
Полная версия
Убийство в приграничном замке
Пит без труда проложил дорогу господину волшебнику. У кровати стояли бледный Фларинен, испуганная женщина средних лет и сердитый пожилой мужчина.
– Надо господам доложить! – требовательно заявил пожилой.
– Нет, нет, незачем будить господ, – запротестовал Фларинен, слегка заикаясь. – Известим их после завтрака. Теперь уж ничего не поделаешь…
– Ой горе-горе! – всхлипнула женщина.
– О, господин Скай! – встрепенулся замковый распорядитель.
Поклонился и беспомощно развел руками.
– Давайте я посмотрю, – сказал Скай.
Стоящие у кровати отошли на шаг, и волшебник смог осмотреть тело. Сначала Особым взглядом. К счастью, никаких следов нечисти или нежити ни на теле, ни в комнате не было.
Теперь надо проверить, не дело ли это рук человеческих. Ран на первый взгляд не видно. Следов на шее нет. Лицо не искажено. Похоже, что этот Рен умер во сне. В общем-то, такое бывает. Но слишком уж не вовремя. Или, наоборот, слишком вовремя.
Скай поразмыслил и вспомнил, что не проверил еще кое-что, чтоб исключить отравление: ногтевые пластины и язык. Ногти Рена посинели у основания, а корень языка покойного покрылся фиолетовыми пятнами.
– Это не случайная смерть. – Скай выпрямился и оглядел присутствующих. – Это отравление.
Кто-то ахнул. Слуги зашумели. Фларинен осторожно поинтересовался:
– Вы уверены, господин Скай?
– Да.
– Чем? – вскрикнула заплаканная служанка. – Чем отравили?!
– Пока не могу сказать точно, – покачал головой волшебник. – Но это яд. Так что или Рен покончил с собой, или его убили.
Фларинен всплеснул руками:
– Тогда надо позвать господина Каила! Дон, сходи за ним! Рик, Дин, проверьте, в порядке ли остальные.
Распорядитель внимательно оглядел присутствующих. Те, кому он раздал поручения, живо отправились их выполнять.
Кто-то шепнул:
– А если это Дарак? Вдруг Рен первый, а потом…
– Цыц! – нахмурился Фларинен, уперев руки в бока. – Нечего панику сеять! Уж агентов Дарака мы бы заметили!
Скай украдкой огляделся: Ник стоял у кровати и что-то разглядывал у изголовья покойника, Пит тем временем подошел к заплаканной служанке и о чем-то говорил с нею. Ужасно хотелось расспросить слуг о вчерашней вылазке лорда: вдруг там произошло что-то необычное, о том, кто последним виделся с этим Реном, о том, какие именно обязанности он исполнял. Но слуги охотнее станут разговаривать с Питом. А ему, господину волшебнику, вообще не стоит привлекать к себе излишнего внимания.
Скай вздохнул: ничего не поделаешь – статус накладывает определенные ограничения. Пока остается смотреть и слушать. Вот уже любопытно: что так привлекло Ника в покойнике? О чем Пит говорит с все еще плачущей девушкой? Кстати, остальные такого горя не выказывают. Расстроены, насторожены, обеспокоены – да. Но не опечалены. Возможно, мертвый Рен ее родственник или возлюбленный. Хорошо хоть на эти вопросы уже совсем скоро можно будет получить ответ от Пита.
Слуги расступились, пропуская Каила: друг господина Торна, замковый волшебник и, видимо, лекарь был хмур, растрепан и одет в шерстяные штаны, подобие просторного халата из тонкой светлой ткани да войлочные тапки.
– Отойдите, молодой человек. Мое почтение, коллега. Фларинен, давно нашли тело?
Травник, к которому Каил обратился первой фразой, тут же отступил от постели. Скай кивнул в ответ на приветствие. Фларинен отчитался.
Замковый волшебник собрал длинные волосы, подвязал лентой, вынутой из кармана просторного одеяния. Затем внимательно осмотрел тело, покачал головой и сказал:
– Да, это явно отравление. Сдается мне, что это подкопытень. Как считаете, коллега? – Он повернулся к Скаю и внимательно посмотрел на чужого волшебника, чуть прищурив серые глаза.
