Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время
![Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время](/covers_330/70781179.jpg)
Полная версия
Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время
текст
0
У переводов произведений известного французского философа-экзистенциалиста Жана-Поля Сартра в СССР была непростая судьба. Сартр, как представитель «буржуазной» философской мысли, воспринимался в советское время через призму политической и мировоззренческой ангажированности, что не могло не отразится на доступности и объективности информации о мыслителе.