bannerbannerbanner
The Three Cities Trilogy: Rome, Complete
The Three Cities Trilogy: Rome, Complete

Полная версия

The Three Cities Trilogy: Rome, Complete

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 15

“Ah! look – that’s Attilio there on the footway. Young Lieutenant Sacco – you know, don’t you?”

Pierre signed that he understood. Standing there in uniform, Attilio, so young, so energetic and brave of appearance, with a frank countenance softly illumined by blue eyes like his mother’s, at once pleased the priest. He seemed indeed the very personification of youth and love, with all their enthusiastic, disinterested hope in the future.

“You’ll see by and by, when we pass the palace again,” said Dario. “He’ll still be there and I’ll show you something.”

Then he began to talk gaily of the girls of Rome, the little princesses, the little duchesses, so discreetly educated at the convent of the Sacred Heart, quitting it for the most part so ignorant and then completing their education beside their mothers, never going out but to accompany the latter on the obligatory drive to the Corso, and living through endless days, cloistered, imprisoned in the depths of sombre mansions. Nevertheless what tempests raged in those mute souls to which none had ever penetrated! what stealthy growth of will suddenly appeared from under passive obedience, apparent unconsciousness of surroundings! How many there were who stubbornly set their minds on carving out their lives for themselves, on choosing the man who might please them, and securing him despite the opposition of the entire world! And the lover was chosen there from among the stream of young men promenading the Corso, the lover hooked with a glance during the daily drive, those candid eyes speaking aloud and sufficing for confession and the gift of all, whilst not a breath was wafted from the lips so chastely closed. And afterwards there came love letters, furtively exchanged in church, and the winning-over of maids to facilitate stolen meetings, at first so innocent. In the end, a marriage often resulted.

Celia, for her part, had determined to win Attilio on the very first day when their eyes had met. And it was from a window of the Palazzo Buongiovanni that she had perceived him one afternoon of mortal weariness. He had just raised his head, and she had taken him for ever and given herself to him with those large, pure eyes of hers as they rested on his own. She was but an amorosa– nothing more; he pleased her; she had set her heart on him – him and none other. She would have waited twenty years for him, but she relied on winning him at once by quiet stubbornness of will. People declared that the terrible fury of the Prince, her father, had proved impotent against her respectful, obstinate silence. He, man of mixed blood as he was, son of an American woman, and husband of an English woman, laboured but to retain his own name and fortune intact amidst the downfall of others; and it was rumoured that as the result of a quarrel which he had picked with his wife, whom he accused of not sufficiently watching over their daughter, the Princess had revolted, full not only of the pride of a foreigner who had brought a huge dowry in marriage, but also of such plain, frank egotism that she had declared she no longer found time enough to attend to herself, let alone another. Had she not already done enough in bearing him five children? She thought so; and now she spent her time in worshipping herself, letting Celia do as she listed, and taking no further interest in the household through which swept stormy gusts.

However, the carriage was again about to pass the Buongiovanni mansion, and Dario forewarned Pierre. “You see,” said he, “Attilio has come back. And now look up at the third window on the first floor.”

It was at once rapid and charming. Pierre saw the curtain slightly drawn aside and Celia’s gentle face appear. Closed, candid lily, she did not smile, she did not move. Nothing could be read on those pure lips, or in those clear but fathomless eyes of hers. Yet she was taking Attilio to herself, and giving herself to him without reserve. And soon the curtain fell once more.

“Ah, the little mask!” muttered Dario. “Can one ever tell what there is behind so much innocence?”

As Pierre turned round he perceived Attilio, whose head was still raised, and whose face was also motionless and pale, with closed mouth, and widely opened eyes. And the young priest was deeply touched, for this was love, absolute love in its sudden omnipotence, true love, eternal and juvenescent, in which ambition and calculation played no part.