Скай на секунду задумался и сказал:
– Да, похоже на то. Фиолетовые пятна на языке, нет выраженного запаха. К тому же порошок подкопытня почти безвкусный. Не знал, что он растет в этих краях.
– Растет, – кивнул лекарь. – Один подвид: подкопытень красноцветный. Его порой применяют в своих зельях даракийцы.
Скай удивленно приподнял бровь: подкопытень, насколько ему было известно, очень ядовит и совершенно бесполезен в волшебстве.
– О, даракийские зелья – это отдельная тема! – махнул рукой Каил. – Но ее мы обсудим как-нибудь попозже, если не возражаете.
– Господин Скай, – спохватился Фларинен, – вы, наверное, хотите позавтракать? Стол в Малом зале для вас накрыт! Зельда, проводи господина волшебника в Малый зал!
Невысокая молчаливая женщина отделилась от толпы слуг, поклонилась Скаю и пригласила следовать за ней. Как ни хотелось волшебнику остаться, пришлось идти: и вмешиваться во внутренние дела замка не годится, и есть хочется, несмотря на съеденный вот только что пирог.
Глава 6
Малый зал не так впечатлял, как основной обеденный, но казался более уютным. Гобелены на стенах изображали сцены охоты и столкновений с даракийскими племенами. Скай так заинтересовался, что решил сначала пройтись вдоль стены с батальными «полотнами» и лишь потом отдать должное завтраку.
Внимание волшебника привлек даракийский колдун, облаченный в подобие шубы, увешанной всевозможными амулетами. Голова колдуна была наполовину обрита, зато оставшегося на затылке хвоста хватило бы на двух человек. Или на одного тсарлака – у этого дивного животного, несмотря на коровью голову, повадки пса и поросячье хрюканье, был лошадиный хвост. Боевые тсарлаки, кстати, тоже были запечатлены на гобеленах. Но их разглядеть как следует Скай не успел: его окликнули.
– Доброе утро!
Он обернулся и увидел сияющую улыбкой Фрин. Следом за ней шла невозмутимая Нэгэл, по-прежнему одетая по-мужски на местный манер. Даракийка присутствовала и вчера в Зеленом зале, когда Скай рассказывал истории из своих странствий, но держалась в сторонке, не попадаясь господам волшебникам на глаза. Потому рассмотреть ее получилось только сейчас. Нэгэл была высокой, почти с Фрин, хотя Скай слышал, что ее соплеменники в основном низкорослы. Черные волосы, темные-темные глаза, скуластое лицо красивое совсем не так, как привык Скай. Двигалась даракийка крадучись. Словно не по обеденному залу шла, а по лесу, выслеживая добычу, или по горной тропе, где за каждым поворотом может прятаться враг.
Скай запоздало поприветствовал Фрин, хотел спросить, слышала ли она уже о том, что случилось ночью, но тут в зал величественно, но быстро вошла госпожа Арна.
– Не спится по утрам, – покачала она головой после обмена приветствиями. – А ты почему так рано поднялась?
Фрин пожала плечами:
– Как можно спать, когда у нас такой гость! – Она улыбнулась Скаю. – Хотела пригласить тебя на прогулку, пока никто другой меня не опередил. Поедем к горе Хадан? По пути расскажешь, что это за Подземный Страж, я не очень поняла.
– Господин волшебник, – окликнула его Арна, заняв место во главе стола, – не позволяйте нашей дорогой Фрин вами помыкать. А то ей только волю дай!..
– Матушка, ну что вы такое говорите? – демонстративно нахмурилась Фрин. – Разве может кто-то помыкать волшебником?
Она рассмеялась, словно все остальное, сказанное матерью, ее совершенно не волновало. Госпожа Арна неодобрительно посмотрела на дочку, но развивать тему не стала. Фрин села по левую руку от матери, Скай устроился справа.
