bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мэрил Ло

Мой любимый киллер

Был месяц май…

Жара. Май месяц. Я стою на улице как раз перед выходом на взлетную полосу и жду когда же наконец объявят посадку. Невыносимо жарко даже в легком шелковом платье. Неожиданно дует легкий бриз и юбка платья начинает развиваться, как флаг на ветру. Все вздыхают от удовольствия вобрать в себя жадными ноздрями прохладный воздух и вдруг объявляют посадку. Я с радостью бросаю одной рукой сумку на плечо, а другой – хватаю чемодан. В самый неподходящий момент, когда нужно спешить к трапу самолета, у меня ломается застежка на босоножке и я начинаю прихрамывать, боясь потерять обувь на полпути.

– Девушка, давайте я помогу Вам с застежкой.

– Каким образом?

Не успела я задать вопрос, как мужчина наклонился к моей ноге и начал производить какие-то невероятные движения, закрепляя застежку.

– Ну, как, можете теперь идти?

– Да. А что вы сделали?

– Да ничего особенного, закрепил булавкой вашу застежку, но когда прилетите на место, нужно сдать в ремонт.

– Хорошо. Спасибо, – ответила я и, улыбаясь ему своей хитрой, стервозной улыбкой, пошла вперед.

– Интересная методика знакомства, – подумала я, поднимаясь по трапу самолета.

Стюардесса вежливо поздоровалась и, проверив билет, указала мне на мое место. Как только я бросила сумочку на сиденье, мне пришлось снять рюкзак и уложить его наверх, но продвинуть до самого конца полки у меня не получалось. И снова мой таинственный спасатель подоспел вовремя, протянул руки вперед и протолкнул рюкзак вглубь полки.

– Спасибо за помощь, но как же я его достану потом?

– Я помогу вам. Не против или позовете кого-то другого?

– Кто рюкзак туда засунул, тот и будет доставать! – съязвила я.

– А почему ж вы такая злая, а?

– Да потому, что кто-то очень приставучий! Или вы работаете в команде «Чип и Дейл»?

– В какой команде, простите, какой?

«Неужели все мужчины так глупы?», – подумала я и, усевшись на свое место, поблагодарила его громко проговаривая слова в надежде, что он отстанет от меня. Я демонстративно уставилась в окно иллюминатора, но каково же было мое удивление, когда этот навязчивый тип присел рядом и поднял подлокотник своего сидения.

«Отпуск удался, теперь начнутся вопросы и допросы», – продолжала ворчать я про себя но, к моему удивлению, мужчина спокойно открыл макбук и начал смотреть фильм, а я наблюдала за происходящим за окном и мечтала о теплом море и желтом песке, даже не заметив, что уснула у своего соседа на плече. Он терпеливо ждал, когда объявят посадку и затем прошептал мне на ухо:

– Просыпайтесь. Мы подлетаем к Стамбулу.

– Да? Уже? Как, уже?

– Да просыпайтесь же.

И он начал тормошить меня. Я открыла глаза и поняла наконец, что все время полета проспала на его плече, а он молчал.

«Может зря я ему нагрубила? Он ведь помог мне и не раз», – подумала я про себя и решила быть с ним вежливее. Мужчина достал мне рюкзак и пропустил вперед, когда я выходила из самолета, даже помог мне снять чемодан с эскалатора и вежливо предложил свою помощь, на всякий случай.

– Спасибо, конечно! Вы мне помогли с вещами, но ведь я уже не первый раз в Стамбуле.

– Шоппинг?

– Не только. Люблю этот город и его мечети, кроме того, каждый год здесь проходит фестиваль тюльпанов.

– И часто бываете на таких мероприятиях?

– Стараюсь быть в курсе событий, но не все же зависит от нас, правда?

– Согласен. А здесь уже есть друзья?

– Друзей не может быть много!

– Значит вы очень серьезная и жесткая.

В этот раз я промолчала, не знаю почему, и только хитро улыбнулась.

– Мадам, может вас подвезти?

– Спасибо, меня сейчас заберут. Отель уже выслал машину.

– Ну, тогда я за вас спокоен. А отель, надеюсь, в центре города?

– Отель «Пайн Хилл». Рядом с гранд базаром.

– Тогда до встречи. Может еще увидимся?

Мы попрощались уже не как враги, а как знакомые, пожав друг другу руки.

Машина не заставила себя долго ждать и, заняв место рядом с водителем, я с наслаждением любовалась свежей весенней зеленью и яркими тюльпанами, проезжая парки, аллеи и скверы только что проснувшегося города.

