней Ласточки», исполненный на трех листах и подписанный всеми участниками договора. Поначалу мне показалось, что договор был безукоризненно составлен, что к нему было бы невозможно придраться! Но более внимательно в него вчитавшись, я обнаружил, как и предполагал, что договор недействителен, так как он не был зарегистрирован нотариусом и за него не была уплачена госпошлина. Да и к тому же цена за бирему была чересчур заниженной! Всего лишь десять тысяч флоринов, когда она стоила в двести пятьдесят тысяч золотых флоринов!
Еще раз внимательно изучив текст договора, я заговорил уверенным голосом. Одновременно всем четырем купцам начал мысленно внушать, что их сделка – это самая настоящая афера:
– Господин купец, прошу меня извинить, что вмешался в ваш разговор с дежурным офицером по биреме! Но, как шкипер и как ее капитан, я хотел бы прояснить ситуацию с вашими документами на бирему! Не мог бы я хотя бы одним глазом взглянуть на те судовые документы, которые вам кто-то продал?!
Услышав мой вежливый вопрос, один из купцов из внутреннего кармана камзола вытащил еще одну пачку документов. Эту пачку он мне протянул и рассказал о том, как она к ним попала.
– Мы все четверо являемся членами купеческой гильдии Валенсии. В основном занимаемся каботажной торговлей, торгуем различными товарами по всему океанскому побережью. На этом поприще нам удалось сколотить небольшой капитал! Недавно в порту Валенсии мы на паях приобрели небольшую верфь для ремонта морских и океанских судов. Вчера вечером мы решили отпраздновать это наше новое приобретение, поужинав в одной из таверн валенсийского порта! Наш ужин уже подходил к концу, когда в таверне появился человек, предложивший любому желающему выкупить у него бирему «Весенняя Ласточка», только что отшвартовавшуюся в порту! Ради смеха мы у этого человека поинтересовались стоимостью, продаваемой биремы, а также условиями сделки по ее продаже. Неожиданно для нас этот человек назвал совсем смехотворную сумму, которую он хотел бы получить за свое судно. При этом он пояснил, что бирема после шторма находится в не очень хорошем состоянии, что большие деньги потребуются на ее ремонт. Поэтому за бирему он хотел бы получить всего лишь десять тысяч золотых флоринов. В знак доказательства того, что он является ее владельцем, он нам предъявил весь пакет судовых документов. Другой человек, сопровождавший его и себя назвавший Махмудом, на Библии подтвердил, что этот человек является шкипером и владельцем биремы «Весенняя Ласточка». Немного посовещавшись между собой, мы решили сложиться и выкупить бирему!
Рассказ валенсийского купца был краток, но вполне убедителен и правдив! Я в этом лично сам убедился, продолжая мысленным зондом копаться в его сознании. Так что благодаря своему магическому дару и телепатии мне удалось также выяснить, что этот купец умолчал о том, что договор не был зарегистрирован в офисе нотариуса, что госпошлина пока еще не была выплачена. Решив понапрасну не терять времени, я решил пойти ва-банк и опять-таки мысленно обратился, но этот раз сразу же ко всем четырем валенсийским купцам.
– Милостивые судари! Видите ли, у меня возникли подозрения в отношении аутентичности судовых документов?! Как мне показалось, их продавец этими документами вас намеренно ввел в заблуждение?! В этих документах ни единого слова не говорится о том, кто же является шкипером или владельцем биремы «Весенняя Ласточка»
На мои слова все четыре валенсийских купца начали смущенно между собой переглядываться и перешептываться. По всему выходило, что они сами были не совсем уверены в законности этой сделки. В голове одного из них я даже прочитал мысль о том, что он еще вчера в таверне был уверен в том, что заключенная ими сделка на деле была мошеннической аферой с проходимцем. Пока купцы перешептывались между собой, я продолжил знакомиться с судовыми документами. Внимательно одну за другой просмотрев все эти документы, я внутренне содрогнулся от ужаса, эти документы были оригиналами настоящих судовых документов на мою бирему «Весенняя Ласточка»! С большим трудом мне удалось сохранить спокойствие и невозмутимое выражение своего лица.
В данную минуту было бы поздно выяснять, каким образом они попали в руки этих торгашей. Как говорится после драки, кулаками не машут! Теперь мне предстояло своими силами выкручиваться из этой глупой ситуации! К слову сказать, если эти валенсийские купцы будут стоять на своем, и утверждать, что бирема «Весенняя Ласточка» им принадлежит, то в этом случае нам придется иметь дело с мировой судьей! Если и через посредство мирового судьи мы не договоримся, то судебная тяжба затянется на долгие годы. Таким образом, получается, что вопрос о принадлежности биремы, мне все-таки не стоит доводить до судебного разбирательства.