На завтрак подали густую кашу на молоке с медом и тертыми орехами, рулетики из курицы с черносливом и обязательные сыры. Скай ел с удовольствием, успевая отвечать на вопросы госпожи Арны о своей семье и работе. Когда он рассказывал о дядюшке Арли и его должности, в зал вошли Белл и Каил, о чем-то тихонько переговариваясь на ходу. Им тут же подали приборы, словно слуги стояли с ними наготове у второго входа и только и ждали, чтобы кто-то из господ решил посетить Малый зал.
– Доброе утро, господа, – кивнула госпожа Арна.
– Вы какие-то мрачные… Что-то случилось? – слегка нахмурилась Фрин.
– В замке произошел… кхм… инцидент, – ответил Каил.
Он уже переоделся и заплел волосы в сложную саркаанскую прическу, но отдельные пряди выбивались из косы, придавая ему диковатый вид.
– В чем дело? – прищурилась старая госпожа. – Не тяните быка за хвост! Говорите!
– Рен умер. Отравлен.
– Сам отравился, или его отравили? – ледяным тоном поинтересовалась Арна.
– Вряд ли сам, – покачал головой Каил. – Вы же знаете его, госпожа…
– Мало ли что случилось! – она пожала плечами. – Никого и никогда нельзя знать полностью, от и до. Даже себя.
Она бросила быстрый взгляд на гостя. Потом спросила:
– Кто-то еще пострадал? И что за яд?
– Никто не пострадал, кроме Рена, – вздохнул Каил. – Отрава – подкопытень. Судя по характерным пятнам во рту, которые заметил дорогой коллега, Рен принял яд с едой или напитком.
– Бр-р-р! – поежилась Фрин. – Может, он случайно его проглотил?
– Нет, – покачал головой замковый волшебник. – Вряд ли он хранил у себя порошок подкопытня. Да и вообще кому он, подкопытень, тут нужен? Это…
– Лорду Торну уже сообщили? – перебила госпожа Арна.
– Об этом мы с Беллом и спорим! Мне кажется, торопиться уже некуда.
– А я считаю, что лорд должен знать обо всем, что творится в его замке! – Голос у красавца Белла был под стать внешности – глубокий чистый баритон.
– Пусть досыпает спокойно, – властно произнесла госпожа Арна. – Известим его после завтрака. Торопиться действительно некуда.
Белл опустил глаза в тарелку и промолчал. Очень выразительно промолчал, надо сказать: мол, вы, конечно, госпожа, но как же вы неправы!.. Арна сделала вид, что ее это не касается. Она повернула голову к Скаю и поинтересовалась:
– В столице, наверное, такое сплошь и рядом – преступления, убийства… У нас тут обычно тихо. В Гарт де Монте, само собой, а не на границе.
Скай хотел ответить, но тут распахнулась дверь, и радостная Розалинда, сидящая на руках Рорта, размахивая руками, прокричала:
– Доброе утро! Ой… бабушка… – добавила девочка тихонько.
Арна посмотрела на внучку без восторга. Коротко бросила:
– Садись за стол.
И снова повернулась к гостю. Однако вернуться к разговору не получилось: в Малый зал вошли еще более кислый, чем вчера, Рейнард и его матушка в красивом бледно-розовом платье с серебристым шитьем.
Фрин поднялась из-за стола, сказав:
– Доброе утро, а мы со Скаем как раз уже поели. Садитесь сюда, дражайшая Адалинда.
После неловкого обмена дежурными фразами «доброе утро», «как вам спалось?», «прекрасно! А вам?» Скай с Ником и Фрин с Нэгэл покинули зал. Розалинда грустно посмотрела на гостя, но при бабушке не решилась просить его задержаться.
За ними увязался Белл, видно, потерявший аппетит после вердикта госпожи Арны. То есть завтрак он, конечно, съел, но не до конца и без видимой охоты.
Фрин предложила показать гостю Охотничий зал и повела процессию на второй этаж.
В Охотничьем зале, как и следовало ожидать, красовались чучела всех мастей, а на стенах висели головы животных.
