Полная версия
Легенды Лазурной Юдоли. Принц Аглианта
Назвать пьяницей Геррера, конечно, нельзя, но прошедшим вечером ему действительно пришлось немного подпить. Не только пива, но и браги, которая так славилась в этих краях. Компания попалась очень шумная, но добродушная, которая напоила его бесплатно.
Геррер искал Ферцена, который пропал два дня назад. Пытался выйти на след и разузнать хоть что-то, не выходило. Он знал, что если всё делать правильно, то есть шансы найти Ферцена живым и невредимым. То, чему его учили в Гвардии, должно было помочь. Обидно терять друга, которого нашел спустя три года разлуки. И тут же заново его лишился. Какой-то элементарный долг перед Ферценом был, и он не мог его оставить на произвол.
Попытавшись что-то поискать в Айвин Клум, Геррер понял, что это бесполезно, поэтому предпочел покинуть город. Очевидцы, которые видели этих троих и плененного Ферцена, указывали, что они покинули город через Западный Тракт, а значит, через него и надо вести свою дальнейшую дорогу.
Так Геррер и оказался в Западном Загоре – небольшом городке, являющимся почти пригородом Айвин Клум. Находился он совсем недалеко – Геррер проехал около десяти лиг. Ему любезно помог торговый караван, который двигался как раз по Западному тракту.
Но едва только Геррер оказался в таверне и принялся расспрашивать посетителей про троих незнакомцев, как ему предложили выпить. Геррер мог бы и отказаться, но не удалось. И поэтому так быстро наступило утро.
Голова побаливала, но не сказать, чтобы сильно. В окно пробивалось солнце, а это обещало сделать новый день хорошим. Таким же, каким он был и вчера.
Только вот теперь он мог и отстать в погоне за Ферценом на добрую половину суток. Теперь надо как-то их наверстывать – только вот как?
–Я вижу, ты так и не ушел отсюда, – послышался чей-то знакомый голос.
Это был один из тех людей, кто вчера являлся его другом. Странно, что он вспомнил Геррера сейчас. Учитывая, какими они оба были вчера. И как только ему хватило сил проснуться так рано и прийти сюда?
– Неплохое место для ночевки, – пробубнил Геррер.
– А зря. Я бы пустил себя и в свой дом, если б ты попросил. Моя жена если бы и была против, то только для виду.
– Ни к чему было обременять тебя лишними проблемами, – попытался показаться вежливым Геррер.
–Ну что ж, дело твоё, – ответил мужчина и подсел к Герреру. – Выпить ещё не желаешь?
–Нет… Ни в коем случае. У меня важные дела.
– Ах да, – вспомнил мужчина. – Ты же вчера друга искал. Под каким-то конвоем… Я прав?
– Да, ты прав, – сказал Геррер. – Ничего не можешь сказать по этому поводу?
– Навряд ли. Я же вчера, кажется, говорил уже. Их видом не видывали ни я, ни мои друзья. Хотя ты бы мог поискать на рынке.
– На рынке? – переспросил Геррер.
– Да, на рынке. Туда много разных людей заходит. Известных или не очень. Но всяко их там больше, чем тут. Тут ты мог найти только таких, как мы. Да ты их и нашёл.
И пьяница весело рассмеялся чуть хриплым смехом, поглядывая на Геррера. Он, наверное, и от Геррера ожидал того же самого. Но тот не разделил его энтузиазма. Мимика на лице Геррера осталось неизменной.
– Значит, туда я и пойду, – сказал он. – Дорогу не подскажешь?
– Подскажу, отчего же нет-то? Хотя, может быть, выпьешь со мной на дорожку?
– Нет. Не сейчас.
– Ну нет так нет, – пробубнил мужчина. – К этому рынку ведут все дороги. Он находится в самом центре нашего небольшого городка. Я советую по главному тракту идти, как выйдешь из таверны. Не ошибешься.
– Ну что ж, спасибо, – поблагодарил Геррер и встал из-за стола.
– И с этой штукой поосторожней будь.
– С какой? – удивился Геррер.
– С этой, – и он указал на висящий за спиной Геррера стальной меч.
Тот только лишь кивнул ему и удалился из таверны. Знал бы он, что под плащом у Геррера спрятано ещё два небольших кинжала, а в сапогах пять метательных ножей. Но это так. На всякий случай.