Then Dario ordered the coachman to drive up to the Pincio; for, before or after the Corso, the round of the Pincio is obligatory on fine, clear afternoons. First came the Piazza del Popolo, the most airy and regular square of Rome, with its conjunction of thoroughfares, its churches and fountains, its central obelisk, and its two clumps of trees facing one another at either end of the small white paving-stones, betwixt the severe and sun-gilt buildings. Then, turning to the right, the carriage began to climb the inclined way to the Pincio – a magnificent winding ascent, decorated with bas-reliefs, statues, and fountains – a kind of apotheosis of marble, a commemoration of ancient Rome, rising amidst greenery. Up above, however, Pierre found the garden small, little better than a large square, with just the four necessary roadways to enable the carriages to drive round and round as long as they pleased. An uninterrupted line of busts of the great men of ancient and modern Italy fringed these roadways. But what Pierre most admired was the trees – trees of the most rare and varied kinds, chosen and tended with infinite care, and nearly always evergreens, so that in winter and summer alike the spot was adorned with lovely foliage of every imaginable shade of verdure. And beside these trees, along the fine, breezy roadways, Dario’s victoria began to turn, following the continuous, unwearying stream of the other carriages.

Pierre remarked one young woman of modest demeanour and attractive simplicity who sat alone in a dark-blue victoria, drawn by a well-groomed, elegantly harnessed horse. She was very pretty, short, with chestnut hair, a creamy complexion, and large gentle eyes. Quietly robed in dead-leaf silk, she wore a large hat, which alone looked somewhat extravagant. And seeing that Dario was staring at her, the priest inquired her name, whereat the young Prince smiled. Oh! she was nobody, La Tonietta was the name that people gave her; she was one of the few demi-mondaines that Roman society talked of. Then, with the freeness and frankness which his race displays in such matters, Dario added some particulars. La Tonietta’s origin was obscure; some said that she was the daughter of an innkeeper of Tivoli, and others that of a Neapolitan banker. At all events, she was very intelligent, had educated herself, and knew thoroughly well how to receive and entertain people at the little palazzo in the Via dei Mille, which had been given to her by old Marquis Manfredi now deceased. She made no scandalous show, had but one protector at a time, and the princesses and duchesses who paid attention to her at the Corso every afternoon, considered her nice-looking. One peculiarity had made her somewhat notorious. There was some one whom she loved and from whom she never accepted aught but a bouquet of white roses; and folks would smile indulgently when at times for weeks together she was seen driving round the Pincio with those pure, white bridal flowers on the carriage seat.

Dario, however, suddenly paused in his explanations to address a ceremonious bow to a lady who, accompanied by a gentleman, drove by in a large landau. Then he simply said to the priest: “My mother.”

Pierre already knew of her. Viscount de la Choue had told him her story, how, after Prince Onofrio Boccanera’s death, she had married again, although she was already fifty; how at the Corso, just like some young girl, she had hooked with her eyes a handsome man to her liking – one, too, who was fifteen years her junior. And Pierre also knew who that man was, a certain Jules Laporte, an ex-sergeant of the papal Swiss Guard, an ex-traveller in relics, compromised in an extraordinary “false relic” fraud; and he was further aware that Laporte’s wife had made a fine-looking Marquis Montefiori of him, the last of the fortunate adventurers of romance, triumphing as in the legendary lands where shepherds are wedded to queens.

At the next turn, as the large landau again went by, Pierre looked at the couple. The Marchioness was really wonderful, blooming with all the classical Roman beauty, tall, opulent, and very dark, with the head of a goddess and regular if somewhat massive features, nothing as yet betraying her age except the down upon her upper lip. And the Marquis, the Romanised Swiss of Geneva, really had a proud bearing, with his solid soldierly figure and long wavy moustaches. People said that he was in no wise a fool but, on the contrary, very gay and very supple, just the man to please women. His wife so gloried in him that she dragged him about and displayed him everywhere, having begun life afresh with him as if she were still but twenty, spending on him the little fortune which she had saved from the Villa Montefiori disaster, and so completely forgetting her son that she only saw the latter now and again at the promenade and acknowledged his bow like that of some chance acquaintance.