Особенно впечатлял огромный снежный барс, скалящий клыки с невысокого пьедестала. Впрочем, не менее впечатляюща была и композиция: гигантский вепрь и вставший на задние лапы бурый медведь, вроде того, что напал на Хахад. Холка клыкастого матерого кабана находилась на уровне глаз Ская, притом что никакого пьедестала под вепрем не было. Маленькие темные глазки даже сейчас смотрели на врага с яростью и без страха. Медведь же, пожалуй, был крупнее того, что Хахад разобрала на ингредиенты для зелий и мех, – настоящий гигант! Скай сначала задумался над тем, с кем ему меньше хотелось бы встретиться в лесу. Но скоро решил, что предпочел бы не встречаться ни с тем, ни с другим.
– Скай, так что насчет поездки? – спросила Фрин, мило улыбаясь.
Волшебник повернулся к своей спутнице, стоящей, оказывается, совсем рядом. Только сейчас Скай заметил роскошные бледно-фиолетовые камни, обрамленные золотом, в ее массивных серьгах и в кулоне на груди. Кажется, Фрин действительно решила продемонстрировать ему лучшие украшения. Неужели Пит прав, и она действительно пытается впечатлить своего гостя?
– Не будет ли поездка неуместной? – спросил он, отогнав ненужные мысли. – Все-таки человек умер…
Девушка коротко рассмеялась:
– Кто-то всегда умирает – такова жизнь! Так что поездка будет неуместна, если только вдруг в этой смерти заподозрят тебя или твоего… кстати, ты нас не познакомишь? Я даже не знаю: этот милый юноша – твой помощник, телохранитель или еще кто?
Скай повернулся к Нику, явно смущенному таким вниманием, ободряюще улыбнулся ему и сказал:
– Это Ник. Он мой помощник.
– Здравствуй, Ник! – Фрин протянула руку травнику.
Он на мгновение задумался над тем, как ответить. Затем осторожно пожал протянутую ладонь и сказал:
– Доброе утро, госпожа.
– Ты учился в Академии?
– Нет, госпожа.
– Я сам немного учу Ника, – пояснил Скай.
– Замечательно! – улыбнулась девушка. – Мне кажется, у тебя должно неплохо получаться учить. Вы давно путешествуете вместе?
– Нет, не так давно. Несколько месяцев. А ты познакомишь меня со своей помощницей?
– Это Нэгэл. Она, как видите, даракийка.
Скай приветливо кивнул чужеземке. Та бесстрастно кивнула в ответ и ему, и Нику.
– А как вышло, что даракийка живет в Гарт де Монте? – осторожно спросил волшебник, глядя на Нэгэл.
Она, очевидно, прекрасно понимала язык, но Скай ни разу не слышал, чтобы она что-то говорила. Вот и сейчас ответила Фрин:
– Секрета в этом нет. Я спасла ее от смерти и бесчестья, только закончив Академию. Почти случайно. Как-нибудь расскажу подробнее, если тебе интересно. Чужое племя перебило ее родных, поэтому Нэгэл осталась со мной. Поклялась в вечной верности – и служит мне не хуже, чем рыцари брату, уже почти десять лет! Имейте в виду: она не служанка, она – мой вассал. Кстати, Белл, а ты чего бродишь меж чучел, как чужой? Иди к нам, раз пришел!
Рыцарь подошел. На его красивом лице угадывалось недовольство, но Скай не понял, был ли Белл сердит на вольный тон госпожи или все еще расстроен из-за спора за завтраком.
– Брат все узнает, – кажется, Фрин пыталась успокоить рыцаря. – Подумаешь, на полсвечки позже!
– Как скажете, госпожа, – ровным голосом ответил Белл.
– Это ведь не проделки Дарака, так?
– Каил уверен, что нет.
– А ты? – продолжала допытываться Фрин.
– А я не уверен. Потому и думаю, господин Торн должен знать все детали и принимать все решения.
– Флари наверняка уже рассказал ему. В вопросах безопасности Флари почти так же мнителен, как ты.
Рыцарь прищурился, глядя на госпожу. Скаю показалось, что Белл готов сказать что-то, чего не стоит говорить сестре своего сюзерена, но он промолчал.
– Или сходи и скажи сам: брат уже должен встать.
– Я пока побуду здесь, – покачал головой Белл.
Фрин внимательно посмотрела на него, вздернула брови и сказала:
– Ладно, как хочешь. Только не мешай нам.
