bannerbanner
Психоделика. Книга для мертвых
Психоделика. Книга для мертвыхполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
21 из 27

Все, решено, напьюсь сегодня обязательно, где же этот Серега, на пять минут говорит, отойду, час уже прошел…


х х х


Сон


Монетка идеально вошла в углубление на стойке Часов. После этого песок внутри повел себя странно. Несмотря на то, что Часы стояли как и положено вертикально, песок сначала прекратил свое неукротимое движение вниз. Потом вообще перестал сыпаться из одной части Часов в другую. А потом. Медленно, очень медленно песок из нижней части стал подниматься вверх подобно пару над чаном с кипятком и постепенно заполнять собой верхний резервуар.

– И что дальше? – шепотом спросил заворожено наблюдавший эту картину германец.

– Ждать… – прошептал белыми бескровными губами Франциско и добавил повернувшись к Гарольду, – приготовь свой меч, воин…

Германец бросился к повозке и вернулся к нам уже во всеоружии.

Ждать пришлось недолго. Запустив часы в обратную сторону, Паоло вернул нам два часа. Переход произошел как-то одномоментно что ли. Только вот еще сидели мы в кружке друг напротив друга посреди черных птиц и мертвецов, в абсолютной тишине и тут вдруг тишина лопается лязгом железа, криками и звуками боя, и мы оказывается посреди всего этого. И кто-то воет нечеловеческим голосом. Звенят стрелы и бой уже вокруг нас. Стражники-мамелюки сражались со странными раскосыми воинами со старинными, будто нарисованными лицами, в кожаных доспехах с изображенными на ни них золотыми драконами. И им очень нужна была наша подмога. Женщины визжали, лошади ржали, и Паоло в женском платье выглядел вполне симпатично, особенно когда резал горло какому-то узкоглазому лучнику, неожиданно свалившись ему на плечи с крыши повозки, а горло не резалось, и лезвие ножа елозило по нему как по точильному камню. Хорошо Гарольд оказался рядом и разрубил лучника практически напополам своим ужасным мечом. И было странно видеть, когда вместо крови на землю медленно потекла похожая на нефть черная вязкая жидкость.

Но главное – она была жива и уже держала флакон в левой руке. Я схватил ее за руку и спросил, где тут можно напиться. Одновременно ногой я отшвырнул уже готового наброситься на нее воина в бронзовой маске. Хвала Господу, Гарольд уже раскрутил свой двуручник над головой и воин, быстро вскочивший на ноги, попал аккурат под его карающий удар.

Она удивилась лишь на короткий миг и непроизвольно схватилась свободной рукой свой медальон. Она поняла, что и я понял. Улыбнулась, и даже немного смутилась, вы когда-нибудь видели как краснеют мавританки? Я да. Сердцем увидел.

Ох, и задали же мы им жару! Сначала ножами и всем, что попадалось нам под руки, потом Франциско и Пьетро разжились широкими кривыми саблями, а я шестопером. Против этих големов, а как их еще назвать, он оказался весьма эффективен. Особенно когда Руфия крикнула мне, чтобы я чаще бил этих демонов по ногам. Под шестопером они ломались словно прутья, словно глиняные, а их хозяева валились на землю и становились беспомощны и неуклюжи. Нет смысла описывать эту бойню. Противников было чертовски много. А наших союзников слишком мало, но Эсперо и Гарольд были просто великолепны. Двуручник в руках германца работал, словно настоящая мельница смерти. Он рубил, он колол, он отбивал…Человеческой крови в них не было, из отрубленных конечностей текла странная черная жидкость. Чем это объяснить я не знал, нов ходе боя я заметил, что намного быстрее самых быстрых из них и это давало огромное преимущество.

Когда чаша весов качнулась в сторону нашей победы, наши противники даже не делали попытки спастись бегством и полегли здесь все до единого. Не знаю кто были их командиры, но наверное они их чертовски боялись, иначе что двигало ими? Или големы ничего не боятся, а просто не имеют мозгов?

Когда все закончилось, я отнес рыцаря Руфию в наспех поставленный шатер. Она нуждалась в заботе, так как правя рука ее сильно кровоточила. Спустя некоторое время к нам присоединился Франциско. Убедившись, что с Руфией все в порядке, он устало присел на коврик.

– Кто эти дьяволы? – спросил я, – Может, наконец, расскажешь?

