
Полная версия
Нетаньяху. Отчет о второстепенном и в конечном счете неважном событии из жизни очень известной семьи
Интеллектуальный ситком, основанный на реальных событиях и домыслах. Зимой 1960 года Бенцион Нетаньяху, отец будущего израильского премьер-министра, приезжает в американский университет, чтобы устроиться на работу. Профессорский состав просит проверить кандидата на профпригодность, как вы думаете, кого? Конечно же единственного еврейского преподавателя на всю округу – Рубена Блума. И неважно, что их специализации из разных областей науки. Именно с этого беды преподавателя и начинаются, ведь ему поручено, ко всему прочему, ещё и принять у себя опального историка со всей его огромной семьёй. Юлия Полещук, переводчик книги: Самое сложное в работе с «Нетаньяху» было расстаться-таки с переводом, отправить его наконец в издательство. Блистательный роман Коэна из тех книг, переводить которые – ни с чем не сравнимое удовольствие. Коэн – великолепный стилист, и Пулитцеровская премия в его случае совершенно заслужена (я бы дала две – нет, три). Полина Парс, книжный блогер: «Нетаньяху» получился очень терпким романом, который, хочется верить, получит именно своего читателя, способного оценить искусство, остроумие и изобретательность Джошуа Коэна. Три факта: 1. Художественный роман о семье премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, об адаптации людей вне своей родины и трайбализме. 2. Пулитцеровская премия по литературе 2022. 3. Великолепный перевод Юлии Полещук, иллюстрация на обложке Идана Эпштейна.