Отвернулась и быстро пошла к выходу.
У дверей Охотничьего зала Скай нагнал ее, и девушка взяла его под руку. Улыбнулась и негромко напомнила:
– Так что насчет поездки? Мне кажется, это отличная идея! Мне нужно развеяться, а тебе – собрать данные для научной работы.
Скай подумал, что оставаться с Фрин наедине – идея как раз плохая, но вот если пригласить в эту поездку еще кого-то из членов ее семьи или рыцарей, то тогда поездка будет со всех сторон полезна: можно будет приглядеться к спутникам поближе. Наслаждаться вкуснейшими блюдами поваров Гарт де Монта – это, конечно, прекрасно, но надо бы и к делу приступать. Пора знакомиться с теми, кто тут живет, чтобы попытаться узнать, с кем имел дело Крей.
– Согласен: это отличная идея! Эта гора, она ведь далеко от замка?
– Не очень. Примерно в полутора свечках езды верхом.
– Для Розалинды, наверное, все-таки далековато. А вот кого-то из рыцарей надо пригласить обязательно! – Скай завертел головой и почти сразу заметил идущего следом за Ником и Нэгэл Белла. – Сэр Белл, вы составите нам компанию в поездке на гору Хадан?
Рыцарь молча кивнул, и Скай с энтузиазмом продолжил:
– Отлично! Это будет замечательная поездка! А кстати, что насчет твоего племянника, Рейнарда? Ему понравится такая идея?
Приходилось делать вид, что намеки Фрин остались незамеченными. Либо она обидится, либо снова попробует остаться с гостем наедине. Интересно, Пит прав и она стремится связать его серьезными обязательствами или просто хочет приятно провести время? Впрочем, к делу это не относится.
– Рейнард? – фыркнула Фрин.
Скаю показалось, что даже Нэгэл, шедшая рядом с Ником чуть позади, хмыкнула.
– Дорогой племянник не большой любитель горных поездок. Но если ты предложишь, он, скорее всего, согласится.
– Ну, если ему не по вкусу такие развлечения, то, наверное, не стоит предлагать…
– А если не предложишь, он точно обидится! – рассмеялась девушка. – Да-да, с Рейнардом непросто!
– Ладно, предложим всем, а кто согласится, тот сам виноват, – решил Скай.
Фрин снова звонко рассмеялась и сказала:
– Прекрасно сказано!
Потом она заявила, что ей нужно подготовиться, позвала Нэгэл, и они удалились.
Скай же остановился посреди коридора и обратился к Беллу, который делал вид, что прогуливается:
– Могу я спросить совета?
Вблизи рыцарь оказался еще краше: светлые кудри, синие глаза, правильные черты лица – так рисовали на картинах героев-волшебников, побеждающих Владыку Ночи. Он выглядел лет на пять старше Ская, был на голову выше и заметно шире в плечах. Как и положено рыцарю, надо полагать.
– Само собой. Гость семьи Фортитус – гость всего Гарт де Монта! – слова рыцаря прозвучали пафосно, но без фальши. Хоть на Ская он смотрел и не слишком приязненно. Неужели ревнует к Фрин? Что ж, тем больше причин попытаться наладить с ним добрые отношения.
– Как уместнее пригласить на прогулку Рейнарда? Лично или прилюдно? И что касается рыцарей Гарт де Монта – тот же вопрос… Я ни в коем случае не хочу показаться невежливым или чем-то оскорбить хоть кого-то в замке! И потому мне нужен совет человека, разбирающегося в тонкостях здешних взаимоотношений. Буду рад, если такой совет дадите мне вы.
– Ни к чему обращаться ко мне на «вы»: как волшебники мы равны, а если смотреть на положение в обществе, то мой статус ниже. – Белл говорил спокойно, но ему определенно было приятно услышать вежливое обращение из уст гостя.
– Тогда и ты обращайся ко мне на «ты»! Ведь волшебники действительно равны между собой, – улыбнулся Скай.