– Их называют Чина, – негромко сказал монах, – Они поклоняются Дракону и носят железные головы. Они из далекого царства на Востоке. Как оказались тут мне неведомо, похоже, они пришли, либо их перенесли в эти земли задолго да нас. У бедуинов есть предание, что в давние времена в Аравию приплывали гигантские корабли неведомых и сильных богов, и эти боги сеяли странные семена, называемые зубы дракона, из которых через тысячу лет должны были вырасти неуязвимые воины.

– Что за странная легенда?

– Это не легенда, это Закладка, и хвала Господу не слишком большая, да к тому же воины эти были разбужены совсем недавно и потому были не совсем…– пояснила Руфия, разглядывая свою рану, – быстры… и еще я слышала, что их император запретил морские путешествия. Но толи не все согласились с императором, толи не было никакого запрета. Они снова здесь и выступают в конфликте Саладина и христиан на своей стороне.

– Что? – Франциско был явно обескуражен, я не помню, чтобы он когда-нибудь был таким растерянным, наш железный воин. Куда этим чинам сражаться с Франциско. У них только головы железные, а наш легионер полностью выкован из железа

Тут до меня стало доходить, я вспомнил наш странный разговор в Святом Городе и ляпнул:

– Это те воины из твоего видения?

Руфия скромно опустила глаза, надо же она и так умеет!

– Знайте, рыцари, что на Востоке есть умение создавать бесстрашных воинов, замораживать их, ввергать в состояние покоя, на многие века, и они будут спать, до той поры пока не наступит великая битва. Тогда они проснуться.

– То самое Проникновение?

– Да и, похоже, оно началось…

Я внутренне содрогнулся и опрометью бросился из шатра наружу. Я думал, мне показалось. Похоже, что нет. Я осматривал трупы воинов, лежащих на песке и то, что я видел, ввергало меня в оцепенения. Сама сущность моя отвергала увиденное. Я ощупывал застывшие, словно каменные мышцы этих странных воинов. Осматривал их доспехи, Но, увы, увы. Вот глаза у этого лучника. Как он мог целиться? Зашитые суровыми нитками веки, а у другого поверх век были нарисованы краской искусственные глаза, вот у отрубленной звенящей медью головы полностью отсутствует нос, словно у статуи, когда он отваливается от времени. Мы действительно сражались с мертвецами. Мертвецами, которые двигались.

Подошел Франциско.

– Драконово семя… – только и сказал он.

А что тут еще скажешь? Помолчали. Пьетро и Паоло веселились неподалеку. Близнеца неимоверно тешил наряд брата.

– Здесь нам придется разделиться. Первоначальный план не сработал, будем готовы, что теперь нас будут встречать повсюду.

– И что ты предлагаешь?

– Пусть Руфия с мальцами следует в порт, налегке. Они уже навоевались, а мы втроем с Часами двинемся на север, на побережье, там собирается христианское войско, а слухи о падающих с неба рыцарях отвлекут внимание от каравана.

– И слава наша будет идти впереди нас?

– Где-то так…

– Думаешь, так у нее будет больше шансов?

– С нами их совсем не будет. Я уверен, что эти… – он немного замялся, – ты называешь их големы?

– Как-то же надо было их называть…

– Они оповещают друг друга о случившемся.

– Откуда ты знаешь?

– Они все вместе одно. Как пчелиная семья. Эти закладки… Они словно ульи.

– И собирают кровавый урожай подобно меду?

– Пусть так. Я думаю, они настроены на Реликвию.

–Как?

– Настроены. Тут что-то со временем, может пока Часы были в Небесном Доме, все оставалось прежним, но теперь, когда Реликвия в нашем мире…Они чувствуют ее. Эти закладки могут быть, где угодно, и по мере того как мы будем двигаться, они станут оживать при нашем появлении. Не думаю, что они разбросаны слишком часто, и тем более одну мы только что уничтожили. Все равно будет лучше, если рядом окажется войско. Тем более, что Паоло говорит, что Реликвией теперь нельзя будет воспользоваться лет сорок.

– Откуда он знает?

– У него свой Дар… Он чует суть некоторых вещей, которые простые люди назвали бы волшебными.

– Скорее колдовскими.

– Ну да, тебе виднее, ты же у нас с ангелами разговаривал.

– Хорошее дело! Я был кормом для них!

