О поэзии на английском языке
подкаст
Подкаст: Ямбь, хорей, птеродактиль
Язык: Русский
Возрастное ограничение: 16
Длительность: 15 минут 26 секунд
Последнее обновление:
Добавлен:
В этом выпуске:
- поговорю о Шекспире и его самой длинной трагедии;
- приведу мнение литературного критика Виктора Топорова переводах Михаила Лозинского и Бориса Пастернака трагедии «Трагическая история о Гамлете, принце датском»;
- напомню о творчестве лорда Байрона;
- поделюсь подробностями о выпуске трека на английском языке (результат здесь: band.link/C4SdB);
- поясню важность творчества Ливерпульской четвёрки на примере фильма про альтернативную реальности;
- Анатолий Лобов прочтёт моё стихотворение, навеянное цитатой из шекспировской комедии «Как вам это понравится»: «Весь мир – театр. В нём женщины, мужчины – все актёры».
Если знаете того, кому этот подкаст может быть полезен и интересен – рекомендуйте! Чтобы не пропустить новый выпуск, подписывайтесь на подкаст, ютуб канал Vlada Vityazeva и телеграм-канал t.me/vlada_poet, а также вступайте в сообщество во ВКонтакте «Влада. Стихи и смыслы» vk.com/vlada_stihi.Тайм-коды:
00:01 - приветствие
00:50 – поговорим о книжной и песенной поэзии н английском языке
01:23 – о загадочном У. Шекспире
01:54 – нюансы языка трагедии «Трагическая история о Гамлете, принце датском»
04:06 – кратко о буквальном и вольном переводах (подробности – в следующем выпуске)
04:54 – стихотворение «Гамлет» Б. Пастернака в исполнении В. Высоцкого
06:21 – мрачный эгоизм лорда Байрон и его альтер-эго
06:45 – Чайлд-Гарольд и Байрон в произведениях разных авторов
08:30 – обещанные в прошлом выпуске подробности о моём сингле «My dear»
09:50 – отличия песен на русском и английском
10:11 – как писать песни на английском
11:40 – легендарная группа Beatles
11:59 – о фильме «Yesterday» (без спойлеров)
13:30 – культура отмены нам не страшна
14:12 – и раз уж вспомнили о Шекспире, стихотворение Влады Витязевой «Актриса твоего спектакля», читает Анатолий Лобов
14:50 – резюме выпуска и анонс темы следующего