“Let us go to see the sun set behind St. Peter’s,” all at once said Dario, conscientiously playing his part as a showman of curiosities.

The victoria thereupon returned to the terrace, where a military band was now playing with a terrific blare of brass instruments. In order that their occupants might hear the music, a large number of carriages had already drawn up, and a growing crowd of loungers on foot had assembled there. And from that beautiful terrace, so broad and lofty, one of the most wonderful views of Rome was offered to the gaze. Beyond the Tiber, beyond the pale chaos of the new district of the castle meadows,30 and between the greenery of Monte Mario and the Janiculum arose St. Peter’s. Then on the left came all the olden city, an endless stretch of roofs, a rolling sea of edifices as far as the eye could reach. But one’s glances always came back to St. Peter’s, towering into the azure with pure and sovereign grandeur. And, seen from the terrace, the slow sunsets in the depths of the vast sky behind the colossus were sublime.

Sometimes there are topplings of sanguineous clouds, battles of giants hurling mountains at one another and succumbing beneath the monstrous ruins of flaming cities. Sometimes only red streaks or fissures appear on the surface of a sombre lake, as if a net of light has been flung to fish the submerged orb from amidst the seaweed. Sometimes, too, there is a rosy mist, a kind of delicate dust which falls, streaked with pearls by a distant shower, whose curtain is drawn across the mystery of the horizon. And sometimes there is a triumph, a cortege of gold and purple chariots of cloud rolling along a highway of fire, galleys floating upon an azure sea, fantastic and extravagant pomps slowly sinking into the less and less fathomable abyss of the twilight.

But that night the sublime spectacle presented itself to Pierre with a calm, blinding, desperate grandeur. At first, just above the dome of St. Peter’s, the sun, descending in a spotless, deeply limpid sky, proved yet so resplendent that one’s eyes could not face its brightness. And in this resplendency the dome seemed to be incandescent, you would have said a dome of liquid silver; whilst the surrounding districts, the house-roofs of the Borgo, were as though changed into a lake of live embers. Then, as the sun was by degrees inclined, it lost some of its blaze, and one could look; and soon afterwards sinking with majestic slowness it disappeared behind the dome, which showed forth darkly blue, while the orb, now entirely hidden, set an aureola around it, a glory like a crown of flaming rays. And then began the dream, the dazzling symbol, the singular illumination of the row of windows beneath the cupola which were transpierced by the light and looked like the ruddy mouths of furnaces, in such wise that one might have imagined the dome to be poised upon a brazier, isolated, in the air, as though raised and upheld by the violence of the fire. It all lasted barely three minutes. Down below the jumbled roofs of the Borgo became steeped in violet vapour, sank into increasing gloom, whilst from the Janiculum to Monte Mario the horizon showed its firm black line. And it was the sky then which became all purple and gold, displaying the infinite placidity of a supernatural radiance above the earth which faded into nihility. Finally the last window reflections were extinguished, the glow of the heavens departed, and nothing remained but the vague, fading roundness of the dome of St. Peter’s amidst the all-invading night.

And, by some subtle connection of ideas, Pierre at that moment once again saw rising before him the lofty, sad, declining figures of Cardinal Boccanera and old Orlando. On the evening of that day when he had learnt to know them, one after the other, both so great in the obstinacy of their hope, they seemed to be there, erect on the horizon above their annihilated city, on the fringe of the heavens which death apparently was about to seize. Was everything then to crumble with them? was everything to fade away and disappear in the falling night following upon accomplished Time?

V

ON the following day Narcisse Habert came in great worry to tell Pierre that Monsignor Gamba del Zoppo complained of being unwell, and asked for a delay of two or three days before receiving the young priest and considering the matter of his audience. Pierre was thus reduced to inaction, for he dared not make any attempt elsewhere in view of seeing the Pope. He had been so frightened by Nani and others that he feared he might jeopardise everything by inconsiderate endeavours. And so he began to visit Rome in order to occupy his leisure.