Как же приятно было вдыхать теплый морской воздух и нежиться под лучами восходящего утреннего солнышка. Вот мы подъехали к отелю и мне вручили ключи от номера. Я зашла в свою комнату и сразу же подошла к балкону, чтобы открыть дверь. Передо мной яркими весенними красками пестрел и благоухал утренний Стамбул. Первые лучи солнца ласкали верхушки мечетей, водную гладь пролива и вода переливалась под лучами восходящего солнца всеми цветами радуги.

Я распаковала вещи, накинула белоснежный пушистый халат и отправилась в душ. Боже мой, какое это наслаждение понежиться под струйками теплой воды, закрыв глаза от наслаждения и получая огромное удовольствие после бессонной ночи дома перед сборами и решая второпях проблемы, возникшие в ходе путешествия.

Я завернула полотенце вокруг себя, как император Марк Аврелий, вернулась в комнату, распласталась на широкой кровати и закрыла глаза, расслабившись полностью.

Понежившись какое-то время на атласном покрывале, я решила выпить ароматного цветочного чая перед завтраком и включила электрочайник, вода в котором закипела мгновенно. Вальяжно расположившись в кресле на балконе и положив ноги на мраморные перила балкона молочного цвета с красивыми нежно-розовыми прожилками, я любовалась видом просыпающегося города: крохотные лодочки, мирно плавающие по Босфору, суетливо бегущие машины, торопящиеся люди и звуки молитвы, как песни, доносящейся до меня.

Все это поднимало настроение и расслабляло.

Когда я слушала молебен, исходящий прямо из купола мечети и распространяющийся по всему городу, мне казалось, что именно в этот момент наступает единение людей со Вселенной.

Я медленно делала глотки, чтобы насладиться ароматом и вкусом чая, и продолжала любоваться пейзажем, когда зазвонил телефон и меня пригласили на завтрак.

Спускаясь вниз по ступенькам и оглядываясь вокруг, я в очередной раз убедилась, что отель, случайно выбранный мною, был довольно необычным и изысканным. Стены были украшены традиционным турецким орнаментом, лампы, сделанные из бронзы, бросали мягкий свет на стены и пол, который был полностью уложен светло-серым мрамором. Ресторан, где мне предстояло насладиться турецким завтраком, был тоже в турецком стиле. Массивные деревянные столы, буквально заставленные разнообразными блюдами, создавали эффект роскоши и достатка. Оливки и сыр нескольких видов, сочная зелень, как будто только что сорванная с грядки, несколько видов хлеба, масло в форме ракушки, огромное количество блюд от мясных до овощных из непонятных мне заморских овощей, ароматный мед и варенье – все это завораживало и заводило в тупик, потому что трудно было выбрать что-то одно, хотелось попробовать все и сразу.

Итак, я, прежде всего, заказала настоящий турецкий кофе и, поставив аккуратно чашечку на стол, вернулась к так называемому «шведскому столу», чтобы выбрать что-нибудь вкусненькое.

Недолго думая, я взяла ярко-желтый сыр, затем три вида оливок, не могла устоять перед своей слабостью, и свежие овощи с кусочком красивой и ароматной ветчины.

Усевшись за стол рядом с открытым окном, я любовалась видом Стамбула и медленно поглощала свой завтрак, наслаждаясь каждым его кусочком.

Допив кофе, я поблагодарила официанта и отправилась в номер за сумкой, поднявшись на 5 этаж в стеклянном лифте.

Уже было почти 11 утра, когда, покинув отель, я направилась к знаменитому «Гранд базару», находящемуся в 15 минутах ходьбы от моего места жительства.

Передо мной открылось неописуемое яркое зрелище восточного базара, а точнее сказать мира платков, ковров, кожаных курток, турецких сладостей, чая и ароматного кофе, манящего к себе, артишоков и прочих засушенных и засоленных овощей, приправ и прочих мелочей, которые можно было увидеть повсюду.

Назойливые продавцы по несколько раз предлагали свой товар, уговаривая и убеждая, что они лучшие и, переходя из одного ряда на другой, я буквально налетела на мужчину, застегивающего свою сумочку в проходе.

С моей удачей или, точнее сказать интересными поворотами в жизни, конечно это был мой сосед по самолету и укротитель моей застежки на босоножке.

Он посмотрел на меня так, как будто не был удивлен, что мы встретимся, и игриво произнес:

– Боже мой, это снова вы!?

Я не знала, что ответить, потому что растерялась и единственное, что смогла выдавить из себя, так это глупое и непонятное: «Ммм-да…».

