bannerbanner
Тайна Дакленда
Тайна Даклендаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 32

– Ну и глупо! Все знают, что призраки – это не выдумки психов. Никки, ты чего-то молчишь? Скажи ему, что я прав.


– Да, конечно, Брайан, ты прав, – с лёгкой иронией произнесла Вероника и улыбнулась.


– Вот видишь, Стэнли, ты у нас один такой пессимистичный реалист.


– Перестань, Брайан, замолчи наконец! – прервала его Хэлен.


– А нет! Я ошибся, у нас тут реалистическая парочка, – весело засмеялся Брайан.


– Прекрати, – отмахнулась Хэлен, но заметно покраснела. Стэн взглянул на неё, но она перевела взгляд на окно.


– Да, Брайан, проницательность – страшная сила, – шепнул другу Кевин.


– А что, я не так сказал, что ли? Чего она его постоянно защищает? – а потом Брайан доверительным шёпотом проговорил: – Да она по нему уже год сохнет, только вот наш мистер Роупс такой болван, что этого не замечает…


– Эй, Брайни, – тихо сказала Вероника, – если Хэлен об этом узнает, ты не доживёшь до рассвета.


– Как страшно! Эй, Дэрри, а какой там у нас путь? Что будем проезжать?


– Что ты имеешь в виду?


– Ну… наш путь лежит через горы, моря, океаны, реки, озёра, леса, огненные пропасти, ледяные пещеры, межзвёздные галактические пределы или другие миры. Клёво, да?


– Ну ты и чумной, Брайан! – в восхищении проговорил Кевин Трэйвор. – Сам придумал?


– Конечно, а что? Круто? Я ещё могу: «…и там, где сойдётся десятитысячное войско орков и гоблинов, которые нападут на армию людей и эльфов…»


– Э-э-э-э… Стоп! Это уже не в тему. Ты путаешь эпохи, – остановил его Кевин. – Так нечестно.


– Эй, ребята, вы хотите узнать, через какие штаты

нам предстоит проехать, или так и будете практиковаться в красноречии? – спросил

Дэриэл, одной рукой придерживая карту.


– Давай. Что там у тебя? – быстро сказал Трэйвор.


– Значит так… Нью-Джерси, затем Пенсильвания, потом Огайо, Индиана, Иллинойс, Айова, Миннесота, Южная Дакота и… мы приедем в штат Монтана, где и встретимся с мисси Оливер и её мужем.


– С виду всё просто, – сделала заключение Вероника.


– Да, но путь немаленький, – заметил Стэн.


– Знаете, что мне сейчас пришло в голову? – вдруг спросил Брайан у всех присутствующих. – А я есть хочу! Кто-нибудь захватил с собой что-нибудь пожевать? Или мы будем голодать и терпеть ужасные лишения в виде пустующего желудка?


– Не волнуйся, Брайни, через двенадцать миль будет небольшой городок Питстон, там мы и перекусим, – заверил его Дэриэл.


– Двенадцать миль? Это же очень много! А я есть хочу сейчас!


– Терпение – это та маленькая частица, которой тебе никогда не хватало, Брайан, – пророчески изрёк мистер Дэриэл Хэлфорд.


– Будем надеяться, что в скором времени я её обрету, – буркнул Брайан и наконец замолчал к всеобщему удивлению.


Дэриэл постарался проехать эти двенадцать миль, как можно быстрее, так как уже и сам хотел отдохнуть от вождения. Вообще-то он ни капельки не устал, но размять ноги после полудневного путешествия было совсем неплохо.


Городок Питстон оказался и вправду небольшим, зато Дэриэл без труда нашёл небольшое кафе с быстрым обслуживанием. Все были рады выбраться из машины и пройтись. В кафе было прохладно, несмотря на жаркую погоду. Девушки выбрали уютный столик возле окна, а Брайан побежал к бару за журналом. Его любимой привычкой было есть и читать что-нибудь. Дэрри и Стэн пошли делать заказ, а Кевин немедленно убежал в уборную.


Шикарного обеда ребята не получили, но на это они и не рассчитывали. Привычные к гамбургерам, чисбургерам и картошке «фри», ребята немедленно принялись за еду. Брайан, которому очень полегчало, когда он выпил два стакана «Pepsi» и съел две порции картошки, стал жевать медленнее и развернул журнал.


– Эй, Брайан, убери это! Ты же не в туалете! Это не цивилизовано! – возмутилась Хэлен, следя за поведением брата.


Брайан слегка отогнул кончик журнала, который полностью скрывал его лицо, и с набитым ртом проговорил:


– А что? Я же не в банкетном зале! Мне очень нужно узнать, какое сегодня число и что в мире без меня происходит.


– И что же ты узнал?


– Ну… вообще-то я успел только число прочитать. 22 апреля 2004 года.


– Спасибо, мы будем знать. Что же мы делали бы без такого ценного информированного человека, – слегка скривив губы, произнесла Хэлен.


– Знаете, ребята, я могу сказать, что наша поездочка началась весьма и весьма неплохо, – глубоко вздохнув, сказал Кевин.


– Да, но главное, чтобы она закончилась также, – заметил Стэнли.


– Слушай, Стэн, а расскажи нам о том, как ты собираешься преступников ловить. Ну… тех, которые папин банк грабанули? – спросил Брайан.


– Не знаю, я пока об этом не думал, – задумчиво проговорил мистер Роупс. – Вот, что интересно: последний раз преступников видели в штате Монтана, недалеко от границы с Канадой, а мы как раз туда направляемся. Может, от этой поездки будет больше пользы, чем я предполагал.


– А всё-таки странная эта миссис Оливер: угрохать столько денег на свои призрачные убеждения. Я уверен, что у неё в голове не хватает пару винтиков, – заметил Кевин Трэйвор, возвращаясь к главной теме дня.


– По-моему, убийство без крови – это не убийство, – высказался Брайни, он всё ещё делал вид, что усердно читает новости в журнале. – У меня тут возникла одна идея относительно того, отчего умер старик.


– Только не говори, что его укусил вампир, – быстро сказал Дэриэл.


– А мог он умереть от страха? – с сомнением спросила Хэлен.


– Конечно! – воскликнул Брайан. – Я об этом и хотел сказать. Он умер от страха, потому что решил однажды посмотреть в зеркало. От вида своего отражения он пришёл в ужас, ну… а дальше вы сами догадаетесь… – закончил свою тираду мистер Хэлфорд.


– Хватит шутить, Брайни, это совершенно не смешно. Твой остренький ум нуждается в хорошей чистке, – среагировала Хэлен.


– А у кого есть другие предложения? – вопросительно огляделся Брайни.


– Давай не будем спешить, – заметил Дэриэл, – приедем на место, а там и разберёмся, что и как.


– Ладно, я только строю свои предположения, – обиделся кузин.


Следующие десять минут ребята провели в молчании, доедая оставшийся завтрак, хотя по времени это уже был обед.


Роупс и Дэриэл пошли оплачивать счёт, а Кевин решил удалиться на пару минут.


Вдруг дверь в кафе шумно открылась, и в помещение вошли три человека. Первым из них был Джим Брюс, высокий и мускулистый двадцатипятилетний парень с бритой головой. Одет он был в потёртые джинсы синего цвета, зелёного цвета футболка и ботинки на шипах дополняли его прикид. По левое плечо от мистера Брюса с кривой усмешкой на прокуренном лице стоял мистер Джош Эрроу, молодой человек двадцати четырёх лет со светлыми крашеными волосами, которые пробором располагались на голове названой личности. Чёрная кожаная жилетка, накинутая на голое тело, с цепочкой посредине, и чёрные старые штаны являлись нарядом Джоша. По правую сторону от Джима Брюса стоял Фрэд Спейси, парень двадцати четырёх лет с сигаретой в зубах. Внешний вид мистера Спейси был не лучше, чем у его друзей. Тёмные волосы по плечи, джинсы и рубашка – вот те отличительные черты, которыми мог похвастаться Фрэд.


Трое названных парней не отличались ни умом, ни способностями, кроме тех, которые были даны им от природы: пускать в дело свои кулаки без разбору.


Как только упомянутая компания вошла в кафе, там воцарилась тишина. Пройдя мимо столика ребят, мистер Брюс и его парни присели. Оглядев помещение за пару секунд, их любопытные глаза остановились на Хэлен и Никки, которые уже собирались уходить.


Проследив за их намерениями, мистеры Брюс, Фрэд и Джош быстро встали и, опередив девушек, преградили им путь.


– Эй, крошки, вы куда так торопитесь? – криво улыбнувшись, проговорил главный хулиган.


– Простите, вы к кому обращаетесь? – окинув членов банды холодным взглядом, спросила Хэлен.


– Разве здесь много таких хорошеньких куколок? – подмигнув мисс Хэлфорд, заметил мистер Брюс. – Давай, пошли к нам, посидим, поболтаем, выпьем чего-нибудь…


– Извините, но ваше предложение нас не привлекает, – Хэлен постаралась обойти Джима, но двое его друзей не позволили ей это сделать.


– Мне никогда никто не отказывает, понятно? – грубо заметил Джим. – Ты что, боишься?


– Вот ещё!


– Послушайте, мистер, вам не кажется, что быть нахальным и надоедливым некультурно? – решительно проговорила Вероника Фостер, в упор глядя на Брюса.


– Я здесь главный. А ты, видно, чего-то не поняла? Если я сказал, что вы пойдёте с нами, значит, пойдёте. Хватит препираться. Кого вы из себя возомнили?


– То же самое могу сказать и о вас, судя по вашему поведению, вы – придурок, – сказала Никки, которой уже надоело нахальство этих идиотов.


– Что ты сказала? – гневно воскликнул Брюс.


– То, что вы услышали. Дайте пройти.


– Нет, ты пойдёшь со мной! – и тут мистер Брюс с силой схватил Никки за руку. Та постаралась вырваться, но хулиган крепко схватил её. Тогда Вероника Фостер, будущая леди, не долго думая, врезала Джиму прямо в нос. От неожиданного удара он выпустил руку девушки и схватился за свой нос, который уже был в крови.


– Ты мне за это ответишь! – зло прошипел он, стараясь не застонать от боли.


Тут Брайан, который с явным любопытством наблюдал эту сцену, разыгравшуюся у него на глазах, вдруг понял, что дело принимает уже серьёзный оборот и что пора вмешаться. Он не сделал этого сразу только потому, что знал: его сестра да и мисс Фостер могут прекрасно за себя постоять.


– Эй, ребята, расслабьтесь, а то вы останетесь голодными, – миролюбиво заметил мистер Хэлфорд, подходя к банде.


– Ты кто такой? – презрительно спросил Фрэд.


– Эти девушки со мной, поэтому настоятельно рекомендую от них отстать…


– Что здесь происходит? – вдруг раздался голос Стэнли Роупса. Он и Дэриэл тоже решили вмешаться. Также мистер Трэйвор уже успел вернуться из уборной и подошёл к собравшейся компании.


– Не твоё дело, – огрызнулся Джим.


– А я предполагаю, что моё. Что вам нужно? – тон мистера Роупса остался прежним.


– Эй, парень, вали отсюда, мы сами разберёмся, что и кому надо, – ввязался в разговор Фрэд.


– Я с тобой не разговаривал.


– Ты что, нарываешься? – вскипел Фрэд и сжал кулаки.


– Отстаньте от девушек и идите по своим делам, – проговорил Роупс, не обращая никакого внимания на порыв мистера Спейси.


– А если нет? – приблизившись вплотную к полицейскому, ухмыльнулся Фрэд. – Что тогда?


– Тебе этого лучше не знать, – ответил за Стэнли Кевин.


– А ты, парень, вообще молчи: малышам здесь слово не давали…


– Я не люблю повторять дважды, – твёрдо сказал Стэн. – Убирайтесь и дайте нам пройти.


– А ты давай, попробуй, – всё больше напирал тупоголовый Фрэд Спейси.


Внезапно мистер Роупс не выдержал и со всего размаху заехал Спейси в челюсть. От сильного удара тот грохнулся на пол. Все посетители кафе столпились вокруг ребят, ожидая продолжения драки, но Никки, дёрнув Стэнли за рукав, сказала:


– Идёмте к машине, нам пора ехать. Не будем связываться с этими отмороженными идиотами.


Ребята согласились с ней и направились к выходу. Разочарованные неожиданным концом, клиенты вернулись на свои места, а хозяин кафе, мистер Чейз, занялся своими делами. Он уже привык к таким сценам и только благодарил бога, что Джим и его шайка ничего не разбили на этот раз.


Несогласные с поражением, Джим и остальные хотели догнать ребят, но всё же решили, что сперва нужно перекусить.


Брайан, который вышел самым последним из кафе, о чём-то думал. Вдруг у машины он остановился, его глаза загорелись озорным огоньком, и он сказал:


– Эй, ребята, вы забирайтесь в джип, а я сейчас вернусь.


– Куда ты собрался? – настороженно спросил Дэриэл.


– Да так. Хочу купить чипсов и ещё чего-нибудь на дорожку, – и он пошёл обратно.


– Не нравится мне его предлог, – заметил проницательный Стэн.


– Мне тоже, – согласился с ним Дэриэл.


В голове Брайана Хэлфорда созрела очередная идея, которая показалась ему оригинальной и очень прикольной. Вообще-то Брайан нередко выкидывал что-нибудь этакое, и всё всегда сходило ему с рук. Поэтому он был твёрдо уверен в своих намерениях проучить грубую шайку Джима Брюса. Конечно, он не знал о жестокости и злопамятности этих парней, поэтому думал, что просто хорошо повеселится… Но если бы он знал, какими последствиями обернётся для него и его друзей эта забавная шутка, то Брайан не появился бы в кафе снова.


Самодовольство и уверенность в своей безнаказанности переполняли Брайана, поэтому он смело и как ни в чём не бывало подошёл к столику, за которым расположились хулиганы.


– Привет, ребята. Как у вас дела? – весело спросил он.


– Проваливай отсюда, парень, пока я не пересчитал твою челюсть, – гневно проговорил Джим Брюс.


– Да ладно вам, ребята, разве так обращаются в цивилизованном обществе?


– А где это ты цивилизованное общество нашёл?


– Да, наверное, мне следовало бы сперва представиться. Меня зовут Шерлок Франкенштейн.


– Чего? – тупо уставился на Брайана Джош Эрроу.


Сделав слегка удивлённые глаза, Брайан обвёл парней недоумённым взглядом.


– Меня зовут Шерлок Франкенштейн, – повторил он без намёка на улыбку. – Как? Вы не слышали обо мне? Я ведь самый знаменитый человек в Америке!


– Где-где, но точно не здесь, – сомнительно проговорил Джим.


– Нет, а я слышал про одного Шерлока, только он был англичанином и жил в Лондоне. Ты не тот самый, а? Ха-ха-ха! – засмеялся противным смехом Фрэдди Спейси.


– Ты не далёк от истины, мой друг, – старческим тоном заметил Брайан и присел за столик к троим парням.


– Слушай, а Франкенштейн – это кличка? – поинтересовался Джош. В это время Джим с хмурым видом сидел молча, не понимая, что Брайану от них нужно.


Тут Хэлфорд ясно осознал, с какими придурками он имеет дело. Он понял, что у этих рослых и мускулистых парней нет ни капли серого вещества в голове. Ему ещё больше захотелось проучить этих головорезов без мозгов.


– Франкенштейн – это моя фамилия, она мне досталась от моего пра-пра-пра-пра-пра-прадедушки. Он жил в Румынии, в Трансильвании.


– Чего? – не понял Фрэд и обнаружил свои недостатки познания в географии. – А это где?


– Далеко, – коротко ответил Брайан в очередной раз убеждаясь в деградации этого малого. – Ну, а теперь могу я узнать, с кем имею честь разговаривать?


Фрэд, которому пришёлся по душе этот малолетний псих, весело сказал:


– Я Фрэд Спейси, но можешь звать меня Фрэдди. Справа от тебя сидит Джош Эрроу, но мы называем его Бэа

3

. А этот чувак напротив тебя, наш главарь, мистер Джим Брюс. Но мы часто кличем его Джи. Правда, приятель?


Мистер Брюс презрительно посмотрел на своего болтливого друга и сказал:


– Слушай, Энштейн, проваливай отсюда. Ты мне надоел.


– Простите, но моя фамилия Франкенштейн.


– А мне наплевать!


– Не обращай внимания на Джи, он всегда злой, когда голодный, а как только он наполнит своё брюхо, то сразу успокоится, – обратился Фрэд к Брайану. – Мы втроём направляемся в Миннесоту, там мы заказали домик и собираемся отлично поохотиться. Мы приехали сюда на грузовике, вон, он стоит на улице. Классная тачка. Может разогнаться до шестидесяти миль в час. Ещё мы вязли с собой ружья. Будем охотиться на крупного зверя…


– Заткнись! – вдруг разозлился Джим. – Тебе не кажется, что ты слишком много болтаешь? Заканчивай трепаться о наших планах, а этот придурок сейчас схлопочет по шее, если не уберётся отсюда немедленно.


– Я бы не советовал тебе, Джи, так грубо со мной разговаривать, – пожал плечами Брайан.


– Что? – взревел Джим и вскочил со своего места.


– У меня друг копом работает, и если ты сейчас не успокоишься, то тебя арестуют за буйное поведение в общественном месте, – невозмутимо гнул своё Хэлфорд.


– А мне наплевать на твоёго дружка, как и на тебя!


– Эй, Джим, чего ты так взъелся? Парень хочет пообщаться с такими классными парнями, как мы. Что в этом плохого? – удивился поведению друга Фрэд.


– Такие, как он, не общаются с такими, как мы, – как-то чересчур проницательно

проговорил Брюс.


– Предположим, что я исключение, – Брайан решил перейти к осуществлению своей идеи. – И чтобы доказать, что ты ошибаешься, Джи, я сейчас пойду и закажу вам чего-нибудь спиртного за свой счёт!


– Вот это парень! – искренне восхитился Джош.


– Ладно, давай тащи выпивку и побыстрее, – охладил свой пыл мистер Брюс и опустился на своё место.


– А чего вы изволите? – полюбопытствовал мистер Франкенштейн.


– Виски. Двойное… безо льда… самое крепкое и дорогое. И смотри, не перепутай, я в этом разбираюсь.


– О'кей, приятель. Всё будет тип-топ, – с этими словами Брайан направился к бару, который находился в конце помещения и был скрыт от обзора шайки высокой перегородкой.


– Весёлый этот парень, Шерлок Франкенштейн, – сказал Фрэд и принялся за огромный гамбургер.


– По-моему, он просто псих, – заметил Джим Брюс.


– Где же Брайан? Уже десять минут, а его нет. Что-то не нравится мне это, – начал беспокоиться мистер Роупс.


– Да ладно тебе, Стэн

, всё с ним в порядке, наверное, он просто забыл сходить в туалет.

Если принять в счёт, сколько он выпил напитка, вполне понятно, что освободиться он не скоро, – нашёл объяснение Кевин.


– Мы из графика выбиваемся. К вечеру мы должны проехать Пенсильванию, Огайо и Индиану. Ну, это в лучшем случае, – протянул Дэриэл.


– Единственное, что плохо, так это то, что мы паримся в этой машине, – заметила Никки. – Дэрри, включи кондиционер, пожалуйста.


– Не волнуйся, скоро тебе станет не так жарко, мы ведь едем на север, – успокоил её Кевин.


Брайану в осуществлении его идеи было выгодно, чтобы сидевшие парни не видели, как он заказывает для них спиртное. Точнее говоря, Брайан не сбирался доставлять удовольствие этим идиотам за свой счёт, он решил сам приготовить напиток.


– Извините, не могли бы вы дать мне три порции самого крепкого и дорогого виски? – обратился Шерлок Франкенштейн к барменше. Та мило улыбнулась, но сперва спросила:


– Вам есть двадцать один год?


– Так я не для себя, а для своих совершеннолетних друзей. Вообще, я не пью спиртного, – искренне признался парень.


– Тогда одну секунду, – поверила парню совсем ещё молоденькая девушка. Она быстро подала поднос, на котором стояли три чистых стакана. Когда девушка уже собиралась их наполнить, Брайан её остановил:


– Нет, нет. Если позволите, я сам. А ещё дайте мне, пожалуйста, соль, перец, сахар, бесцветный кетчуп, ну, тот, который самый острый. Надеюсь, всё это у вас есть? Я заплачу.


Девушка удивлённо уставилась на светловолосого, довольно симпатичного парня и задала совершенно логичный вопрос:


– Что вы собираетесь делать?


– Оооо… Не волнуйтесь. Я буду готовить коктейль под названием «Хэллитэйст»4.


– Ну и название! А вы уверены, что не для себя готовите? – подозрительно спросила барменша.


– Нет, уверяю вас, – восхитительно улыбнулся Брайан. – Это для моих троих новых друзей, которые сидят за пятым столиком. Сейчас я приготовлю мой коктейль, а вы его им подадите, но после того, как я уйду…


– Простите, мистер, – голос наивной девушки задрожал. – Но, если вы смешаете всё, что заказали, эти бешеные парни разнесут тут всё, как только попробуют, и мой хозяин, мистер Чейз, уволит меня!


– Не волнуйтесь. Когда вы подадите коктейль, то скажите, что приготовил его мистер Шерлок Франкенштейн собственноручно, и передадите им от меня огромный привет…


Девушка, очарованная обаянием Брайана, после некоторых колебаний всё-таки согласилась и принесла всё то, что попросил Брайан, и с любопытством начала наблюдать за действиями парня. Тот налил в стаканы виски и начал сыпать в них всё, что оказалось под рукой. Вскоре барменша поняла, что напиток, приготовленный Брайаном, соответствовал своему названию. Наконец Франкенштейн долил виски в стаканы, наполнив их до краев, и с самодовольным видом проговорил:


– Ну вот и отлично. Я думаю, им понравится.


– Как бы чего не вышло из этого. Я знаю этих парней: они плохого не прощают, – покачала головой девушка.


– Это будет для них всего лишь маленьким уроком, вот и всё. И ещё скажите им, чтобы выпили залпом: эффект будет гораздо круче! – с этими словами Брайан Хэлфорд направился к шайке за столиком.


– Эй, псих! Ты чего так долго и где обещанное виски? Что, денег не хватило, а? – увидев Брайана, проговорил Джим издевательским тоном.


– Сейчас всё будет, не волнуйтесь, и запомните, что пить за рулём – это вредно....


– Хватит меня учить, – рявкнул Джим.