– Хорошо. Хоть в Гарт де Монте все несколько сложнее, но пусть так. Я непременно поеду с вами к горе Хадан. Господину Торну сейчас не до того. Госпожа Арна откажется. Госпожа Адалинда может согласиться, если поедет господин Рейнард. А вот Рорт и Розалинда, кстати, с удовольствием прокатятся, если вы… ты их позовешь. Каил останется в замке. Уфри сейчас возглавляет замковый дозор, и через две свечи его сменит Олет, так что они тоже не поедут.
Рыцарь на секунду замолчал. Затем добавил:
– Я передам Рорту и предупрежу Каила и остальных. А вы… ты пригласи господина Рейнарда. Он сейчас, должно быть, в Зимнем зале. Эй, Рик!
Из-за угла вынырнул неприметный молодой слуга. Кажется, тот самый, что провожал Ская и Ника на первый обед в замке.
– Проводи гостя в Зимний зал. Если господина Рейнарда там нет, найди его, – велел рыцарь.
– Да, господин, – поклонился Рик. – Прошу вас…
Скай кивнул Беллу и зашагал следом за слугой. Ник неслышной тенью шел рядом.
Кажется, Белл в конце их разговора смотрел на гостя уже без неприязни. Возможно, он просто не мог понять, как относиться к приезжему волшебнику, да еще и знакомцу госпожи. А теперь убедился, что этот приезжий не так уж плох: планов на госпожу, судя по тому, что позвал всех на прогулку, а не решил устроить свидание, не строит и снобизмом не страдает.
Слуга провел волшебника и его помощника по узким коридорам второго этажа до перехода, после которого они будто оказались в другом замке. Здесь стены были украшены деревянными панелями, а вместо факелов на стенах висели красивые магические фонари на искусно выкованных серебрёных держателях в виде веток, усыпанных листочками и бутонами.
Провожатый остановился у двери и негромко постучал.
Дверь тут же открылась, и в коридор выглянула растрепанная молоденькая служаночка с разрумяненными щеками.
– Господин Рейнард тут? Его желает видеть господин Скай, – пояснил Рик.
Девушка кивнула, сказала:
– Я доложу господину! – И живо юркнула обратно в комнату.
Скай приготовился ждать, но дверь открылась почти тут же. Две служанки, хихикая, пробежали по коридору, а в проеме застыл незнакомый волшебнику мужчина со шрамом на лице.
– Господин Рейнард ждет. – Он посторонился и жестом пригласил гостя войти.
Скай шагнул в зал – и застыл от удивления. Казалось, просторная комната усыпана снегом. А вместо стен ее как будто окружали покрытые инеем деревья с узкими и словно бы промерзшими стволами. Огромное окно – вместо обычных тут узких бойниц – открывало вид на заснеженный пейзаж: скованное льдом море и спускающиеся к ледяному берегу могучие деревья, засыпанные снегом.
– Впечатляет, правда? – раздался высокий голос с надменными нотками.
Скай встряхнулся и огляделся. Напротив окна в просторном кресле, будто сложенном из ледяных кубиков, сидел Рейнард. Он улыбался, глядя на удивленного гостя, но улыбка не делала его лицо радостным и приятным.
– Да, очень!
– В этой комнате столько чар и магии, что хватило бы на десяток волшебников! – хвастливо заметил Рейнард.
– Можно посмотреть? – спросил Скай.
Молодой Фортитус величественно кивнул. Волшебник потер ладони, собирая силу, и провел ими по лицу, накладывая чары Особого взгляда. Теперь Зимний зал выглядел еще интереснее: он весь действительно был пронизан золотыми нитями. Следы волшебства искрились на стенах, на полу, на потолке, на мебели. А «окно» оказалось картиной, в которой мерцал зеленым незнакомый Скаю дух. Видимо, что-то снежное и способное влиять на восприятие людей.
Сверхъестественное создание в картине напомнило о галерее Стезиуса, так что Скай предпочел переключиться на другие стены. Казалось, вся эта комната – гигантский артефакт. Что-то вроде огромной холодильной камеры, питающейся магией. Колоссальный расход силы. И на первый взгляд совершенно напрасный.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Медведя (даракийский).
2
Половина (даракийский).
3
Один, одна (даракийский).