Полная версия
Призрачный замок
Призрачный замок
Действующие лица:
Питер, звонарь
Гильем, трактирщик
Осберт, лудильщик
Рональд, горшечник
Сванекильда, знахарка
Джо, наёмный солдат
Уинифреда, леди Честер
Сцена
I
Поздний вечер. Трактир «Весёлый прекрёсток». Входит звонарь Питер.
Питер. Вот ливень зарядил –
Меня до нитки промочил!
Трактирщик Гильем (улыбаясь). Желаешь и в себя залить?
Питер. Да, эля доброго хочу испить.
(Питер находит себе свободный закуток)
Питер. Близ замка старого я проходил, –
Опять блистали разноцветные огни, –
Увидим, вероятно, в День всех святых,
Как пляшут призрачные мертвецы
(Посетители смеются).
Лудильщик Осберт (вполголоса). Да он от страха весь дрожит!
Горшечник Рональд. Ты прав – не дождь тому причиной
Трактирщик Гильем (Питеру). Ты выпил, верно, по дороге,
Ту подозрительную ведьмину настойку,
Что варится из мухоморов?
Питер. Я хром и глух,
Но я не выдумщик ничуть;
Смотри: я на кресте клянусь!
Осберт. Пожалуй, Питер прав,
Хоть в голове его звенят,
Когда он выпьет, все колокола!
Огни же те и я видал!
Рональд. Добрых восемь лет прошло,
Как пламя замок обуяло –
В том истребительном пожаре
Всё обернулося золой
Людей погибло – сотня душ!
Я по ночам их слышу крики
И просыпаюсь весь в поту…
Та ведьма их испепелила!..
Вооружённый мужчина в доспехах, назвавшийся Джо.
Уж охранительных заклятий череда
Мне стала явственно слышна
Но суеверия похуже стали!
Те бесполезны – я-то знаю!
А вы, хоть с виду и сильны
И верой в Господа вооружены –
Иные носят и ножи, –
Но дело, видно, вас страшит!
Питер, хихикая, отвечает полупьяным голосом.
В тебе играет забродивший хмель!
Но быстренько прогонит спесь
Взгляд на большую, правильную тень –
Её отбрасывает несуществующая цитадель!
Ты завтра среди дня сходи,
Чтобы при свете солнца
Увидеть – на земле лежит –
Величественный замка облик
Джо (ударяя по столу). Я всякое в чужих краях,
Услышал, видел и встречал –
Но чтобы замок не существовал –
И полной тенью щеголял?
Питер. Ты о таком, конечно, не слыхал,
Когда мечом своим махал
В далёких чужеземных странах,
Врагов уничтожая неустанно
Джо (кивая). Такого не бывает – это бред!
Питер. Давай поспорим на обед!
Трактирщик Гильем. Питер правду говорит:
Ты лучше завтра сам всё осмотри
Осберт. Но ты отважен – может,
Соберёшься, тут же, ночью,
Руины, пепелище посетить?
Рональд (сардонически). И призраков с десяток зарубить?
Джо. К чему мне холод, тьма?
С рагу тарелка горяча,
Наполнен славным элем
К тому же и бочонок крепкий!
Рональд. И мы не трусы – не спешим
Тепло приятное корчмы
Сменить на ужас мрачный,
Что кроется в обугленных камнях
Солдат Джо заказывает круговую.
Джо. Пейте, веселитесь за мой счёт,
Ведь я вернулся в край родной,
Пусть и не знаю – срам какой! –
Кто мне приходится отцом
Гильем. И вовсе не зазорно для солдата
Являться чьим-то там бастардом –
Останься просто славным парнем –
И не забудет о тебе удача!
Джо. Более капризной госпожи
Вы, братцы, не встречали –
Не выиграв ни одной войны,
Я заслужил увечья, шрамы
Рональд. И где намерен храбрый Джо
Найти тот отчий дом,
Что был утрачен им давно?
Джо. Не знаю! Есть один намёк –
Вот этот, с вензелем, платок!
Питер. Орёл серебряный клюёт змею!
Ну, что же, герб сей узнаю…
Осберт. Фалько Честер, наш покойный господин,
Видать, твою мамашу полюбил!
Её, целуя, крепко обнимал –
Тебя ж в платочек спеленал!
Джо вскакивает. Его глаза полыхают яростью.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.