Он улыбнулся и сказал уже более спокойно и тепло:

– А я знал, что мы обязательно встретимся! Сами посудите, что тут того Стамбула, подумаешь один большой рынок для туристов да несколько десятков улиц.

Сергей рассмеялся.

Я не знала, что ответить, а он быстро взял инициативу в свои руки, увидев мое замешательство и смущение и сказал:

– Давайте знакомится, раз уже встретились. Меня зовут Сергей. А вас?

– Евгения. Только не говорите, что у меня редкое имя.

– А имя ведь и правда редкое. Мальчишечье.

– Мама так решила.

– Хорошая мама и главное проницательная.

– Была, – добавила я.

– Жаль. Но имя именно для вас.

– Спасибо, утешили.

– Но вы ведь такая жесткая.

– А вы такой…

– Приставучий!?

И Сергей рассмеялся снова.

– Нет, внимательный и наблюдательный.

– Этого не отнять. Профессия такая.

– Так вы из полиции?

– Может быть. Но сейчас Джеймс Бонд на отдыхе. Может перейдем на ты, ведь вроде ровесники и знакомы уже, – он посмотрел на часы, – почти 36 часов.

– Хорошо. Согласна. Так что ты тут ищешь?

– Еще не решил. Пока что смотрю и наблюдаю.

– Может будем наблюдать вместе?

– А почему нет? Я за!

Итак, мы отправились дальше, в самый центр этого огромного восточного рынка.

Мы не могли пройти мимо настоящих турецких шалей: мягкие и приятные на ощупь, яркие, с замысловатыми узорами, очаровывавшие и манившие к себе. Я не могла удержаться и спросила цену, а мой новый знакомый подхватил инициативу и поддержал меня:

– Ты только посмотри на этот огненно-рыжий платок! Такие необыкновенные узоры в восточном стиле завораживают.

– По-моему, он очень яркий, Сергей.

– Это твой цвет, Евгения, он будет к лицу. Стильно и элегантно.

Я на миг задумалась и сделала вывод, что Сергей неплохо разбирается в моде, стиле и вещах для мужчины. Ему не пришлось долго уговаривать меня купить этот платок, вернее сказать, шаль, потому что, накинув ее на плечи, я сразу поняла, что он был абсолютно прав. Она украшала меня и придавала лицу свежесть и очарование. Получив свой пакет с покупкой, мы пошли дальше изучать я бы сказала богатейший ассортимент известного на весь мир турецкого рынка. На улице стояла невыносимая жара и Сергей предложил зайти в кафе и выпить по чашечке чая. Я не отказалась.

Мы присели за столик и сделали заказ. Сергей начал разговор первым.

– Женя, ты долго здесь будешь отдыхать?

– Неделю.

– А потом куда? Домой? Работа ждет?

– Да. Это мои весенние каникулы.

– Может проведем экскурсию по городу вместе?

– А что мы будем делать и куда пойдем?

– Для начала выясним, что ты и я еще не видели в Стамбуле, а потом решим куда отправится. Как идея?

– В общем неплохая. А кто будет составлять план?

– Если ты хорошо знаешь город, я подчинюсь знатоку.

– К сожалению, я знаю только обычные места для туристов.

– Это значит, что мне можно взять инициативу в свои руки. Не против?

– Нет.

– Так что ты хочешь пойти посмотреть? Где ты еще не была?

– Сереженька, если ты знаешь город лучше меня, все в твоих руках.

Сергей рассмеялся и продолжил:

– Сам напросился, сам и буду решать. Тогда я бы советовал посетить несколько мечетей, побывать на островах, можно отправиться за город и прогулка по Босфору может быть тоже довольно интересной.

– Хорошее предложение. Как раз на неделю.

– Отлично. А как с тобой связаться?

– Номер у меня недалеко отсюда. Давай договариваться о времени каждый день заранее.

– Стратегический план. Согласен.

Мы расплатились за чай и отправились к проливу вдохнуть морской свежести. На мосту рыбаки суетливо доставали рыбу из бурлящей морской воды, а мы стояли и обменивались впечатлениями от увиденного.

Так незаметно наступил вечер. Сергей посмотрел мне в глаза и спросил:

– Так, и что мы делаем вечером?

– Вернусь в отель, душ, обед и…

– Я подъеду и заберу тебя на экскурсию. Как тебе такой план?

– Очень даже неплохой. Когда ждать?

– В семь ноль-ноль.

Мы попрощались до вечера, который не заставил себя ждать. Время пролетело незаметно и вот наступил час нашей встречи.