– Один раз в сорок лет, можно и потерпеть, – усмехнулся Франциско, – Знаешь можно было наверное найти Часам более весомое применение, чем возврат нескольких жизней и думаю мои … – он кротко указал куда-то в небо, – будут недовольны нашим самоуправством, но думаю оно того стоило.

– Еще бы. Тем более мы еще очень далеко от цели.

Помолчали. Я наблюдал за тем, как воспрянувшие охранники тщательно исследуют тела поверженных, цокают языками, яростно жестикулируют и бормочут что-то о полном отсутствии карманов на трупах.

– И что ты теперь обо всем этом думаешь? – спросил монах, вынимая четки.

– Хм… Серьезная штука и отношения к себе требует серьезного. Вообще я слышал, что на Реликвии положено молиться, а использовать их нехорошо как-то.

Франциско кивнул и задумчиво произнес странные слова:

– Клемент, я подозреваю, что теперь нам придется расплатиться за то, что мы сделали.

– Что?

– Со временем, знаешь ли, надо осторожно…

Об этом я вообще не думал. Ччерт. Тут и Гарольд подошел.

– Вот и наш славный германец! – приветствовал его Эсперо. – Ты славно бился!

Германец скромно потупился и дернул себя за бороду.

– Я тут меч неплохой нашел. И кое-какой доспех. На мой размер конечно не оказалось, а вам пригодится… Только скажи Франциско, как думаешь, а эти ульи пчелиные, за морем они тоже есть?

– Надеюсь, что нет, – ответил наш боевой монах, однако без прежней уверенности в голосе.

Потом вытащил из-под одежды очередную карту. Сколько их там у него.

– Тут недалеко есть оазис.

– И?

– И там должны быть верблюды. Взамен павших.

– Двугорбые?

– Не уточнял, но думаю, пощипав их хозяев, мы это узнаем.

– Пощипав? – Гарольд тоже присоединился к нам, он был непривычно задумчив, и стоял, подобно воинам древности опираясь на воткнутый в песок высокий щит. В стороне от него молились выжившие сарацины.

Франциско развел руками:

– Иначе они нам их не отдадут.

– Стражники волнуются, – сообщил Гарольд, – они не могут понять, откуда мы появились.

– Скажи, что Исса послал нас.

– Я плохо знаю их язык…

– Клемент?

Я вздохнул:

– Проповедник из меня так себе.

Франциско тяжело вздохнул:

– Опять все самому…

Германец встрепенулся:

– Так чего же мы стоим! Надо готовиться к представлению. Бог услыхал мои молитвы. Теперь сражаемся по нескольку раз в день! Это благое дело, наказать одних неверных, чтобы было неповадно другим!

– В смысле?

– Ну… – германец замялся и снова взялся за бороду, – Если…

Франциско слегка подмигнул мне. Незаметно. Я кивнул.

– Сие дело угодное Богу! – Гарольд погрозил нам пальцем и наконец, улыбнулся. – Укажи нам путь, брат!

– Да будет так! – возвестил Франциско и указал путь, а после пошел утешать сарацин, поглядывавших на нас с откровенным страхом.

Потом было короткое прощание. Руфия была еще очень слаба. Мы ничего не сказали друг другу, она только сунула незаметно мне свой медальон.

Миг, и мы уже уходили. Не оглядываясь.


х х х


Глава XXXVI


Pink Fairies “Whenʼs The Fun Begin”


Явь


В моих сновидения стали появляться некоторые лакуны. Не знаю, связано ли это с попыткой покушения или нет. Но это факт. В реальности пока все спокойно, новых попыток покушения не было. Пью от страха.

Страх появился неожиданно, и теперь он повсюду со мной. Его природа животна и идет откуда-то из темного средневековья. Или от снов. Не знаю пока. Не могу сказать, но как-то так.

Сегодня, правда, ничего особенного со мной не происходило. И то хорошо. Надоело все, покушения эти. Чем я кому не угодил, не пойму. Не трогают и ладно. Не фиг меня трогать. Как говаривает наш Жека, покакал и хорошо.

Сегодня отправили на разгрузку. Или погрузку, кому как нравится. На склад завезли трубу, а кто ее будет разгружать? Правильно сантехники. Ну и поехали, благо погодка была просто песня.

Склад находился в депо. Вернее нам была выделена специально огороженная территория, а на ней здания, составляющие целую систему складов.