Тогда я принял решение сыграть в свою собственную игру!
– Милостивые судари! – Я снова обратился к купцам. – Тот аферист и мошенник, назвавший себя владельцем биремы, вас преднамеренно ввел в заблуждение! Он вместе со своим напарником Махмудом убил моего старого друга, шкипера биремы «Весенняя Ласточка», вчера поздно вечером прибывшую в Валенсию! Убийца вместе со своим подельником Махмудом украл судовые документы на нашу бирему и скрылся в неизвестном направлении. В настоящее время мы их обоих разыскиваем с тем, чтобы суд их покарал бы и за убийство и кражу судовых документов. Между прочим, судовые документы, купленные вами, на деле являются всего лишь копиями настоящих судовых документов, которые я храню на биреме.
С этими словами я из внутреннего кармана своего камзола достал аккуратную пачку бумаг. Эти документы во всем были аналогичны тем документам, которые валенсийские купцы мне только что показывали. Разве что на всех страницах моих документах стояли аккуратные печати, а также имелись записи нотариуса о регистрации договора о владении. Честно говоря, я не ожидал, что эти виртуальные документы произведут такой положительный эффект на моих оппонентов, на валенсийских купцов. Один за другим они принялись отводить в сторону свои глаза с тем, чтобы от меня скрыть свое смущение всем происходящим. Подобным поведением они как бы признавались в том, что совершили ошибку, пойдя на сделку с мошенниками!
Наблюдая эту реакцию, я все же решил с ними не портить отношений, больше их не запугивать, а наоборот предложить им с нами посотрудничать.
– Я верну вам все ваши деньги по этой сделке, но при условии, если вы согласитесь мне вернуть эти копии судовых документов на бирему!
Желая этих торгашей сделать еще более покладистыми, я им сделал им еще одно дополнительное предложение, от которого они вряд ли смогут отказаться.
– Милсудари! Из ваших слов я понял, вы уже осмотрели мою бирему, поэтому хорошо знаете, в каком плачевном состоянии судно находится! Хотел бы вам сообщить, что в Валенсию мы пришли в основном для ее ремонта, для капитального ремонта. Нам также хотелось бы в корпус биремы внести кое-какие конструктивные изменения. Совершенно случайно я услышал ваши слова о том, что вы владеете небольшой верфью, на которой ремонтируете рыбацкие суда, а также вы определились с объемом ремонта биремы и с его общей стоимостью. Сегодня после завтрака я собирался своих ходоков отправить в город, в местную гильдию купцов для того, чтобы они выяснили, кто, какая верфь в Валенсии могла бы заняться ее ремонтом?! Ну, раз вы сами к нам пришли, почему бы нам не договориться о ремонте «Весенней Ласточки»?! Вы мне только назовите общую сумму стоимости ее ремонта, и скажите, сколько времени вам потребуется на ее ремонт?!
Глава 2
1
Дозорно-поисковый отряд лейтенанта Кимвелла вернулся в лагерь по Нуаром под самый вечер, Желтый Карлик краем своего гало совсем уже коснулся горизонта, чтобы скрыться за ним. Отряд проехал через широко распахнутые ворота, его никто не остановил, никто не поинтересовался, что это за отряд, из какого поиска он вернулся?! Как вскоре выяснилось, возвращение поискового отряда лейтенанта Кимвелла в самом лагере никто не ожидал! Да и вообще мало кто из солдат и офицеров гарнизона лагеря обратил внимание на полуэскадрон всадников и небольшой обоз из крестьянских телег, проследовавшие через лагерные ворота.
Омар Эль-Нассар сразу же взгрустнул, когда, проехав ворота, он собственными глазами лицезрел, что на территории лагеря царит полнейший беспорядок, напоминающий вавилонское столпотворение! Любой военный человек сразу же определил бы, что на его территории нет никакого военного порядка. Обо всем том, что Повелитель увидел своими глазами увидел, можно было бы смело говорить, что в лагере не было и не могло бы быть какого-либо порядка. а военной дисциплины, как таковой, вообще не ощущалась и не чувствовалась! Проезжая в крестьянской телеге по его территории, Омар Эль-Нассар хорошо видел, что этот лагерь больше напоминал городской рынок или базар, где все продается и покупается.
