
Полная версия
Наши за границей. Где апельсины зреют
188
– Да, да… Где картофель? – Но вы пожелали только лососины, мадам.
189
Я вам принесу сейчас же, мадам.
190
Какой картофель вы хотите, мадам?
191
Мы начинаем! В первой четверти часа начинаем! Ну что же, дамы и господа… Обратите внимание… Вот касса… Берите билеты. Поспешите, поспешите. Всего один франк…
192
Нечто примечательное, месье. Нечто такое, что вы не увидите нигде… Танец живота, месье… Заходите, мадам, заходите. Мы начинаем…
193
Пожалуйста, месье?.. Что вам угодно, месье? Кофе, пиво?
194
– Кофе, коньяк, пиво? Что вам угодно, месье?.. – Мороженое. Есть у вас мороженое? Принесите мороженое. Понимаете? – Да, да, мадам. Вы получите тотчас же. И для вас, месье?
195
Танец живота… Знаменитый танец живота…
196
Это шедевр…
197
Какая улица, месье?
198
Я не знаю такого отеля, месье. Какая улица?.. Какой номер дома?
199
– Маленькая улица… На углу магазин перчаток… Рядом с отелем большая красная железная вывеска… Мы забыли улицу… – Так нельзя найти ваш отель, мадам… Есть у вас карточка отеля? Всего лишь дайте ее мне. – Нет, нет… Мы забыли спросить карту.
200
Извозчик, это недалеко от улиц Лафайет и Лаффит. – Извольте, мадам… Тогда можно ехать… – Но это не улица Лафайет и не улица Лаффит, но маленькая улица… – Садитесь, пожалуйста.
201
Это недалеко, мадам.
202
Извозчик! Стойте…
203
– Хотите купить перчатки, мадам? – Да, да! Мы покупаем перчатки. Но скажите, пожалуйста, где здесь отель? Мы остановились в отеле, и мы забыли номер… Не написано на двери. Мы русские… Мы из России. – Вы хотите меблированные комнаты, мадам? – Да, да… Должно быть, меблированные комнаты. Там старый месье хозяин и старая мадам. – Пожалуйста, мадам. Вот дверь в меблированные комнаты… – А почему на двери не написано? – У этих комнат нет вывески, мадам. Вот дверь.
204
Русский и француз… Выпьем красного вина. Да здравствует Франция!
205
– В чем дело? В чем дело? Что у вас там? – Мы хотим выпить чаю… Принесите самовар, чашки и чайник. И еще бутерброд… – Что, мадам? Вы хотите, чтобы я принес чаю? Но кухня уже закрыта. Все спят… Сейчас одиннадцать с четвертью.
206
– Вы больны, мадам? Тогда… – Как больна? Почему больна?.. Я хочу пить и есть. Нельзя чаю, так принесите мне хлеба с маслом и холодным мясом. Я прошу холодное. Кухня закрыта, так принесите мне холодное. Мясо холодное… – Это невозможно, мадам. Сейчас у нас совсем нет мяса… – Как? И холодное мясо нет?.. Ну мясо нельзя, так сыр. Сыр и белый хлеб. – Только до девяти часов, мадам, но сейчас больше одиннадцати, мадам…
207
Да, месье. Я вам обеспечу…
208
– Я хочу есть, месье… Ну, красное вино. Хорошо. И принесите мне хоть белого хлеба. – О, как жаль, что у нас ничего нет дать вам покушать, мадам… Но вина и хлеба я вам сейчас принесу. Одну бутылку?
209
Нет, нет. Одну… Только одну.
210
Одну бутылку или две?
211
Вот все, мадам, что у нас нашлось. Доброй ночи, мадам.
212
– Сейчас надо кипятить, варить… Вода кипяченая. Неужто вы не понимаете? – Кипятить? О да, мадам.
213
Кофе с молоком… Принесите для кофе с молоком…
214
До сих пор.
215
Четыре… Или даже не четыре, а пять.
216
Прошу вас, месье.
217
Идите, мадам, и принесите пива. – Две кружки?
218
Перо… Принесите перо…
219
Сейчас у нас их нет, мадам… Может быть, вы хотите карандаш?
220
Пишите, месье, пишите… Все пишут карандашом.