Прибыли вовремя, уселись под воротами, благо кладовщик к нам не спешил, а нам его торопить тоже понятно никакого резона. Закурили, хотя предупреждающий плакат, ясно говорил: «Не курить».

Покурили по первой, ничего не случилось. Самые заядлые тут же закурили по второй, и что бы вы думали? Снова ничего не случилось. Вот и верь после этого предупреждающим плакатам!

Посмеялись над смешным дворником, который ругался с местной лохматой собачонкой, причем побеждало четвероногое, ибо дворника облаяло. Обсудили вчерашние парламентские новости. Хотели уже по третьей закуривать, когда, наконец, появился его высочество Князь Складской с документами и хмурым водилой, и дал добро на начало разгрузки.

И понеслось…

Часа через два все было кончено, как говорят авторы военных романов, описывая великие битвы титанов. Титаны устало попадали на задницы в траву на газончике и с бешено вытаращенными глазами хватали, кто кислород, а кто табачный дымок.

– Да, выебло нас знатно… – это было общее мнение высказанное Петровичем.

– Теперь не грех и по-маленькой,– это тоже было более мнение высказанное мной.

– Ага, сейчас, а деньги есть?

– Для такого дела найдем без проблем.

– Ну-ну…

У народа резко поднялось настроение и мы стали собираться в обратный путь. В смысле встали на ноги. Потом поплелись по дорожке. Солнышко ласково светило с небес и озаряла нам два пути. Я задумался.

– Зайдем до Зины?

– Да лучше с собой возьмем, так выгодней и сердитей.

– Уже и жратиньки захотелось…

– Да, не помешало бы.

– Так, а время сколько? Опять на обед не успели, а говорят – распорядок дня, распорядок дня.

– Одно хорошо, что не каждый день такие подарки.

– Да.

Так разговаривая ни о чем, мы добрались к цивилизации.

– Теперь все по-другому… – опрокинув пластиковый стаканчик вовнутрь себя, сказал Петя-слесарь с другого участка, немолодой вислощекий мужичек с кругленьким животиком под полосатым свитером.

– Всегда все по-другому, это только в немецкой порнухе все одинаково, – я попробовал пошутить.

– Не скажи,– степенно вступил в беседу, строго глядя на нас сквозь очки, работающий пенсионер Силантьич, разворачивая конфетку синими пальцами,– не скажи…

Он сунул конфетку в рот, причмокнул и погрозил нам пальцем.

– Ну да, ну да,– рассеянно отозвался Витя-электрик, все время куда-то торопящийся, в своей призвезденной кожаной кепочке над хитрыми узенькими и вдобавок голубенькими глазками.

Силантьич откашлялся и произнес:

– Желает ли многоуважаемая публика, чтобы я развлек ее анекдотом?

– Желает,– отозвался я, больше никто не возражал.

– Так вот. Приходит как-то до попа одна старушка. Набожная…

Я отключил мозг и закурил, ловя момент кайфа от первых ста граммов прошедших по пищеводу. Анекдоты Силантьича были притчей во языцех, ибо рассказывать их он не умел, но любил, и подолгу со смаком и только ему ведомым садизмом. Причем все они были не смешные.

Включил мозг я только тогда, когда пришлось заказывать по второй, каждый платил за себя, потому что в нашей сборной команде грузчиков все были в основном с разных участков и угощать никто никого не собирался. Я тоже не был исключением, чай не премия и не получка.

Когда я снова включился в реальность, народ вокруг вежливо хихикал, наверное, из-за анекдота. Я тоже милостиво скривил губы в подобии усмешки и похлопав Силантьича по плечу сказал:

– Ну, Силантьич уж как расскажет, так расскажет. Повторяем и разбегаемся?

– А то.

Так и сделали. Попустило на время…


х х х


Сон


Теперь мы снова ехали по пустыне. Пейзаж был довольно однообразен. Погода стояла знойная.

Мы двигались по направлению к Тиру. Франциско определял направление по солнцу и звездам, и мы ему верили. Во время короткой битвы при безымянном оазисе, Гарольду удалось поймать несколько сарацинских лошадей, с хозяевами, от последних пришлось отказаться и теперь у нас появились сменные кони. Все-таки к верблюду я так и не привык. Там же мы вдоволь напились и пополнили запас воды.

