Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова

Полная версия
Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова
«Виндзорские насмешницы» — новый адаптированный перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира, впервые поставленной на сцене «Глоба» в 1602 году. Любимейший персонаж лондонской публики Фальстаф — циник и уцелевала, измельчавший и обносившийся, снова веселит народ.
Скачать бесплатно книгу «Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова»
fb2.ziptxttxt.ziprtf.zipa4.pdfa6.pdfepubfb3




