bannerbanner

Кирилл Шатилов

Книги автора: Кирилл Шатилов

Война виртуальных миров
3
Роман-предупреждение, роман-сатира, роман-притча, роман-быль, роман-загадка, скрытый в форму фантастического боевика из недалёкого и весьма прогнозируемого будущего. Возможно ли космическое вторжение? Если да, то как ему противостоять? А если нет? Ка…
Роман-предупреждение, роман-сатира, роман-притча, роман-быль, роман-загадка, скрытый в форму фантастического боевика из недалёкого и весьма прогнозируемого будущего. Возможно ли космическое вторжение? Если да, то как ему противостоять? А если нет? Ка…
40 поучительных историй. Для перевода на английский
3
В сборнике представлены русские тексты для самостоятельного перевода на английский язык, а также их английские оригиналы для последующей сверки с получившимся у вас вариантом. Тексты рассчитаны на аудиторию уровня Intermediate и выше.
В сборнике представлены русские тексты для самостоятельного перевода на английский язык, а также их английские оригиналы для последующей сверки с получившимся у вас вариантом. Тексты рассчитаны на аудиторию уровня Intermediate и выше.
Успешное собеседование… на английском. В вопросах и ответах
5
Это скромное пособие не научит вас английскому языку. Оно лишь поможет вам в нужное время и в нужном месте подать свои знания так, чтобы вы могли легко заинтересовать ваших работодателей, для кого английский язык является корпоративным. Вы найдёте не…
Это скромное пособие не научит вас английскому языку. Оно лишь поможет вам в нужное время и в нужном месте подать свои знания так, чтобы вы могли легко заинтересовать ваших работодателей, для кого английский язык является корпоративным. Вы найдёте не…
Разница между 2.0. Английские синонимы?
5
«Разница между 2.0» является востребованным продолжением темы схожести и различий английских слов и выражений, начатой в книге «Разница между» того же автора. Помимо незатейливого и ясного разбора в книге приводятся многочисленные примеры их употребл…
«Разница между 2.0» является востребованным продолжением темы схожести и различий английских слов и выражений, начатой в книге «Разница между» того же автора. Помимо незатейливого и ясного разбора в книге приводятся многочисленные примеры их употребл…
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том III – Ложная правда
5
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец
3
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том II – Красный снег
4
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…
Роман-сага «Зимняя жара» — независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чудес, ни драконов, ни колдовства. Но это фэнтези в прямом смысле слова: Торлона нет и никогда не было,…

Похожие авторы