Этот чудный Стамбул

Зазвонил телефон и администратор сообщил, что в холле меня ждут. На стульчике возле окна сидел мужчина так стильно и элегантно одет, что я даже подумала:

«А к кому этот джентльмен пришел, интересно?».

Я ожидала увидеть своего нового знакомого одетым как турист – в шортах и футболке, а Сережка мирно сидел в кресле и ждал меня. Когда я уже начала волноваться, решилась подойти к администратору и уточнить кто ко мне пришел. И тут почувствовала теплые, сильные руки на плечах.

– А я тебя уже 15 минут ожидаю. Долго собиралась.

– Я тебя тоже жду. Ты-то где прятался?

Когда Сергей указал на кресло с джентльменом, которого уже не было, я поняла какая же я глупая. Не заметить или, точнее сказать, не узнать своего нового знакомого? Что-то со мной не так.

А Сергей взял меня за руку и, увидев одобрение в моих глазах, произнес:

– Готова стать зрителем на ночном представлении дервишей?

И, не дав опомниться, он продолжил с восторгом ребенка:

– Тебе очень понравится! Поверь мне!

Мы отправились в ресторан на воде и любовались тихой гладью морской воды, пока ожидали свой заказ. Вот, наконец-то, наши блюда из морепродуктов принесли и, вспоминая наше невероятное знакомство и приключение сегодня, мы приступили к процессу поглощения кальмаров, осьминогов и прочей живности. Через несколько минут объявили шоу дервишей.

Когда заиграла музыка, чем-то похожая на молитву, мы, забыв о еде, смотрели как завороженные на сцену в ожидании чего-то необычного. Посередине небольшой круглой сцены, под коваными фонарями в старинном турецком стиле, медленно, в унисон кружились в белоснежной одежде – длинных юбках и пиджаках – стройные, загоревшие турецкие мужчины. Они были похожи на ангелов, вот-вот готовых упорхнуть ввысь. Мы любовались их отточенными движениями, пластикой и артистичностью.

– За искусство перевоплощения! – произнес Сергей тост, когда танец был окончен.

Я поддержала его, но выпила холодный сок, ссылаясь на аллергию на спиртное. Вечер прошел в беседе о хорошей погоде и планах на завтра.

Незаметно подкралась полночь и у входа в отель мы попрощались.

Вспоминая прошедший вечер, анализируя разговор и прощание, я поняла, что Сергей довольно необычный и интересный человек. Природа наделила его не только привлекательной внешностью, но и нестандартным мышлением.

«Как же я сразу этого не заметила, еще тогда в самолете?», – подумала я.

Высокий, стройный, хорошо сложенный, сильный, как сталь, пронзительный взгляд, сканирующий все твое внутреннее естество. Гладко выбрит, коротко острижен, седина на висках, темно-русый прямой волос, хорошо очерченный нос и линия губ, которые были естественного розового цвета, карие, бархатные глаза, пушистые ресницы и красивой формы брови. Небольшой, едва заметный шрам над левой бровью, который придает его лицу некую наивность и застенчивость. Вот это абсолютно непонятное сочетание в одном человеке притягивало, как магнит и манило.

Широк в плечах, длинные крепкие ноги, тело как будто собрано из стальных мышц. Интонация в голосе, четкие движения сильных, цепких, теплых руки – говорили о том, что есть очень крепкий стержень внутри человека. Он борец и выживатель.

Очень приятный тенор с хрипотцой. Все его движения были отточены и характеризовали его, как решительного, уверенного в себе и в своих правильных действиях человека.

Это тот тип мужчины, который не слащаво красив, но имеющий огромную внутреннюю силу, и который незаметно для женщины притягивает ее к себе, которого невозможно забыть, встретив однажды. Это тот тип мужчины, на которого можно положиться и доверить даже самое сокровенное и которому можно верить.

Сделав такое неожиданное открытие для себя, я решила, что не буду дурой и, пожалуй, соглашусь на его предложение посетить достопримечательности Стамбула вместе. «Он, черт возьми, хороший собеседник, хорош собой, воспитан и уважает мое мнение. Почему нет? А там будь, что будет!», – размышляла я, пытаясь убедить себя в верности принятого решения.

Вот с такими позитивными мыслями я начала погружаться в сон под молитву, доносящуюся из мечети, расположенную рядом с отелем, где я поселилась. У меня была целая неделя отдыха впереди и, обдумывая как ее использовать так, чтобы везде успеть и лучше узнать своего знакомого, я окончательно заснула.

Утро наступило неожиданно быстро и очаровало меня восходом над проливом и легким прохладным ветерком с Босфора.

