bannerbanner
Карт-Хадашт не должен быть разрушен!
Карт-Хадашт не должен быть разрушен!

Полная версия

Карт-Хадашт не должен быть разрушен!

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

10

«Ужин, господин». Произносилось приблизительно как «Кена, доминэ».

11

Тунес находился примерно на месте современного города Туниса, а его лагуна, ныне обмелевшая, сейчас называется Тунисским озером.

12

Как правило, в одной манипуле сто двадцать человек.

13

На латыни его имя звучит как Publius Cornelius Scipio Aemilianus – примерно Публиус Корнелиус Скипио Аймилианус. Он был приемным сыном Публия Корнелия Сципиона, одного из сыновей Сципиона Африканского, победителя во Второй Пунической войне. Добавка «Эмилиан» была в честь его настоящего отца – Луция Эмилия Паулла Македонского, завоевателя Македонии.

14

Optio (корень option) – заместитель командира.

15

В реальной истории Сципион Эмилиан, хоть и несколько позже, сумел захватить плацдарм, на котором позднее была построена стена, заблокировавшая котон. И этот же Сципион, уже командуя всем римским экспедиционным корпусом, в 146 году до н. э. взял Карфаген.

16

Финикийских алтарей автор не видел, но в римских катакомбах у языческих захоронений есть римские алтари, и они выглядят именно так.

17

Автор не будет перечислять ингредиенты, тем более что сам он никогда не делал ничего подобного, честное слово!!!

18

Юлия Чичерина. Рвать!

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6