Странные Чина не появлялись, хотя я до рези в глазах всматривался в песок в ожидании того, как воины с драконами на доспехе станут выпрыгивать на нас из-под земли. Но ничего такого не происходило, и мы беспрепятственно продвигались вперед.

Наконец, ближе к вечеру нам встретился христианский патруль. Он представлял собой небольшой отряд из пяти всадников, судя по флажку, прицепленному к одной из пик, это были французы, и мы объяснили соотечественникам, что движемся из Иерусалима, куда совершили паломничество вместе с монахами, но прослышав о том, что христианские монархи затевают крестовый поход, желаем теперь примкнуть к объединенному войску и поучаствовать в нем, дабы освободить Гроб Господень из рук неверных.

Командир выслушал нас и представился как Люк де Грасси, мы наконец-то попали к друзьям. Француз любезно предложил нам сопровождение, и мы не менее любезно согласились.

Спустя какое-то время впереди показался военный лагерь. Здесь вовсю готовились выступить в поход. Если бы мы ехали через эту местность немного позже, то наверняка никого бы здесь уже не застали. До недавнего времени французы патрулировали этот район, занимаясь охраной паломников и грузов, а теперь получив известие о том, что король Ги собирает разрозненные войска и направляется к Тиру чтобы навестить засевшего там Конрада де Монферра собирались выдвинуться на соединение с основным войском.

Я переглянулся со старшим из Эсперо и тот успокаивающе кивнул головой.

Лагерь был не огражден и представлял собой, по сути, палаточный городок, десяток рыцарей и полсотни слуг и оруженосцев. Не скажу, чтобы наше появление кого-нибудь сильно впечатлило, тем не менее, к нам подошел обвешанный оружием воин и поприветствовал де Грасси, одновременно нас с любопытством разглядывая.

– Мы уже заждались вас де Грасси, – произнес он гулким голосом большого церковного колокола.

– Вот, у нас пополнение…

Мы представились, я назвался Клементом Португальским, Франциско – Антонием Ассирийским, а Гарольд не долго думая брякнул Гарольд из Любека… Все трое искатели лучшей доли борцы за дело Господне и проще говоря наемники. Внимательно осмотрев наши приятные бородатые лица, барон остался доволен и даже предложил экипироваться, так как лишнего железа у них было в достатке. Отряд время от времени нес потери в стычках с разбойниками, но в этих же сражениях получал и некоторые трофеи, так большая часть этих стычек оканчивалась в пользу франков.

– Барон де Лузиньяк командует здесь, – пояснил де Грасси, – это его люди.

– Гасконец?

– Разумеется, – сверкнул зубами рыцарь, – мы все здесь гасконцы в той или иной степени…Мммм… Почти.

Однако, найти посреди пустыни человека с неплохим чувством юмора – это ли не Чудо Господне?

– Не доводилось ли вам де Грасси знавать достойного Обраньяка из Менга…

– О да! Вы знакомы?

– Когда-то я чуть было не женился на его племяннице. Но не успел. Принял обет безбрачия…

Де Грасси помолчал немного, а потом прыснул в кулак и хлопнул меня по плечу.

– Де Вольт! – на призыв откликнулся длиннющий носатый и давно нестриженный парень в кожаной расстегнутой на груди куртке. – Этот человек знает старика Обраньяка.

Тот, кого назвали Девольтом, хищно раздул волосатые ноздри и довольно покрутил гигантским носом своим. Одновременно он салютовал нам железной своей шляпой.

– Пойдемте друзья, у меня припрятана пара галлонов анжуйского для особого случая, небольшой подарочек с последнего каравана, а так как мы выступаем сегодня, и приняли в наш скромный отряд такое пополнение, не вижу повода не распить их…

– Во славу Господа! – теребя бороду, вставил Гарольд,– это была единственная знакомая ему французская фраза, но вставлял он ее всегда ко времени, как и на сей раз.

– Спроси у него, немцев здесь нет? – на всякий случай поинтересовался германец.

Я спросил.

– Нет, – отвечал де Грасси.

– Жаль, – тут же погрустнел он.

– Гарольд…

Германец шумно выпустил воздух и насупился.

– Обидно, что и говорить, но твои соотечественники уже наверняка под Акрой или под Арсуфом, правда, брести нам туда еще несколько дней.

Гарольд кивнул и ничего не сказал.