His first visit was for the ruins of the Palatine. Going out alone one clear morning at eight o’clock, he presented himself at the entrance in the Via San Teodoro, an iron gateway flanked by the lodges of the keepers. One of the latter at once offered his services, and though Pierre would have preferred to roam at will, following the bent of his dream, he somehow did not like to refuse the offer of this man, who spoke French very distinctly, and smiled in a very good-natured way. He was a squatly built little man, a former soldier, some sixty years of age, and his square-cut, ruddy face was barred by thick white moustaches.

“Then will you please follow me, Monsieur l’Abbe,” said he. “I can see that you are French, Monsieur l’Abbe. I’m a Piedmontese myself, but I know the French well enough; I was with them at Solferino. Yes, yes, whatever people may say, one can’t forget old friendships. Here, this way, please, to the right.”

Raising his eyes, Pierre had just perceived the line of cypresses edging the plateau of the Palatine on the side of the Tiber; and in the delicate blue atmosphere the intense greenery of these trees showed like a black fringe. They alone attracted the eye; the slope, of a dusty, dirty grey, stretched out bare and devastated, dotted by a few bushes, among which peeped fragments of ancient walls. All was instinct with the ravaged, leprous sadness of a spot handed over to excavation, and where only men of learning could wax enthusiastic.

“The palaces of Tiberius, Caligula, and the Flavians are up above,” resumed the guide. “We must keep then for the end and go round.” Nevertheless he took a few steps to the left, and pausing before an excavation, a sort of grotto in the hillside, exclaimed: “This is the Lupercal den where the wolf suckled Romulus and Remus. Just here at the entry used to stand the Ruminal fig-tree which sheltered the twins.”

Pierre could not restrain a smile, so convinced was the tone in which the old soldier gave these explanations, proud as he was of all the ancient glory, and wont to regard the wildest legends as indisputable facts. However, when the worthy man pointed out some vestiges of Roma Quadrata – remnants of walls which really seemed to date from the foundation of the city – Pierre began to feel interested, and a first touch of emotion made his heart beat. This emotion was certainly not due to any beauty of scene, for he merely beheld a few courses of tufa blocks, placed one upon the other and uncemented. But a past which had been dead for seven and twenty centuries seemed to rise up before him, and those crumbling, blackened blocks, the foundation of such a mighty eclipse of power and splendour, acquired extraordinary majesty.

Continuing their inspection, they went on, skirting the hillside. The outbuildings of the palaces must have descended to this point; fragments of porticoes, fallen beams, columns and friezes set up afresh, edged the rugged path which wound through wild weeds, suggesting a neglected cemetery; and the guide repeated the words which he had used day by day for ten years past, continuing to enunciate suppositions as facts, and giving a name, a destination, a history, to every one of the fragments.

“The house of Augustus,” he said at last, pointing towards some masses of earth and rubbish.

Thereupon Pierre, unable to distinguish anything, ventured to inquire: “Where do you mean?”

“Oh!” said the man, “it seems that the walls were still to be seen at the end of the last century. But it was entered from the other side, from the Sacred Way. On this side there was a huge balcony which overlooked the Circus Maximus so that one could view the sports. However, as you can see, the greater part of the palace is still buried under that big garden up above, the garden of the Villa Mills. When there’s money for fresh excavations it will be found again, together with the temple of Apollo and the shrine of Vesta which accompanied it.”

Turning to the left, he next entered the Stadium, the arena erected for foot-racing, which stretched beside the palace of Augustus; and the priest’s interest was now once more awakened. It was not that he found himself in presence of well-preserved and monumental remains, for not a column had remained erect, and only the right-hand walls were still standing. But the entire plan of the building had been traced, with the goals at either end, the porticus round the course, and the colossal imperial tribune which, after being on the left, annexed to the house of Augustus, had afterwards opened on the right, fitting into the palace of Septimius Severus. And while Pierre looked on all the scattered remnants, his guide went on chattering, furnishing the most copious and precise information, and declaring that the gentlemen who directed the excavations had mentally reconstructed the Stadium in each and every particular, and were even preparing a most exact plan of it, showing all the columns in their proper order and the statues in their niches, and even specifying the divers sorts of marble which had covered the walls.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Boccanera mansion, Julia Street.