Город возле входа в таверну уже вовсю шумел. Все шныряли туда-сюда, и что-то подсказывало Герреру, что время уже больше девяти. И утренняя прохлада давала о себе знать. К счастью, плащ Геррера хоть и был потерт в некоторых местах, защищал от холода не хуже нового. И утренняя прохлада была ему нипочем.
Некоторые жители города посматривали на незнакомца с небольшой опаской. Ещё бы – одет в черный плащ, за спиной двуручный блестящий меч, с неделю небритый подбородок. Нерасчесанные длинные волосы. Как-то не очень он вписывался в общую картину происходящего в этом городе.
Но его это волновало меньше всего. Пусть в Айвин Клум было больше людей, похожих на него, основная его масса была такой же, как и в этом городе. Вообще этот город был похож на маленький Айвин Клум. И таверна дядюшки Кюрия почти один в один напоминала эту, названия которой Геррер не запомнил. То ли что-то вроде «Золотой Рыбки», то ли «Блестящего Оленя». Названия таверн сильно перепутались в голове у Геррера. Ведь он их перевидал небывалое множество за последние годы.
Рынок, который пришлось найти Герреру, был необычайно оживлён для такого часа. Идеальное место для того, чтобы скрыться в толпе или от кого-то спрятаться. Конечно, прятаться Геррер сейчас ни о кого не планировал, но мало ли чем обернется его пребывание в Западном Загоре? У Геррера были подобные случаи в жизни, поэтому заранее строить планы спасения было разумным решением.
Это был большой рынок – даже слишком большой для такого городка. Наверняка сюда заезжали и покупатели из близ лежащих поселений, иначе просто некому было продавать всё, что здесь находится. И действительно – выбор здесь был просто огромен. Лавки со всевозможной одеждой, посудой, коврами, предметами домашнего быта, доспехами, восточными пряностями и прочим пестрили повсюду. Глаза разбегались и Геррер даже не знал, на что обращать внимание в первую очередь.
Но не только полезные для повседневной жизни вещи были здесь. Рынок изобилировал и всякими сувенирами, игрушками, а так же иноземными диковинками. Шкатулки с сюрпризами, стеклянные шары, зеркала. Всё это очень заинтересовало бы Геррера, если бы он не был Геррером.
В дальнем конце рынка по большей части продавалось оружие. Много-много лавок с различным оружием. Геррер поглядывал на них, и временами понимал, где оружие было действительно качественным, а где – ничего не стоящей подделкой. Хотелось подойти к каждому из торговцев и блеснуть своими знаниями перед ними, но нельзя было.
Возле одной из лавок Геррер и нашёл того, кто был ему нужен. Он был одет почти так же, как и те, кто захватил Ферцена. Вернее сказать, как двое из них. Потому что тот, кто «любезно» протянул Герреру руку, выглядел слегка по-другому.
Этот тоже имел повязку на голове такого же красного цвета, но волосы были заметнее гуще, чем у остальных. Они эффектно завивались, и этого парня вполне можно было назвать красавцем.
За спиной у него висел тонкий полусогнутый меч с расписной рукояткой, укрытой красными переплетающимися ножнами. И что-то подсказывало Герреру, что помимо этого он тоже скрывал под одеждой немало ножей, кинжалов и прочих побрякушек.
– Какая сталь? – услышал Геррер обращение незнакомца к торговцу оружием.
Сам Геррер аккуратно прятался, делая вид, что стоит в очереди у другой лавки. В общем, тут и прятаться было необязательно, но Герреру хотелось именно так. Тот, кто всегда остается незамеченным, чаще побеждает.
– Сталь мы завозили из Акры, – ответил седобородый торговец. – Новейшую сталь. Наш кузнец хвалил её, когда делал это оружие.
То, что сейчас держал в руке и осматривал незнакомец, нельзя было назвать ни мечом, ни кинжалом. Оно было средней длины, но очень полезным в бою, как кподсказывал Герреру гвардейский опыт. Им можно было и отражать удары, и быстро переходить в контратаку.
–Я сомневаюсь, – сказал незнакомец, положив оружие обратно. – На кончике есть пара зазубрин. Сталь, вероятно, не такая прочная, как вы говорите.
– Акрская сталь не самая лучшая. Но зато она очень устойчива к ржавчине. И металл не теряет прочности с течением времени.
– Прочности, которой у него нет, – договорил незнакомец за торговца, чем ввёл его в неловкое положение.
– Если вам не нравится этот клинок, вы можете посмотреть другой.
– Ни к чему. Меня заинтересовало это оружие. Но я не уверен в том, что оно долго послужит мне. Его несложно сломать, а с таким оружием мне приходилось сталкиваться. Оно не для меня.
