
Полная версия
Перед вами не просто сказка, какой мы привыкли видеть её в детских сборниках с золотым тиснением. Это попытка возвращения к настоящему Хансу Кристиану Андерсену — автору, который писал не для того, чтобы убаюкивать, а для того, чтобы пробуждать. Десятилетиями "Стойкий оловянный солдатик" подавался в России в изысканной, но сильно упрощенной обертке. Переводчики-педагоги убирали из него всё, что казалось им слишком жестким, слишком социальным или слишком мистическим. В результате мы получили трогательную историю о несчастной любви, потеряв при этом глубокую философскую драму о чести, сословных преградах и стоицизме перед лицом абсурдного фатума. В этом издании мы восстановили каждое авторское слово: от бюрократизма сточной крысы до мистического пророчества о "Стране Утренней Зари".