2

One of the seven hills on which Rome is built. The other six are the Capitoline, Aventine, Quirinal, Esquiline, Coelian, and Palatine. These names will perforce frequently occur in the present narrative.

3

M. Zola likens the Corso to the Rue St. Honore in Paris, but I have thought that an English comparison would be preferable in the present version. – Trans.

4

Formerly the residence of the Papal Vice-Chancellors.

5

It is as well to point out at once that a palazzo is not a palace as we understand the term, but rather a mansion. – Trans.

6

St. Paul-beyond-the-walls.

7

In England we call the press the fourth estate, but in France and elsewhere the term is applied to the working classes, and in that sense must be taken here. – Trans.

8

The Corso was so called on account of the horse races held in it at carnival time. – Trans.

9

St. Agnes-without-the-walls, N.E. of Rome.

10

The “blacks” are the supporters of the papacy, the “whites” those of the King of Italy. – Trans.

11

The Vatican suburb of Rome, called the Civitas Leonina, because Leo IV, to protect it from the Saracens and Arabs, enclosed it with walls in the ninth century. – Trans.

12

Many readers will doubtless remember that the situation as here described is somewhat akin to that of the earlier part of M. George Ohnet’s Ironmaster, which, in its form as a novel, I translated into English many years ago. However, all resemblance between Rome and the Ironmaster is confined to this one point. – Trans.

13

400,000 pounds.

14

1,800 pounds.

15

Bridge of St. Angelo.

16

The meadows around the Castle of St. Angelo. The district, now covered with buildings, is quite flat and was formerly greatly subject to floods. It is known as the Quartiere dei Prati. – Trans.

17

Otherwise the Inquisition.

18

1,200 pounds.

19

880 pounds.

20

Cardinals York and Howard were Bishops of Frascati. – Trans.

21

About 36 pounds. One is reminded of Goldsmith’s line: “And passing rich with forty pounds a year.” – Trans.

22

Since the occupation of Rome by the Italian authorities, the supporters of the Church, obedient to the prohibition of the Vatican, have abstained from taking part in the political elections, this being their protest against the new order of things which they do not recognise. Various attempts have been made, however, to induce the Pope to give them permission to vote, many members of the Roman aristocracy considering the present course impolitic and even harmful to the interests of the Church. – Trans.

23

The allusion is to a statue representing St. Theresa in ecstasy, with the Angel of Death descending to transfix her with his dart.

It stands in a transept of Sta. Maria della Vittoria. – Trans.

24

It was on November 24, 1848, that the Pope fled to Gaeta, consequent upon the insurrection which had broken out nine days previously. – Trans.

25

M. Zola’s brief but glowing account of Garibaldi’s glorious achievements has stirred many memories in my mind. My uncle, Frank Vizetelly, the war artist of the Illustrated London News, whose bones lie bleaching somewhere in the Soudan, was one of Garibaldi’s constant companions throughout the memorable campaign of the Two Sicilies, and afterwards he went with him to Caprera. Later, in 1870, my brother, Edward Vizetelly, acted as orderly-officer to the general when he offered the help of his sword to France. – Trans.

26

The name – Twentieth September Street – was given to the thoroughfare to commemorate the date of the occupation of Rome by Victor Emmanuel’s army. – Trans.

27

40,000,000 pounds.

28

Personally I should have thought the example of Berlin a great deterrent. The enlargement and embellishment of the Prussian capital, after the war of 1870, was attended by far greater roguery and wholesale swindling than even the previous transformation of Paris. Thousands of people too were ruined, and instead of an increase of prosperity the result was the very reverse. – Trans.

29

The examination for the degree of bachelor, which degree is the necessary passport to all the liberal professions in France.

M. Zola, by the way, failed to secure it, being ploughed for “insufficiency in literature”! – Trans.

30

На страницу:
14 из 15