– В этом случае я могу сделать для вас скидку, – предложил торговец. – Клинок стоит тринадцать флоринов, но вам я отдам всего за десять.
Геррера удивило такое великодушие торговца, хотя это было совсем не его дело. Наверное, он понял, что плохое качество оружия не скрыть от знающего человека вроде Геррера или этого незнакомца, и понял, что по своей цене продать его всё равно не удастся. Впрочем, это совсем другая история.
– Нет, дело не в деньгах, – вежливо сказал незнакомец торговцу. – В них я дефицита не испытываю. Более того, за хороший меч я готов даже переплатить.
Незнакомец весело улыбнулся торговцу, словно оскалился, и пошёл прочь. Он не стал заглядывать в другие лавки, вероятно, он уже успел осмотреть их все. Если не каждую досконально, то просто окинул каждую взглядом. Наверное, ему хватало одного взгляда, чтобы определить, что ему нужно, а что нет. По нему видно, что он очень хорошо в этом понимает. Может быть, почти как Геррер. А может и ещё лучше.
Незнакомец тем временем двигался к противоположному выходу с рынка. Делал он это не торопясь, поглядывая на некоторые товары, и иногда даже останавливаясь около них. Герреру всё это время приходилось скрываться в толпе. Не из-за того, что он боялся попасться на глаза незнакомцу. Герреру вообще было безразлично кому противостоять в случае ненападения. Просто он хотел поговорить наедине, а в толпе может случиться всякое.
Более-менее безлюдное место нашлось, когда незнакомец повернул направо, для того, чтобы пройдя между двумя зданиями, выбраться в город. Слегка рискованное место, но Геррер не драться же с ним собрался. По крайней мере, надеялся, что не придётся.
– Стой! – крикнул он незнакомцу, после чего тот остановился, но ответил, даже не обернувшись:
– Ты собираешься меня атаковать?
– Нет. Если только не придётся, – сказал Геррер.
– Но обычно делают такой долгий путь и такую долгую слежку, чтобы убить. Я сам так делаю.
После этих слов Геррер ещё больше убедился в непростоте незнакомца. Или просто усомнился в своих навыках конспирации. Хотя раньше он считал, что у бывшего служащего Королевской Гвардии она должна быть отменной. Но на всякого умельца всегда находятся более умелые. Хотя Геррер был уверен, что в бою он всё же победит.
– И я так делаю, – решил съязвить Геррер. – Но в моих планах этого не было. Я следовал за тобой, чтобы поговорить.
– Поговорить со мной? – удивился незнакомец и наконец обернулся. – О чём ты можешь говорить со мной, если мы даже не знакомы?
И он снова язвительно улыбнулся, и снова с проблеском оскала. Для полного эффекта там должен был сверкнуть ещё золотой зуб, но он там не требовался. Зубы незнакомца были неестественно ровные и белые, прямо как у Клая Вурраэ.
– Наше знакомство и не требуется. Скажем так, я знаком с твоими друзьями, – сказал Геррер, в надежде, что это выражение подойдёт.
– У меня не должно быть друзей. Во всяком случае, я их не могу припомнить.
– Ладно, я, может быть, и ошибся, назвав их твоими друзьями. Но они были очень похожи на тебя. Вернее говоря, одеты как ты.
Незнакомец снова оскалился и приблизился ближе. Не нравился он Герреру, поэтому тот уже начал подумывать о том, как отражать грядущую атаку. Наверняка скрытый под плащом кинжал поможет. Очень поможет.
Хотя незнакомец оказался не настолько враждебно настроен:
– И ты решил, что все похоже одетые встречные являются друзьями? Ты ошибался. Хотя кажешься взрослым.
Это задело Геррера, но он решил не реагировать на это грубо. Во всяком случае, это может многому помешать.
– Я вообще прежде не видел таких одежд.
– Тебе не нравится моё одеяние? – спросил незнакомец. – А как тебе мой меч?
– Мой не хуже, – решил ответить Геррер. – Что, если я скажу тебе, что одного из них звали Клай Вурраэ?
Оскал незнакомца сполз с лица. Не из-за того, что он чего-то испугался, а из-за того, что возможно понял, о чём говорит Геррер. Во всяком случае, примерно понял.
– Ты знаком с Клаем? – спросил он. – Так может быть это ты его друг, а не я?
– Нет, не друг, а один неприятный знакомый. Я ищу своего друга, – решил сказать Геррер. – Ферцена Рейгера, несправедливо взятого ими под арест.