– Ладно, ладно, всё. Понял. Желаю вам счастливого пути. До свидания, – и Брайан направился к выходу.


– Эй, Франкенштейн, постой! Разве ты с нами не выпьешь? – огорчённо спросил Фрэд.


– Нет, ребята, мне уже пора. Меня ждут, притом, я не пью. Адиос, парни! – и мистер Хэлфорд быстро скрылся в дверях.


– Чудной он какой-то, – пожал плечами Джош.


– Придурок, сбежавший из психбольницы и всё, – сказал Джим. – Смотрите, вот и наше пойло. Отлично! Эй, официантка, давай быстрее, а то я умираю от жажды.


Девушка быстро подошла к столику и, оставив стаканы на подносе, сказала:


– Мистер Франкенштейн передал вам огромный привет и пожелал вам выпить всё залпом…


– А какого чёрта он даёт мне советы? Я сам знаю, как нужно пить виски, – произнёс Джим, взяв стакан в руку. – Что-то вы перестарались, милая.


– Это не я наливала, а сам мистер Шерлок Франкенштейн. Извините, – и с этими словами девушка ушла к стойке.


– Ну что, ребята? Думаю, на бесплатное виски мы сегодня заработали…


– Давай, Дэрри, жми на газ! – как только Брайан сел в машину, сказал он. Дэриэл не стал долго ждать, и они продолжили свой путь.


– Что с тобой случилось, Брайни? Почему ты двадцать минут проторчал в кафе? И где твои чипсы? – спросила брата Хэлен, когда город скрылся от них на пять миль.


– У меня был запор, – быстро выпалил парень.


– Спасибо, можно было без подробностей.


– Эй, Дэрри, не мог бы ты ехать побыстрее, а? – обратился Брайан к Дэриэлу.


– Зачем? Мне кажется, я нормально еду. Брайан, из-за тебя я не хочу, чтобы у меня отняли права, которые я и так недавно получил.


– Слушай, Брайан, а ты нервный какой-то, – заметил Кевин.


– Да нет, всё о'кей.


– Врун.


– Что?!


– Спорю на мистера Франклина, что ты что-то учудил в кафе…


– Что? Всего сто баксов? – Брайану не терпелось всё рассказать, но он не мог лишить себя удовольствия немного помучить Кевина.


– Значит, учудил?


– Нет.


– Да. Спорю на пять мистеров Франклинов!

– Нет… Ладно, пятьсот баксов я тебе должен буду.


– Эй, Брайни, что ты на этот раз натворил? – подозрительно спросила Никки.


– Да ничего незаконного. Я просто напоил троих идиотов «Хэллитэйст».


– Что? – от услышанного Дэриэл чуть не врезался в телефонный столб.


– Ну да, это была моя невинная шуточка.


– Круто, Брайан! – восхитился Кевин.


– Прошу тебя, Брайан, расскажи поподробнее, – удивился реакции остальных Стэн. – Что такое «Хэллитэйст»?


Скрывать смысла не было, поэтому мистер Хэлфорд во всех подробностях описал свою идею и беседу с парнями.


– Брайан! Ты придурок! – заключил Дэриэл.


– А что такого? Они сами виноваты, они сами нарывались, – обиделся парень.


– Но я же врезал им, и они отстали, – сказал Роупс.


– Подумаешь! Кулаки полезны лишь тогда, когда они полезны. Моя шутка лучше их отвадит себя так вести.


– А что сделать мне, что бы отвадить тебя ТАК СЕБЯ ВЕСТИ! – разозлилась Хэлен. – Ты же мог их отравить!


– Ничего я их не отравил. Посидят частик-другой в туалете, вот и всё. А, по-моему, вышло смешно…


– Очень смешно! – согласился Кевин Трэйвор. – Вы должны мне пятьсот баксов, мистер Шерлок Франкенштейн. Ха-ха-ха! Ну ты даёшь!

На страницу:
9 из 32