К вечеру мы выступили. По мере продвижения, к нам присоединялись еще люди, небольшими отрядами и группами. Я насчитал два таких же патруля как у де Грасси, десяток горластых фанатиков вооруженных длинными рогатинами и несколькими мусульманскими клинками не особо хорошими надо отметить, и с огромной хоругвью, которую они перли, как выяснилось от самого Иерусалима. Брели они на своих двоих, питались неизвестно чем, но приложившись к святым мощам, воспылали теперь страстью немедленно вступить в бой с неверными. И преуспели в этом, потому что продемонстрировали пяток обритых сарацинских голов, от которых невыносимо смердело, и которые фанатики тащили с собой в мешке. Я видел, что барон поморщился, осматривая эти трофеи, и даже поставил условие предать останки земле и только тогда позволил присоединиться к своему отряду. Думаю тела поверженных противников они сьели. А что, и такое бывало. Подобные этим представителям рода человечьего, неверных за людей не считали вовсе, а с другой стороны чем-то же они питались во время своих скитаниях? Новенький костяной нож за поясом предводителя только подтверждал мою догадку.

Главарь фанатиков посмотрел на барона недобрым глазом, но приказ выполнил. При этом, я был просто уверен, в случае чего он немедленно обвинит барона в недостаточной преданности Делу Христову при первом удобном случае.

Я поделился своими предположениями с де Грасси, с которым у меня быстро установились самые дружеские отношения и гасконец со мной согласился, но отметил, что на сегодняшний день нам особо выбирать-то не приходится, а вот десяток головорезов лишними никак не будут И это было вполне резонно.

Потом мы догнали когда-то шикарного, но теперь изрядно поизносившегося рыцаря с двумя слугами, занятыми похоронами третьего слуги. На лбу рыцаря был прилеплен кусок пергамента, видимо с просьбой для нашего Владыки, чтоб тому было удобнее читать. Рыцарь как раз возносил молитву, а двое несчастных копали могилу при виде нашего приближения, хозяин несчастных, я так его про себя и назвал Хозяин Несчастных, бурно и радостно приветствовал нас и возжелал немедленно присоединиться, как он выразился: «Во славу Господню к Великому войску Христианскому!»

Он явно был немного не в себе, но Бог услыхал его молитвы и послал нас ему навстречу. Так мы и комплектовались.

Вот и сейчас отряд, состоящий из пары десятков несчастных, изможденных и пыльных приближался к нам. Точнее будет сказать, что это мы к ним приближались, ибо большей частью воины сии лежали и сидели вповалку среди припорошенных пылью бревен невнятного назначения, и только одинокая лошадь бродила меж ними. Я представил, как они тащили все это по пустыне, и мне стало плохо.

Нас увидели и по мере того, как мы приблизились, одно из тел при помощи двух других все-таки взгромоздилось в седло и приняло начальственный вид.

Отряд состоял из двадцати пяти десятков душ, довольно износившихся и по всему видавших виды. На солдат они не походили вовсе. Типичные фламандские крестьяне, в основном высокие и светловолосые, но вялые какие-то. Без блеска в глазах. Это и понятно, если учитывать их длительное скитание по здешним местам.

Я подъехал поближе и сумел получше рассмотреть их предводителя, державшегося, как и подобает истинному фламандскому рыцарю надменно, несмотря на немалые страдания, доставшиеся на его долю. Сквозь зубы он поучал одного из своих подчиненных и тот смиренно слушал, опустив голову. По всему было видно, что процесс этот ни тому ни другому особой радости не доставляет, более того и тот и другой выглядели одинаково измученными.

Мое появление в компании рыцарей Девольта, осуществлявшего прием всех этих разрозненных военных объединений и сдружившегося со мной Де Грасси отвлекло сего достойнейшего предводителя крестьянства от нравоучения и освободившийся вассал расправив плечи побрел к кучке своих соплеменников борющихся с бревном. Во всяком случае, их возня с этим предметом более всего напоминала борьбу, причем в партере были крестьяне, а бревно решительно наседало. Я усмехнулся своим мыслям и тут же заметил, что моя улыбка рыцарю не понравилась, очевидно, он принял ее на свой счет, так уже бывало.

Мы учтиво поприветствовал его и он, несколько помедлив, ответил. Взгляд у него был нехороший, неприятный совсем..

На страницу:
21 из 27