– Несправедливо? – удивился незнакомец, но на этот раз уже без сарказма. – Кто тебе сказал о несправедливости?
–Я знал этого человека долгое время, и могу поклясться, что он и мухи не обидит.
–А он никого и не обидел. – перебил Геррера незнакомец. – Преступления не всегда выражаются какой-то обидой.
–Да кто вам право дал арестовывать людей? – спросил Геррер, на этот раз уже всерьез намереваясь вступить в схватку. – Кто вы?
–Мы – закон. И я бы с радостью рассказал тебе, в чём он виновен, но мне запрещено это делать. Могут казнить. А в моём положении это не очень желательно.
Геррер всё равно не хотел слушать о причастности Ферцена к преступлениям. Он даже не мог представить себе, каким может быть преступление, совершенное Ферценом. Он человек такой… Мягкий. Даже слишком. Может быть, всё это связано с его новой работой? Если только. Ведь Геррера тогда смутило известие о ней. Даже очень.
– Ладно. Это не моё дело, кем ты работаешь. Ты знаешь, где находится Ферцен Рейгер?
– Ха. Конечно, знаю, я же косвенно участвовал в его аресте. И как участник этого дела, я должен от тебя скрывать то место, где он находится. Гораздо проще убить тебя.
– Предупреждаю, сделать это невозможно. К тому же это не по закону. А ты и есть закон, как ты сказал.
– Наши законы для нас, – ответил незнакомец. – И действуют только для нас. И ты высокомерен.
– И ты, – сказал Геррер, хотя не знал, при чём тут это.
– Ферцен в порядке, – перевёл разговор незнакомец, но Геррер понял, что не из-за того, что испугался. – Цел и невредим. Я подумал и решил, что могу тебе сказать, где он. Это не уменьшит наших шансов сохранить его.
– Где? – спросил Геррер.
– Не всё так просто. Я замыслил кое-что. И ты мне должен помочь в этом. Услуга за услугу, как говорится.
– Что ты замыслил?
– Мне нужны не твои расспросы, а твоё согласие, – ответил незнакомец, чем заставил Геррера задуматься.
Но раздумывать Геррер долго не решился. Судьба Ферцена была и его судьбой, поэтому он должен был сделать всё для его спасения. Как-никак, когда-то Геррер стал его защитником, и до сих пор должен держать своё слово.
– Я согласен. Надеюсь, мне не придётся убивать младенцев, – спросил Геррер и чуть улыбнулся.
– Навряд ли. Вообще никого убивать и не планировать. Чуть позже я расскажу тебе, что мы должны сделать. Пошли.
И незнакомец развернулся и пошёл дальше. Герреру ничего не оставалось, как идти за ним. Всё-таки согласие есть согласие – нарушать его не стоит.
– Подожди, – остановился незнакомец. – Я должен знать твоё имя.
Геррер секунду помялся, придумывая подходящее для себя вымышленное имя, но в итоге назвал своё:
– Геррер Аугуст.
– Ринк Милиэр, – ответил незнакомец, и со своим привычным оскалом протянул Герреру руку.
И он пожал её. Удивляло, конечно, то, что это уже второй незнакомец такого типа за последние дни, с которым приходится знакомиться. И ещё жать руку. Сначала Клай Вурраэ, затем Ринк Милиэр. Не забыть бы их имена – сейчас это было бы очень некстати.
Хотя перепутать их почти невозможно – какие-то они всё же разные. Пусть и похоже одетые, пусть похожего телосложения и похожей прической. Но будто бы с разной аурой, существенно отличающейся по своим намерениям и цвету. Геррер был в меру прагматичен и не верил ауру, но то, что он ощущал сейчас, нельзя было объяснить иными словами.
Куда Ринк вел его, Геррер не мог понять. Даже приблизительно – он не знал этого города и был тут в первый раз. Чего не скажешь о незнакомце – это место если не было его домом, то по крайней мере было тем, куда он часто заходит в гости.
Как понял Геррер, они вскоре очутились ближе к окраине Западного Загора. Не удивляло даже то, что герои ни разу не обменялись словами за всю получасовую походку. Явно судьба быть друзьями им не грозила, а потому и дальнейшие их взаимоотношения Геррера не сильно волновали.
– Куда мы идём? – всё же осмелился спросить Геррер после получаса.
– Домой, – коротко ответил Ринк.
– У тебя здесь дом? – удивился Геррер, так как ему казалось, что у Ринка и его товарищей дом должен быть совершенно в другом месте.
– У меня много где дом, – с гордостью пояснил Ринк Милиэр, после чего Геррер замолчал, так как не хотел дальше расспрашивать об этом.
Они вошли в совершенно небольшую и неприглядную избушку, которая в этом месте, где остальные дома были намного больше, смотрелась совершенно неуместно. Ринк даже не закрывал этот «дом», потому что, едва толкнув дверь рукой, он открыл её.
– Это же не постоянное твоё жилище? – попробовал догадаться Геррер.
– Угадал, – сказал Ринк. – Мне не требуется постоянное жилище. Так же, как, наверное, и тебе.
– У меня вообще нет жилища, – с грустью ответил Геррер.
– Не удивительно, – с легким презрением сказал Ринк, но Геррера это почему-то ни капли не расстроило.
В этом обиталище не было даже окон, поэтому Ринку пришлось разжечь небольшую лампу на столе, чтобы хоть что-то было видно. Хотя не на что было тут смотреть – посреди комнаты стоял лишь стол и больше ничего. Даже не было ни лавки, ни кровати. Интересно, где этот Ринк Милиэр тогда спал? Ведь это хоть и временное, непостоянное, – но всё же жилище. Или же они вообще не спали? Всё-таки ни Клай Вурраэ, ни Ринк Милиэр на людей не особо похожи были.
– А у тебя ведь есть и постоянное жилище? – спросил Геррер.
– Жилище? Да. С моими братьями.
– Не с теми ли, которых я видел в таверне дядюшки Кюрия?
– Где? – переспросил Ринк.
– В той таверне, где вы арестовали Ферцена. Моего друга.
– Не мы. Они. Я не принимал участия в аресте непосредственно. Да. – Ринк на секунду о чём-то задумался. – Они мои братья. С ними.
Но как-то неуверенно он об этом сказал, будто эта правда не очень нравилась ему. Или была не совсем правдой. Впрочем – какая разница, если Герреру всё равно?
– Этот дом куплен тобой? – спросил он.
– Заработан. К сожалению не тем способом, как хотели бы мои братья. Все мои братья, а не только Клай, Трой и Фрэй.
– Значит братьев много? Вы члены какого-то тайного братства? Секты фанатиков? – неожиданно начал выстраивать логическую цепочку Геррер.
– Ты задаёшь слишком много вопросов, иноземец, – резко и не совсем нелицеприятно перебил его Ринк. – Ты не должен задавать вопросы. Это не входило в наши условия.
– У нас были какие-то условия? – удивился Геррер.
– Да. Потому что тебе нужен Ферцен, а не мне. Если ты готов выполнить небольшое дельце для его спасения, то просто доверься мне. И без вопросов – если я захочу тебе что-то рассказать, то непременно расскажу.
– Хорошо, – ответил Геррер, которого опять же не волновало то, что Ринк что-то не хочет рассказывать.
Ринк ничего не ответил Герреру, так как принялся открывать погреб, который находился прямо под столом. Его-то Геррер сразу не заметил, хотя обычно всевозможные скрытые ходы и лазейки сразу замечал.
Несмотря на то, что дверь дома вообще никак не закрывалась, подвал Ринк запирал на замок. На замок внушительного размера, но у которого был очень маленький ключик. Именно им Ринк и отпер подвал. Там, как понял Геррер, уже горели светильники, так как оттуда лился свет.
– Давай за мной, – махнул рукой Герреру Ринк и полез в подвал.
Лестница в довольно глубокий подвал было очень узкой, но достаточно крепкой, хоть и деревянной. Геррер спустился по ней без труда,ещё ловчее это сделал Ринк.
Подвал, если не поразил, то очень удивил Геррера. Это был и не подвал вовсе, в котором Геррер ожидал увидеть запасы еды или какой-нибудь хлам. Это была огромная, с кучей огней комната, в которой хранилось всевозможное оружие, а так же куча боеприпасов.
Кое-что уже заросло паутиной – видимо посетителей этого места было не так уж и много. Пол был обложен каменной плитой, с какими-то старинными и диковинными узорами, а стены украшены росписями и едва различимыми очертаниями лиц, высеченных на камне.
– Где мы, Ринк? – спросил Геррер, всё ещё осматривая необыкновенный подвал.
– В погребе, – с ехидной улыбкой-оскалом, ставшей уже частью его стиля, ответил он.
– А если серьёзно?
– Серьёзно, значит? Я сам толком не знаю. Но это не наша постройка, если ты про это вдруг подумал. Это наследие древних Геркольцев, когда-то создавших здесь подземелье для спасения жителей. На войне.
– Война? Какую войну ты имеешь в виду?
– Последнюю войну Аламонта. Подземелье построили, но война до этих мест не дошла.
– Это война была почти тысячу лет назад. Неужто всё это могло так хорошо сохраниться? – опять удивился Геррер.
– Если правильно строить подобное сооружение, то оно простоит и не одну тысячу лет. Поэтому можешь не бояться, что потолки обвалятся. Их не люди строили.
– Что ты сказал? – резко обернулся Геррер. – Не люди?
– Гномы. Истинные мастера своего дела. В те годы и гномы, и эльфы жили здесь в большом количестве. Это сейчас во всех Ларманских Землях эту диковинку сыщешь с гулькин нос.
– Гномы строили убежище, чтобы укрывать людей, – пробормотал Геррер.
– Не только людей. Но и себя, и эльфов. Не верь в сказки про враждебность гномов. Особенно не верь про их вражду с эльфами. Эльфы никогда не разводят вражды. Они только побеждают.
– Я и не верил в сказки, – ответил Геррер. – В детстве мне их редко рассказывали.
Хотя на самом деле не рассказывали совсем. И если знать, откуда Геррер родом, удивляться будет и нечему. Скорее стоит удивиться тому, что ему их в принципе, хоть и иногда, но рассказывали
– К счастью. Это не просто подвал, иноземец. Эта целая система подземелий, которая в конечном итоге выводит из города.
– Но зачем нам покидать город тайным ходом, если можно пройти через главные ворота?
– В городе остались мои другие братья. Которые не должны узнать, что я покинул город.
– Получается, что ты обманываешь своих братьев? – сделал догадку Геррер.
– Обманываю? – удивился Ринк. – Нет, я никогда не занимаюсь этим. Я просто многое не договариваю. Как раз то, что им слышать им и не надо.
– А с чего мне быть уверенным, что вместе с тобой преступником не окажусь и я? – спросил Геррер.
– А кто тебе сказал, что я преступник? Может быть, я в чем-то не прав перед братьями, но перед законом чист.
– Ты же и есть закон, – ухмыльнулся Геррер.
– Не отрицаю. Поэтому для меня закона нет. Никто мне не закон. Понимаешь?
– Понимаю, – ответил Геррер. – Но подобные выскочки вроде тебя, считающие себя выше закона, обычно плохо заканчивают.
– А сам ты живёшь по закону, – с огромной долей иронии сказал Ринк.
– В душе я гвардеец.
– Ты не понимаешь ничего.
Всё это время Ринк что-то искал. И в итоге нашёл ветхий, маленький и покрытый паутиной рычаг. Раздался скрип соприкосновения ржавчины со ржавчиной, и тайный проход в стене начал открываться. Там, за проходом уже не было светильников. И, наверняка, было очень темно, потому что не может быть в погребе окон.
Ринк снял один из светильников со стены. Геррер сделал то же самое. Светильники сюда принёс точно либо Ринк, либо тот, у кого Ринк этот домик с тайным подвалом купил. Потому что светильники не могли гореть 800 лет.
– Иди за мной, – сказал Ринк. – Здесь не страшно.
Геррер хотел уже было что-то ответить на эту шутку Ринку, но вовремя сдержал язык за зубами. Не стоило сейчас ссориться, или, чего ещё хуже, ввязываться в драку. Хотя и не стоило бы Ринку Милиэру шутить в подобном духе.
– Знаешь, откуда я знаю про это место? – спросил Ринк.
– Откуда же? – поинтересовался Геррер, хотя ему было всё равно.
– А я знаю всё. Я особенный. Хотя про это место узнал не я, а один из братьев. И рассказал мне про него. А сам погиб скоро. Не бойся, я не прилагал к этому руку.
– Не боишься той же участи? – спросил Геррер.
– Я ничего не боюсь. Не боюсь я ни ваших блюстителей закона, ни своих. Поэтому делаю то, в чём я уверен. А в себе я уверен всегда.
А высокомерия бы парнишке поубавить, подумалось Герреру. Очень плохое качество в той жизни, которую собирается выбрать он. В свои годы Геррер знал об этом. За годы службы в Гвардии приходилось иметь дело и не с такими зазнайками. Но все они в итоге либо заканчивали в могиле, либо намного ниже, чем они ожидали.