Поначалу Эль-Нассар не понимал и не мог разобраться в том, что в данный момент вообще происходит на его территории?! Когда они проезжали по его центральной аллее, то и там Повелитель не увидел и не почувствовал присутствия властной руки или железной воли капитана Мурильо, который по словам Кимвелла был старшим офицером в лагере. Солдаты никуда не бежали, они особо не торопились выполнять поручения своих офицеров или унтер-офицеров, сейчас они были заняты другими непонятными Повелителю делами. Офицеры им практически не встречались, словно они в этом лагере и не существовали. Его территория была захламлена до совершеннейшего безобразия и собралось, повсюду были кучи мусора, от солдатских туалетов несло за километр.
Повелитель привык к несколько иным военным лагерям, где слушались и уважали офицеров ому поведению солдат и офицеров, а армейская дисциплина соблюдалась в полной мере. Все, что в данный момент он наблюдал говорило лишь только о том, что солдатская жизнь в нем текла независимо от воли командира лагеря.
– Омар, ты уж успокойся! – Одним дыханием и едва слышно Ивонн де ля Рунж прошептала на ухо Повелителя. – Постарайся себя вести таким образом, чтобы на твое появление в этом лагере поменьше солдат обратили бы внимание! Мне очень не хотелось бы, чтобы тебя узнали раньше времени! Так как прежде всего мы должны встретиться и переговорить с капитаном Мурильо!
– Что ты под своими словами имеешь в виду, Ивонн?! – Чуть ли не в полный голос прорычал Эль-Нассар. – В данный момент перед моими глазами не военный лагерь, а черт знает, что! Нечто похожее на городской бордель! Почему солдат не обучают солдатскому ремеслу?! Почему они с ленцой и неторопливо бродят по его территории, словно на светской прогулке?! Выполняя приказание своего офицера или унтер-офицеры, солдат обязан нестись, сломя голову?! Никакой охраны у лагерных ворот! Полуэскадрон всадников проезжает в лагерь, его никто не останавливает и интересуется, что это за отряд конницы, где они были и откуда возвращаются?! Таким образом, любой противник может свободно и в один миг проникнуть на его территорию, захватить лагерь, перерезав горла и солдатам, и офицерам его гарнизона!
– Омар, я с тобой полностью согласно в отношении всего безобразия, которое творится в этом так называемым военном лагере! Да я согласна с тобой и в том, что в нем полностью отсутствует какой-либо порядок! Но, прежде чем ты, Омар, займешься наведением порядка в этом лагере, мы с тобой должны разобраться в том, кто же это такой капитан Мурильо, чем он занимается?! Для этого мы должны с ним встретиться и выяснить все обстоятельства того, почему в его лагере отсутствует воинская дисциплина и почему солдат больше не обучат хорошо выполнять свою солдатскую работу?! Так что, Омар, я тебя прошу набраться терпения, не привлекать к себе внимания до тех порт, пока мы не встретимся и не поговорим с капитаном Мурильо! Только после нашей с ним встречи ты можешь взять на себя командование этим лагерем!
Тем временем полуэскадрон лейтенанта Кимвелла неторопливой рысцой проследовали по главной аллее лагеря. Лейтенант Кимвелл с некоторой тревогой посматривал по сторонам, ему не понравились изменения, произошедшие в лагере за время их недельного отсутствия. Всеми своими силам Кимвелл эту тревогу старался скрыть от бойцов своего полуэскадрона. Ему также очень не хотелось бы, чтобы и Повелитель на нее обратил бы свое внимание. В этот момент лейтенант обратил внимание на поведение придворной магини Ивонн де ля Рунж, ехавшей в одной телеге вместе с Повелителем. Неторопливым движением своих рук магиня на свои плечи накинула легкую белую шаль. Чувство дискомфорта и внутренней тревоги непонятным образом покинуло лейтенанта Кимвелла, дальше на своем единороге лейтенант скакал, больше ни о чем не тревожась.
Вскоре полуэскадрон Кимвелла подъехал к своей казарме, расположенной у западных ворот лагеря. Бойцы спешились, затем они принялись расседловывать, поить и кормить своих верховых единорогов. Накормив животных, бойцы Кимвелла единорогов привязывали к коновязям и, отсыпав им в торбы овса, отправлялись в свою казарму, чтобы там заняться собой. Кашевары десятков засуетились, они бросились готовить ужин из продуктов, имевшихся в наличии. Омару Эль-Нассару очень понравилось то, что лейтенант Кимвелл не проявлял какой-либо бешеной активности, вмешиваясь в дела бойцов своего полуэскадрона. Он постоял в сторонке, наблюдая за всем тем, как те обихаживали своих верховых животных. Омар Эль-Нассар сразу же обратил свое внимание на то, что лейтенант воинскую дисциплину в его полуэскадроне поддерживал на должной высоте.