Наспех позавтракав и накрасив губы, я спустилась вниз к уже ожидавшему меня Сергею-экскурсоводу.

Мы составили список мест, где нам нужно обязательно побывать, и отправились в путь, потому что их было ровно 9, а у меня оставалось в запасе всего шесть дней.

Итак, мы начали с дворца Топкапы, затем посетили дворец Бейлербей и музей мозаик. Неожиданно для себя очутившись на Султанахмет, мы решили, что ужин не помешает нам прежде, чем каждый из нас отправится в свою гостиницу.

Нагулявшись вдоволь, под впечатлениями от увиденной красоты и роскоши дворцов и музея, я просто валилась с ног и уснула мгновенно.

Нам удалось посетить Долмабахче, Голубую мечеть и Собор Святой Софии на следующий день, а под вечер мы решили поужинать прямо в ресторанчике возле Босфора.

Стамбул невероятно красив особенно вечером: весь в огнях, неимоверное сочетание древних зданий с современными, запах моря и цветов, экзотических растений, деревьев и кустарников, молитва распространяющаяся по всему ночному небу, как невидимое облачко, спокойствие и умиротворенность – все это расслабляло и давало прекрасное ощущение уюта.

Вот в один из таких вечеров, провожая меня до отеля, Сергей взял меня за плечи, приблизил к себе и, посмотрев мне прямо в глаза, спросил:

– Женя, ты хорошо устроилась в гостинице? Комната удобная, обслуживание на уровне?

Я настороженно притихла и ответила:

– Стандартная комната со всеми вытекающими удобствами. А что ты вдруг решил спросить?

– Да, так. Целая квартира в моем распоряжении и есть две лишние комнаты.

– Если ты намекаешь на то, чтобы я переехала к тебе, то не вижу смысла. Осталось полтора дня. Может как-нибудь в следующий раз? – выкрутилась я и, глядя в его грустные глаза, осталась собой чрезвычайно довольна.

– Ну, хорошо, как скажешь. Лишь бы тебе было удобно.

– Спасибо за заботу.

Я направилась к стеклянной двери отеля и, прощаясь, поцеловала его в щечку, как бы извиняясь за ответ, который не совсем устраивал Сергея.

Он не подал виду и, пожелав мне спокойной ночи, поехал в свою огромную полупустую квартиру, а я, поднимаясь к себе, ликовала, как подросток: «Вау! Я его зацепила! Ура!».

Предпоследний день прошел так же продуктивно, как и все предыдущие.

Мы посетили острова Принцессы и, так как погода была замечательной, мне удалось сделать более тысячи красивых фотографий.

Чтобы добавить остроты ощущениям, по дороге в отель мы еще раз попытались прогуляться, а точнее сказать вскарабкаться на Галатскую башню, где я, с моей «удачей», успела подскользнуться и поцарапать руку.

Сережка, увидев мое кислое выражение лица, предложил вернуться в отель и по дороге купил лейкопластырь. Он как раз завершал оказывать мне медицинскую помощь, когда вдруг замешкался и сказал:

– А я хотел пригласить тебя сегодня на ужин. Что теперь делать с тобой? Рука болит?

– Ну, ради ресторана я совершу подвиг. До свадьбы заживет, – и я рассмеялась.

– Тогда я приеду за тобой в 9. Будешь готова?

– Да. Приезжай.

Я направилась к входной двери отеля, а он помчался домой.

Ровно в девять я сидела в кресле на первом этаже гостиницы и ждала Сергея.

Он приехал в летнем бежевом костюме, который так подчеркивал его фигуру, что я про себя подумала: «Как хорошо, что у меня хватило ума взять с собой мое коктейльное платье, а то рядом с ним я выглядела бы как девчонка». Я посмотрела на свою поцарапанную руку, на которую ловкие Сережкины пальчики профессионально наложили повязку и подумала: «Красавица! Что тут скажешь! Получить травму как раз перед отъездом, да еще и перед походом в ресторан. Да, это мой стиль», – подумала я, смущенно покраснев от такого неожиданного для себя вывода.

Он подошел ко мне и, не обращая внимания на мою повязку, повел под руку в ресторан. Нам не пришлось долго ехать. Ресторан был на центральной площади – изящное двухэтажное здание с турецким орнаментом на стенах, построенное в древне-турецком стиле. Даже лампы и стулья были коваными или сделаны из настоящего дерева так, что я сразу ощутила себя сказочным персонажем, что-то вроде Шахерезады из тысячи и одной ночи.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу