bannerbanner
Охотники
Охотники

Полная версия

Охотники

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

Взлетая в воздух с необычайной легкостью, выполняя сложные пируэты и прыжки, противник стремительно перемещался, заманивая охотника вглубь склада. Когда молодой человек осознал, что идет у вампира на поводу, стало уже поздно.

Чудовищу снова удалось сразить Алистера и повалить его на землю. Сплевывая сгустки крови, охотник с трудом поднялся. Вампир ждал. Вдруг он потянул носом воздух. Боже, он почуял кровь, струившуюся из разбитых губ Алистера! Белозубая улыбка, светящаяся в темноте, похожая на волчий оскал, которой одарил охотника вампир, не предвещала ничего хорошего. Было понятно, что запах крови опьянил монстра, и теперь-то он точно не отступится, пока не получит свое.

Дрожащими руками Алистер поднял ружье. Он направил его на противника, однако тот с легкостью выбил его. Ружье отлетело куда-то за строительный хлам, в полный мрак. Алистер лишь проследил глазами за полетом своего оружия – последней надежды на успешный исход битвы. Похоже, он ввязался в поединок, который был заранее обречен на провал.

Вампир ехидно улыбался, торжествуя, будто уже одержал окончательную победу.

– Что теперь будешь делать без своей игрушки, охотник?

Чуть пошатываясь на предательски дрожащих ногах, молодой человек шарил по карманам. Вдруг он нащупал что-то твердое, квадратной формы. Зажигалка! Когда вампир приблизился к нему, демонстрируя удлиненные клыки и наклонившись к его шее, чтобы укусить, Алистер щелкнул зажигалкой. Вой, который издало дьявольское существо, разрезал тишину, будто ножом. Сначала вспыхнула одежда вампира, потом и он сам за считанные секунды превратился в горящий факел. Этот факел метался по складу и истошно выл.

Вынув из-за пояса клинок с коротким, но широким лезвием, невероятно острым, способным без труда разрезать любую плоть, охотник добил вампира точным ударом профессионального убийцы, рубанув того по шее. Отделившаяся от тела голова взлетела вверх, точно мяч для игры в баскетбол. Какое-то время тело демона ночи продолжало стоять, сохраняя равновесие, но вскоре оно с грохотом повалилось на пол, сгорая в ярком пламени.

Алистер вытер пот со лба. Боже, как он устал! Погоня за вампиром и последующая расправа изрядно вымотали его. Не глядя на уничтоженного противника, молодой человек, не торопясь, вразвалочку, направился к выходу. В награду он пропустит парочку-другую стаканов отменного виски. Несомненно, самого дорогого. Он это заслужил.


***


Еще чуть-чуть, и она не сможет больше держаться и сорвется с крыши. Падать высоко – дом имел двадцать пять этажей. Руди и не догадывалась раньше, что умеет испытывать страх. Настоящий животный страх от того, что находится на самом краю гибели. Это было непередаваемое ощущение, граничащее с каким-то безумством и темной неизведанной страстью.

Она держалась обеими руками за выступающую балку, ноги ее болтались в воздухе. Исчезнувший на мгновение монстр, которого она преследовала, и который едва не сбросил ее с высоты, опять возник, как чертик из табакерки. На этот раз он был не один. Сознавая, что если ничего не предпримет, гибели не миновать, девушка напрягла мускулы и попыталась подтянуться. Когда-то она на профессиональном уровне занималась акробатикой, даже побеждала в национальном первенстве. Пришло время вспомнить те утомительные тренировки, на которые она ежедневно тратила по несколько часов в сутки.

Пока кровопийцы тихо шептались в сторонке, увлеченные друг другом, Руди принялась раскачивать свой корпус, пытаясь уцепиться повыше, чтобы у нее хватило сил на завершающий прыжок. Выполнив несколько тщетных попыток, она не сумела добиться успеха. Вампиры, пресытившись беседой, заскользили по гладкой поверхности крыши в ее направлении. То, как у них горели глаза, не могло порадовать девушку. Если они доберутся до нее раньше, чем она вытащит себя из пропасти, ей придет конец.

В отчаянии Руди стала раскачиваться еще сильнее. То ли страх перед смертью, то ли уверенность в собственных силах повлияли на нее так, что она все-таки сумела подтянуться на локтях и буквально подбросила свое тело вверх. Трюк удался – она почувствовала под ногами твердую опору. И в самый последний момент успела ловко увернуться от когтистой руки одного из вампиров, того, кто выглядел старше и уродливее своего собрата. Она исполнила серию акробатических прыжков, двигаясь к распахнутой настежь двери, через которую можно было попасть на пожарную лестницу. Бежать с поля боя было, конечно, неблагородно, но у нее не оставалось иного выхода.

Оружие у Руди отсутствовало – она потеряла его еще до того, как ворвалась в дом, преследуемая вампиром. Позже к упырю присоединился еще один. Вдвоем они загнали ее на крышу, откуда она едва не упала и не разбилась. Впрочем, Руди сама поставила себя в столь жесткие рамки. Вампиры лишь хотели отведать ее крови, а не убивать до того, как сумеют полакомиться.

В один длинный прыжок уродливый монстр, порожденный тьмой, очутился около двери, перекрыв Руди путь к отступлению. Она развернулась, чтобы рвануть в противоположную сторону, но и тот путь был перекрыт вторым вампиром. Девушка оказалась между молотом и наковальней. Лихорадочно соображая, она отмечала взглядом пути к отступлению и искала варианты, какими можно воспользоваться, чтобы вырваться из западни.

В светившихся в темноте красных глазах чудовищ отражался дикий голод. Они обнажали свои белоснежные клыки и плотоядно облизывались. Один из вампиров ухитрился дотянуться до ее волос, затянутых в тугой хвост.

– Кто же у нас тут на ужин? – усмехнулся более опытный кровосос, сделав решительный шаг к девушке. – Такая юная и красивая… И уже охотник. Сейчас мы распробуем, какова ты на вкус.

Руди сжала кулаки и стиснула зубы.

– Не хочу огорчать тебя, упырь, однако ты не успеешь почувствовать этого.

Она тут же подпрыгнула вверх насколько высоко, насколько смогла и, перекувыркнувшись в воздухе, приземлилась позади молодого вампира. Тот и глазом моргнуть не успел, как девушка нанесла ему мощный удар ногой в голову. Демон ночи отлетел на несколько метров, беспомощно распластавшись на спине. В один миг Руди очутилась возле него. Между прочим, она передвигалась с такою же скоростью и кошачьей грацией, как и вампиры. Приметив неподалеку кусок деревянной обшивки, она схватила его и, удерживая молодого, а потому не очень сильного, кровопийцу одной рукою за горло, другой рукою нанесла мощный удар. Точно в сердце. Издавая булькающие звуки, вампир вдруг начал как бы складываться вовнутрь, сдуваться, как резиновый мяч, пока не исчез совсем. На месте, где он лежал, осталась только темная лужа.

Руди была крайне удивлена. Ей еще не приходилось воочию видеть, как погибают вампиры, пронзенные колом в сердце. Даже как-то странно. В книгах писалось совсем по-другому.

А где же другой вампир? Девушка обернулась, покружила взглядом, но нигде его не увидела. Неужели он сбежал, спасая свою жизнь и оставив сородича на произвол судьбы? Такое поведение, конечно, было свойственно вампирам. Однако эти двое казались Руди связанными какими-то невидимыми узами, словно родственники, возможно, представители одного клана.

Она вновь оглянулась по сторонам и опять не увидела вокруг ни одного живого существа. Откуда ей было знать, что второй вампир притаился наверху небольшой башни из прочной стали, стоявшей на крыше как громоотвод. Она не догадалась поднять голову ввысь…

Выждав удобный случай, вампир набросился на девушку. Руди обладала отменной реакцией, но к этому нападению оказалась не готова. Демон ночи пригвоздил ее к полу, навалился сверху и, наклонившись к ее шее, выказал желание погрузить свои клыки в мягкую податливую плоть. Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь сбросить с себя вампира, но тот был физически сильнее. Руди ощущала гнилостный запах из его рта, вызывавший тошноту. Безумные глаза чудовища пылали лихорадочным огнем. Вампир выглядел как одержимый.

Руди все же удалось немного освободить одну руку, вытащив ее из-за спины. Она остановила упыря всего лишь в нескольких сантиметрах от своего горла, когда он был готов вот-вот укусить ее. Другою рукой, которую она также освободила, она нанесла ему пару увесистых ударов в голову. Это не очень подействовало на вампира – он продолжал добираться до ее горла, чтобы пустить ей кровь. Тогда Руди извернулась, как змея, выгнула тело и сбросила все-таки с себя противника. В ответ вампир заскрежетал зубами от досады. Наверное, он не думал, что обычная с виду девушка доставит ему столько хлопот и не даст с легкостью утолить его чудовищный голод.

Подумав, что уж слишком долго возится с одним-единственным вампиром, Руди поискала взглядом что-нибудь пригодное в качестве оружия. Под башней-громоотводом она вдруг заметила небольшой металлический прут, видимо, отвалившийся из-за ветхости от конструкции. Очутившись в один прыжок рядом с куском металла, девушка живо среагировала, когда почувствовала, что вампир прыгнул вслед за нею, и выставила прут вперед, как копье.

Глаза кровопийцы стали огромными от изумления. Он в ужасе смотрел, как из его живота торчит прут, пронзивший его насквозь.

Уже занималась заря. Остолбеневшего вампира Руди подтащила к краю крыши. Он почти не сопротивлялся, только издавал рычащие утробные звуки.

– Я же говорила, что ты не успеешь почувствовать, какова я на вкус, – произнесла Руди, демонстративно взмахнув перед его носом запястьем.

Вампир безмолвствовал, глядя на нее исподлобья. Недолго думая, девушка сбросила создание ночи с крыши. При иных обстоятельствах он, скорее, уцелел бы, но не успел он пролететь и половины этажей высотного дома, как лучи поднимавшегося из-за горизонта солнца спалили его дотла. Поверхность земли достигли лишь редкие хлопья пепла.

Руди с облегчением вздохнула. Какой этот вампир был по счету? Наверное, уже надо вести запись количества уничтоженных ею чудовищ, порожденных силами тьмы. Чтобы друзья однажды не обошли ее.

Глава вторая

Питейное заведение «Орел и решка» круглосуточно принимало в свои чертоги посетителей, жаждущих пропустить рюмку-другую алкоголя. Это место пользовалось невероятной популярностью. Сюда стягивались со всей округи. Кому-то не спалось, кто-то просто пытался забыть о своих проблемах в одиночестве. Кто-то праздновал какое-либо знаменательное событие, а кто-то распивал напитки в веселой и шумной компании.

Заняв место подальше от барной стойки, за которой толпилась куча гостей заведения, Алистер, никуда не торопясь, потягивал виски из широкого низкого стакана и незаметно разглядывал собравшихся посетителей. Это была проклятая привычка, от которой непросто избавиться, – повсюду выискивать «детей ночи», умело маскировавшихся под обычных людей. Даже если поблизости не присутствовало ни одного вампира, он все равно находился начеку.

После тяжелой ночи, когда он выследил и истребил вампира на заброшенном складе, весь последующий день он отсыпался. К вечеру Алистер озадачился идеей непременно напиться, чтобы попытаться стереть из памяти подробности своей ночной охоты, но не сумел сделать этого дома. Поэтому пришел сюда, в «Орла и решку», место, где обычно собирались такие же охотники на вампиров, как и он, пытающиеся отвлечься от своих непростых похождений и забыть хотя бы на мгновение о своем кровавом ремесле.

Время от времени в баре появлялись новые лица. Одни покидали питейное заведение, другие, наоборот, врывались, как ураган, и требовали удовлетворить их естественные потребности. Вдруг среди толпы новоприбывших гостей Алистер увидел девушку, не заметить которую было просто невозможно. Особо выделялись длинные черные волосы, затянутые в высокий тугой хвост, огромные глаза, обрамленные пушистыми ресницами, притягательные, чуть полные губы. Она имела невысокий рост и стройное атлетическое телосложение. Короткая обтягивающая футболка с неброским рисунком, узкие черные брюки и ботинки на высокой шнуровке с широкими квадратными каблуками дополняли ее строгий, совсем неженский образ. Внешним видом она больше походила на военнослужащую. Но, как бы там ни было, выглядела она все равно великолепно.

Алистер улыбнулся и, привлекая внимание, помахал рукою.

– Руди!

Изобразив на лице искреннюю радость, девушка живо направилась к нему. Она ударила своим кулаком в его кулак в знак приветствия, уселась на стул напротив и кивнула на пустой стакан на столе.

– Давно пируешь, приятель?

– Я знал, что встречу тебя здесь, – вместо прямого ответа на вопрос проговорил Алистер, улыбаясь своей неизменной улыбкой, которую он считал неотразимой. – Что будешь пить, милая?

– Ты же знаешь, что я не пью.

– Брось! После вчерашней ночи, когда всем нам предстояло нелегкое испытание, необходимо как следует расслабиться. Давай я закажу тебе какой-нибудь дамский коктейль. Что там пьют красотки на светских тусовках? «Маргариту»?

Руди демонстративно сморщила нос.

– Нет уж, тогда давай то пойло, что ты хлещешь.

Алистер усмехнулся, посмотрев на девушку сквозь стекло поднятого стакана.

– Раз ты такая взрослая, и тебе уже все можно… Сейчас сбегаю.

Он приподнялся и хотел уже направиться к барной стойке, чтобы сделать заказ, однако Руди тоже вскочила, схватив его за рукав.

– А Дэйв разве не придет?

– Дэйв? – Алистер даже нахмурился. – Зачем нам этот пижон? Наверняка он отрывается в каком-нибудь танцевальном клубе. Ты же знаешь, он любит бывать на виду.

Заметно погрустнев, девушка села на место и спокойно подождала, пока Алистер принесет напитки и усядется рядом. Он придвинул свой стул ближе, хотя Руди и не давала на это разрешения. Алистер Майлз вообще вел себя очень бесцеремонно, будто для него не существовало никаких преград. Он как-то рассказывал, будучи еще необстрелянным юнцом, подростком, что происходит из старинного дворянского, правда, не слишком знатного рода, со временем очень обедневшего, в котором мужчины занимались исключительно политикой и юриспруденцией. Из членов семейства Майлзов получались неплохие адвокаты, выигрывавшие не одну судебную тяжбу, и чиновники, занимавшие не самый последний пост в городской администрации.

Один из предков Алистера, его прапрапрадед, младший сын главы рода, проживший по человеческим меркам долгую жизнь – сто пятнадцать лет, – увлекся мистицизмом, начал выслеживать и преследовать странных существ, пьющих кровь людей. Он стал первым в роду охотником на вампиров, а не пошел по стопам своих предков, выучившись на юриста или всерьез занявшись политикой. После него каждый из Майлзов сделал охоту на кровососов своим первостатейным увлечением, сопряженным с иными занятиями в жизни. Благодаря нескольким удачным бракам с представителями лучших знатнейших семейств род обзавелся нужными связями, разбогател, получил невиданные привилегии. Нынешнее поколение Майлзов обладало несметными богатствами, но, как и повелось в их семье с незапамятных времен, отличалось редкой скупостью.

В отличие от Алистера. Он-то уж точно не считал себя бережливым, тратя выделяемые его отцом немалые суммы зачастую за один вечер.

Вот и сейчас молодой мужчина, с которым Руди была знакома много лет, осушил свой стакан виски за один присест. Позже он начал искать взглядом, где можно поживиться. Похоже, в карманах Алистера гулял ветер.

Руди тяжко вздохнула. Опять ей придется выручать этого гуляку и повесу… Что ж, она считала его своим другом. Не могла же она бросить друга в беде.

Заказав у бармена бутылку виски, девушка попросила записать ее на счет Майлза, на что бармен, красивый брюнет с цепким строгим взглядом, отрицательно покачал головой и заявил, что кредит доверия Алистера Майлза давно исчерпан. Долг его в этом заведении и так уже вырос до непомерно больших объемов, а рассчитываться он не торопился. Чертыхнувшись, Руди вынуждена была приобрести виски за свой счет. Когда она вернулась за столик, Алистер о чем-то глубоко задумался, куря сигарету. Демонстративно разгоняя рукою клубы дыма, и морщась, девушка поставила перед другом бутылку. Лицо его тотчас просияло.

– О, как ты щедра, малышка! Я в бесконечном долгу перед тобою, – воскликнул он, прогнав все отвлекающие мысли из своей головы. – С твоими наклонностями и доброй душой надо заниматься благотворительностью.

Руди забросила одну ногу на другую и откинулась на спинку стула.

– Заткнись и пей, Алистер!

Тот тихо рассмеялся.

– Люблю, когда ты сердишься, милая, тогда ты еще прекраснее.

Руди отвернулась. Иногда она с трудом выносила несуразную болтовню Алистера. Поскорее пришел бы Дэйв и разбавил их компанию.

Прошло не менее получаса. Алистер что-то говорил и говорил без остановки, как телевизор, который включают для фона. Он становился чересчур словоохотлив, когда был пьян. Время от времени он доставал из пачки сигарету – по крайней мере, доставал уже два раза, – и закуривал, небрежно стряхивая пепел в стеклянную пепельницу на столе.

Вполуха слушая друга, даже не пытаясь понять его бессвязную речь, Руди рассеянно думала, куда же запропастился Дэйв. Обычно они всегда собирались втроем здесь, в баре, ночью, которая следовала после ночи охоты. Это уже вошло в традицию. Так почему же Дэйв нарушает правила? А вдруг… Нет, Руди даже и думать не хотела. С Дэйвом не могла случиться беда. Нет-нет, только не с Дэйвом…

Она не сводила с входной двери пристального взгляда. И вот он, наконец, появился.

Молодой охотник вошел в бар твердой походкой уверенного в себе человека. Заметив у дальней стены Руди и Алистера, он с улыбкой направился к ним.

Он не шел, а словно плыл, парил в воздухе. У него имелись все внешние данные, чтобы с успехом очаровывать женскую половину человечества. Особенно притягательным казался взгляд его глубоких бирюзовых глаз. Он знал, что обладает потрясающим обаянием и пользовался этим. Иной раз даже Руди оказывалась во власти его волшебных чар. Но для нее он был всего лишь другом, которого она знала с детства. О чем-то еще, об иных чувствах, она даже не думала.

За столом отсутствовал свободный стул, и Дэйв бесцеремонно прихватил его у другого стола. Усевшись напротив, он поприветствовал Алистера, пожав ему руку, и удостоил кивком Руди.

– Мы уже и не надеялись, что ты появишься, приятель, – пробормотал Алистер, выпуская клубы горького дыма в лицо новоприбывшему.

– А ты все так же красиво отдыхаешь, Алистер, – ответил ему в тон Дэйв, демонстрируя свою очаровательную белозубую улыбку. – Выпивка, сигареты… Ничего не меняется.

– А я не хочу умирать старым и здоровым. Как ты, например.

Дэйв подмигнул Руди, та улыбнулась.

– Что ты, друг, у меня тоже полно пороков.

– Нет, Дэйв, ты чистоплюй, отличник, которого всем ставят в пример. Непонятно, как ты вообще решил вдруг стать охотником на вампиров. Как это твоя замечательная мамочка отпустила такого хорошего мальчика из дома?

Все понятно, Алистер снова набрался.

Руди взглядом умоляла Дэйва не вступать с Алистером в словесную перепалку. К сожалению, это уже вошло в дурную привычку. Когда они собирались вместе, то всегда подкалывали один другого, ссорились, потом мирились и снова ругались. И так по кругу. Особенно отвратительно вел себя Алистер, подвыпивший и озлобленный на весь мир. Порою его ненависть ко всему на свете просто зашкаливала, выходя за границы дозволенного.

Когда страсти немного поутихли, стало возможным продолжать разговор в более мирном русле. Алистер отпил из стакана глоток виски и наклонился к Дэйву, будто собирался посвятить его в какую-то тайну.

– Прошлой ночью я убил одного вампира и, должен заметить, пришлось изрядно повозиться. Он едва не одолел меня.

– А я убила двух, – произнесла Руди.

Алистер перевел удивленный взгляд на девушку.

– Неужели?

Руди кивнула.

– Умничка. – Он посмотрел на Дэйва. – Ну, а ты, друг, чем можешь похвастаться?

Дэйв хранил молчание, хотя и Алистер, и Руди ждали от него ответа. Что он мог сказать? Что вампир оказалась умнее и смышленее его, и ей удалось ускользнуть? Но отмалчиваться и далее не имело смысла.

– Я не убил ни одного вампира.

Глаза Алистера стали величиною с чайные блюдца.

– Как ни одного? Ты это серьезно?

Дэйв кивком подтвердил свои вышесказанные слова.

– Это простое стечение обстоятельств, – поддержала его Руди. – Ты никогда еще не упускал случая уничтожить хотя бы одного кровопийцу. Выходит, не повезло.

Алистер усмехнулся, скривив губы.

– Сколько тебе лет, Дэйв Раксон?

Дэйв непонимающе уставился на собеседника.

– Двадцать три года. Не пойму, к чему это ты спросил, Алистер?

Тот, не торопясь, будто смакуя, отпил большущий глоток напитка из своего стакана.

– А мне кажется, что ты еще сосунок, Дэйв. Тебе стоит поучиться у нашей красотки Руди, как истреблять дьявольское семя. Думаю, она даст тебе пару уроков бесплатно.

Если бы не железное самообладание Дэйва, грозил вспыхнуть жесткий конфликт, и дело вполне могло дойти до кровопролития. Не желая стычки между друзьями, Руди своим взглядом и жестами призывала Дэйва к благоразумию, умоляла ни в коем случае не идти на поводу у Алистера. Кажется, тот сегодня не только сильно пьян, но и чрезвычайно зол. Что-то определенно случилось той ночью, когда он отправился на охоту за кровожадными чудовищами.