Проследив за тем, как последние бойцы его полуэскадрона, исчезли за дверями казармы, лейтенант Кимвелл направился к своему Повелителю Эль-Нассару. Тому же вместе с придворной магиней эти десять минут пришлось простоять, ожидая, пока Кимвелл полностью не освободиться от дел по полуэскадрону и их не проводит до штабной палатки капитана Мурильо.!
У Эль-Нассар слегка повысилось настроение, но он все еще оставался очень расстроенным из-за всего того безобразия, творившегося на территории лагеря. У Повелителя в уме не укладывалось, как можно было так хорошо отлаженную, расписанную по минутам, военную жизнь солдата превратить в тот позор, который он только что наблюдал! В своей жизни ему пока еще не приходилось видеть солдат, не знающих, чем себя можно было бы занять на службе.
До момента появления в лагере в глубине души Повелителя все еще телилась надежда на то, что там он все же встретится с солдатами и офицерами, на которых можно было бы положиться в борьбе с Координатором! Теперь же после всего увиденного в лагере, от этой надежды не осталось клочка, все кануло в лету! И теперь, по всей вероятности, свою борьбу с Координатором ему придется начинать с самого начала, с поиска соратников, которые ему поверят и пойдут за ним!
Последнее время Ивонн де ля Рунж, проведя много времени вместе с Омаром Эль-Нассаром, научилась заранее предугадывать его мысли и желания. Она великолепно чувствовала и различала его эмоции. Вот и в этот момент, чувствуя, что Повелитель готов вот-вот взорваться от негодования от всего им увиденного в этом лагере, Ивонн де ля Рунж от него не отходила ни на шаг. Она всеми своими магическими силами старалась не позволить ему гневаться на виду у всего лагеря. В этом деле ей очень помогла белая шаль, которую она время от времени накидывала на свои плечи. В конце концов, с помощью магической шали Ивонн де ля Рунж сдерживала Повелителя, успокаивала его нервы. Весь его гнев и негодование эта шаль впитывала в саму себя, чтобы тотчас же его бесследно растворить в магической среде астрала!
Как только Ивонн де ля Рунж увидела, что лейтенант Кимвелл освободился и направляется к ним, то она тотчас нейтрализовала свою белую шаль. На шаг отошла от своего Омара, чтобы своим присутствием не помешать мужским разговорам.
– Мой Повелитель, я освободился и весь в вашем распоряжении! – Лейтенант Кимвелл учтиво проговорил, подойдя к Эль-Нассару.
– Я и поверить не мог, что Призрачную стражу можно было бы довести до столь позорного состояния! – Задумчиво проговорил Эль-Нассар, внутренне он все еще продолжал кипеть от своего негодования. – Кимвелл, ты не мог бы мне подсказать, куда подевались все мои воины Призрачной стражи? Тех людей, что я только что видел в лагеря, нельзя назвать даже словом «солдат»!
– Омар, ты не прав, обращаясь к Кимвеллу с подобным вопросом! Так как этот вопрос предполагает развернутую и слишком уж долгую дискуссию. У нас же попросту нет времени на подобное времяпрепровождение! Да и в данный момент какая-либо дискуссия бесполезна, так как прежде всего мы должны действовать! Да и к тому же, как мне кажется, Кимвелл не знает ответа на этот твой вопрос, Омар! В данный момент я предлагаю все дискуссии отложить на более позднее время! Сейчас же, не теряя понапрасну времени, нам следует бы посетить коменданта этого лагеря, капитана Мурильо! Мне хотелось бы с ним пообщаться по душам, пока он не услышал о твоем возвращении, мой Повелитель!
– Госпожа придворный маг …
– Кимвелл, ты можешь ко мне обращаться более проще! Можешь меня называть меня по имени, Ивонн! К тому же мне самой это имя очень нравится! Да и за подобное обращение ко мне, лейтенант, я на тебя не обижусь!
Но вместо Кимвелла на вопрос придворной магини ответил сам Эль-Нассар:
– Ты права, Ивонн! С капитаном Мурильо и я хочу встретиться, как можно быстрей! Так что Кимвелл пошли, показывай нам дорогу к капитанской палатке!