– Откуда в тебе столько агрессии, Алистер? – поинтересовалась Руди, желая узнать причину его неуравновешенного поведения. – Ты сегодня такой колючий… Что произошло?

Алистер мутным взглядом скользнул по лицу девушки, будто не узнавая ее, и уставился куда-то вдаль. Рука его снова потянулась к стакану, однако Руди выхватила у него стакан и, шумно выдохнув, выпила сама. Залпом. Стойко терпела пару секунд, а потом закашлялась, когда крепкий напиток обжег ей горло.

– Не бери пример с меня, малышка, – вдруг с горечью в голосе произнес Алистер. – Меня исправить невозможно, таким уж я родился. И родился вовсе не под счастливой звездой, как многим кажется… Ты слишком хороша, чтобы прожигать свою жизнь впустую, как я.

Слова его не успокоили девушку, а, наоборот, встревожили еще больше. Она желала знать, что с ним произошло в ночь охоты.

– Не будь такою настойчивой, Руди… э-э-э… забыл твою фамилию…

– Эксетер, – подсказала девушка.

– Вот-вот, Эксетер… Рудольфина Диана Эксетер. Тоже «голубая кровь». Как и я. Нас осталось так мало…

Руди смутилась, будто ее поймали за каким-то неприличным делом или уличили во лжи.

– Нет, я не отношу себя к какой-либо особенной касте, – поспешно ответила она и тут же поправилась: – Может, совсем чуть-чуть. То, что моя мать, будучи совсем юной особой, однажды переспала с проходимцем, увлекшим ее дивными речами, цветами и безделушками, оказавшимся впоследствии лордом, да еще и женатым, не делает меня какой-то особенной. Они встречались недолго, в конце концов, тот ее бросил. Из-за любвеобильности у него в каждом городе имелось по бастарду. Я его никогда не видела.

– Браво! – Алистер принялся аплодировать, словно выслушал монолог актрисы, главной героини, из популярной театральной постановки. – Замечательная речь!

Дэйв бросил на Алистера сердитый взгляд.

– Может, хватит глумиться? Если у тебя какие-то личные проблемы, которыми ты ни в какую не хочешь делиться, так почему Руди должна становиться объектом насмешек?

Алистер посмотрел на друга точно таким же сердитым взглядом, будто его разозлило то, что тот встал на защиту девушки.

– Ты бы лучше помолчал, Дэйв, и не вмешивался в разговор двух представителей «голубой крови». Не в обиду тебе пусть будет сказано, но ты-то оборванец, без роду и племени…

Не успел он закончить свою уничижительную фразу, как мощный удар в челюсть отбросил Алистера под стол. Тотчас в баре раздался женский визг, началось людское шевеление, будто в муравейник бросили горящую палку. Дэйв приподнял друга за воротник рубашки и ударил снова. Тот отлетел к соседнему столу и распугал посетителей.

Руди кричала, чтобы Дэйв прекратил избивать Алистера, хотя и понимала, что тот получал по заслугам. Окровавленное лицо Алистера стояло у нее перед глазами. Дэйв же не останавливался, ударив друга под ребра, когда тот, согнувшись пополам, лежал на полу без движения.

Странно, что никто даже и не пытался разнять дерущихся молодых людей. Видимо, в «Орле и решке» привыкли к подобным потасовкам. Тогда Руди сама попыталась растащить лучших друзей. Она ясно понимала, почему Дэйв сорвался, – Алистер и впрямь сегодня перегнул палку. Он перешел на личности, а это всегда чревато последствиями. Дэйв был физически сильнее Алистера, по неосторожности он мог нанести ему увечья.

Когда у Руди ничего не вышло, она встала между Дэйвом, сжимающим в глухой злобе кулаки, и Алистером, сумевшим подняться, но едва державшимся на ногах.

– Слушайте, мне противно смотреть на вас обоих, – сердито проговорила она, глядя то на одного охотника, то на другого. – Вы совершенно не умеете вести себя! Ты, Дэйв, чуть что, сразу пускаешь в ход кулаки, а ты, Алистер, полон ненависти и презрения, которые не знаешь, куда девать, и выливаешь все это на своих друзей. Приступы безумной ярости, в конце концов, сведут тебя с ума. Что с тобою происходит, а? Если у тебя что-то не ладится, так, причем тут Дэйв? Иди и проспись! – Сгорая от переполнявшей ее злобы, она направилась к выходу. – Я ненавижу вас обоих!

На страницу:
2 из 7