– Мне хотелось бы вас обоих попросить обо одном, вы уж оба постарайтесь свои языки попридержать за зубами! Постарайтесь вообще между собой не разговаривать, пока мы не доберемся до палатки капитана Мурильо! Если капитан, хотя бы в малой доле владеет искусством магии, то он может моментально прознать, что Повелитель уже вернулся и находится на территории его лагеря! В этом случае он успеет принять кое-какие меры и постараться избежать нашей с ним встречи!
– Ну, и что в этом страшного, Ивонн?! Я все равно с ним расправлюсь, если даже он заранее узнает о месте моего нахождения! Он же попросту не успеет чего-либо предпринять за те несколько минут моего пребывания в этом лагере?!
– Я не думала, не полагала, Омар, что ты такой неблагоразумный человек! Разве ты не понимаешь, что этот лагерь пока еще вообще существует только потому, что Координатор его использует в качестве мышеловки, твоей личной мышеловки, Омар! Тех солдат, что ты только что видел на его территории, – это и есть твой бесплатный сыр, Омар! Если ты коснешься или хотя бы обменяешься парой слов с любым из этих солдат, то через пару минут мышеловка захлопнется, а ты превратишься в бесправного узника Координатора!
– Ничего подобного попросту не может случится! Я же три года провел в этом лагере! Ничего подозрительного никогда я не замечал из вашего утверждения, мэм, что он используется только в качестве ловушки на Повелителя! – Мрачно и одновременно недоверчиво пробормотал лейтенант Кимвелл.
– Что за люди эти мужчины?! Не верят ни единому слову женщине! Да и когда им говорят о том, что меньше слов и больше действия, то их попросту начинает распирать словоблудие! Они начинают мечтать о проведении всенародного, но никому не нужных обсуждений! Лейтенант Кимвелл, я, что вам сказала, что в данный момент нам нельзя время попусту тратить на словесные баталии! Так что я вам приказываю, молча, меня и Эль-Нассара проводите к палатке капитана Мурильо! Обо всем остальном и более детально мы сможем поговорить, но несколько позже!
Военный лагерь под Нуаром был построен по древнеримскому принципу, все его командование и офицеры располагалось в палатках, расставленных на его центральной площади. Так что им троим пришлось снова выйти на центральную аллею лагеря, что по ней пройти до центральной площади, с четырех сторон окруженную палатками, в которых проживали офицеры и сам комендант лагеря. Эль-Нассару хватило одного взгляда, чтобы понять, что большинство офицерских палаток пустует. По их внешнему виду, а также из-за полного отсутствия охраны у палаток можно было бы понять, что в них давно уже никто не проживает! У Омара Эль-Нассала снова начало резко падать настроение!
Ивонн де ля Рунж успела взять его под руку и ему на ухо снова прошептать:
– Омар, держись! До встречи с капитаном Мурильо осталось совсем ничего времени!
Только одна палатка на центральной лагерной площади была окружена плотным кольцом охраны. Их троих тотчас же задержали, как только они к ней подошли. Из оцепления к ним вышел старший из охранников, больше похожий на обезьяну, а не на человека.
– Чего надо? – Он грубо поинтересовался у лейтенанта Кимвелла, единственного из троих одетого в военную форму и которого он хорошо знал.
– Я – лейтенант Кимвелл! Мой полуэскадрон только что вернулся с задания по поиску определенных лиц! Хочу капитану Мурильо сообщить о результатах поисков, проведенных моим полуэскадроном!
Орангутанг достал какой-то листок бумаги, своим грязным пальцем по нему провел, а затем сказал:
– Лейтенант, тебя нет в списке лиц, которые сегодня могут быть допущены до капитана Мурильо! Так что, лейтенант, отваливай, приходи завтра! Думаю, что завтра тебя обязательно внесут в этот список!
Все попытки Кимвелла объяснить этой обезьяне ситуацию, что ему срочно нужно встретиться с капитаном Мурильо, так к ничему не приводили!
Ивонн де ля Рунж своей рукой коснулась руки Омара Эль-Нассара для лучшего контакта и мысленно попыталась ему сообщить:
– Прямо сейчас у входа в капитанскую палатку нужно устроить небольшую перебранку с криками и воплями! Кричать нужно так громко, чтобы нас услышал сам капитан Мурильо и тогда он может выйти из палатки для того, чтобы разобраться в ситуации!