Полная версия
«Господь! Прости Советскому Союзу!» Поэма Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы»: Опыт чтения
Этот речевой прием традиционно выступал в роли источника комизма. У Кибирова монтаж фрагментов служит и иным целям. Цитаты из текстов одной эпохи, порой сталкивающие разные пласты культуры, создают речевой исторический колорит. Десятилетия советской истории развертываются не через простое повествование о последовательности событий (рефлексы такого нарратива мы находим лишь в последней главе поэмы, где его введение мотивировано автобиографической точкой зрения): эпохи проступают в диалоге цитат, сталкивающихся друг с другом и выглядывающих одна из-под другой. Важными для Кибирова оказываются не столько прямые значения процитированных фрагментов, сколько устойчивый семантический ореол вокруг них, коннотации, связанные с этими цитатами в сознании людей позднесоветского времени.
Создавая поэму, Кибиров едва ли не осознанно черпал в первую очередь из того джентльменского набора цитат (русской поэзии эпохи модернизма, авторов-шестидесятников, советских фильмов и песен, дворовых и блатных романсов и т. д.), которые были общими для всех его читателей. А то, что вдруг не было известно тому или иному конкретному читателю, цитируя Марину Цветаеву, точнее говоря, ее мать, – «носилось в воздухе» времени[24]. Кибиров ставил на «своего» читателя, который «все мгновенно улавливает». Такой читатель и автор словно находятся на одной кухне и говорят «на одном языке»[25]. «Литературным памятником языковому мышлению тех, кому от 25 до 40» назвал кибировские тексты второй половины 1980-х годов А. Н. Архангельский[26]. «<Ц>итатная техника Кибирова доведена до естественности владения родным языком – он сыплет цитатами, как поговорками или скорее как частушками», – подчеркивал замечательный филолог Е. А. Тоддес в заметке, представлявшей собой переработанный текст литературоведческой экспертизы, призванной защитить редактора рижской газеты «Атмода» Алексея Григорьева от судебного преследования[27]. Это преследование началось после того, как в номере «Атмоды» от 21 августа 1989 года были напечатаны отрывки из кибировского послания «Л. С. Рубинштейну», в которых использовалась ненормативная лексика. Е. А. Тоддес тогда писал: «<…> перед нами <…> та разновидность лирического дара, которая не признает различий между поэзией герметической и всем открытой, интимноличной и социально ориентированной, „высокой“ и „низкой“, между балагурством частушки и утонченной духовностью, – ибо поэтическое слово живет всюду и всюду растет стих. В другом <…> отношении Кибиров тоже „поверх барьеров“: прошлое и настоящее поэзии для него единый поток, отнюдь не раздвоенный на классику и модернизм или традицию и современность. Космос всей предшествующей русской поэзии и хаос сегодняшней речи в равной степени дороги и нужны ему»[28].
Поэт Мирослав Немиров, размышляя о феномене Кибирова, сформулировал сходную с Архангельским и Тоддесом мысль следующим образом: «…всякий советский и послесоветский человек разговаривает наполовину цитатами из фильмов, песен, анекдотов, стихов школьной программы, теперь еще и рекламы»[29]. Немиров, как нам кажется, в данном случае и прав, и неправ. Неправ он, когда уравнивает «советского» человека и «послесоветского». И дело здесь, может быть, не столько в том, что джентльменский набор цитат в сознании современного российского человека радикально обновился, сколько в том, что сегодня весьма проблематично само существование такого общего для всех джентльменского набора. Многообразие предлагаемых современному человеку источников информации, наряду с очевидной, на наш взгляд, маргинализацией литературной культуры в современном российском обществе, привели к распаду единого читательского сообщества. Проще и конкретнее говоря, дело не в новом наборе стихов в школьной программе, а в том, что этого набора больше не существует, или же – стихи из этого набора больше никто наизусть всерьез не учит. Это соображение касается не только высокой, но и массовой культуры: несмотря на исключительную и во многом уникальную популярность советских песен в современной России, репертуар их значительно беднее активной (а тем более пассивной) памяти людей конца 1980-х гг. (не говоря о том, что автор поэмы проявляет порой знание достаточно редких песен, забытых уже в то время).
Таким положением вещей во многом и объясняется наше желание написать эту книгу. Мы хотели не только напомнить читателю о том взгляде вменяемого человека на историю Советского Союза, который в итоге поспособствовал установлению в России (пусть и всего лишь на одно десятилетие) режима, способного к относительному самоусовершенствованию и общественному (более или менее успешному) сопротивлению грубой непросвещенной силе, но и попытаться вернуть в культурный обиход прекрасный поэтический текст, чьи злободневно самые сильные стороны со временем обернулись самыми уязвимыми. Насколько это оказалось в наших силах, мы попробовали объяснить те цитаты, коннотации, намеки, шутки и воспоминания, которые были сиюминутно понятными для почти любого советского интеллигента середины – конца 1980-х годов, однако уже выветрились из «воздуха» стремительно изменившегося времени и из памяти людей. Двоим из соавторов этой книги (Р. Лейбову и О. Лекманову) было чуть легче, поскольку они жили в то время и им приходилось лишь включать личные воспоминания, одновременно отключая последующие наслоения памяти и свои сегодняшние представления о событиях. Зато третий соавтор – Е. Ступакова – фиксировала те темные зоны поэмы, которые ее старшим коллегам могли показаться прозрачными и не требующими комментария.
* * *Ссылки на источники, список которых приведен в конце книги, даются в тексте в круглых скобках; при ссылках на многотомные издания том и страница указаны после двоеточия через запятую.
Поскольку поэма «Сквозь прощальные слезы» густо насыщена отсылками к русским и советским песням, мы решили предоставить читателю предлежащей книги возможность ознакомиться не только с их текстовыми, но и с аудио/видеоверсиями.
В подборку музыкальных иллюстраций к комментариям, созданную на основе представленных в сервисе YouTube записей, включены все песенные тексты, так или иначе упомянутые в комментариях (кроме одного случая, когда запись была недоступна). Также в нее входят записи авторского чтения поэмы и примыкающего к ней стихотворения.
По независящим от нас причинам музыкальные иллюстрации составлены исключительно из записей, представленных на сайте youtube.com, которые к моменту окончания работы над книгой находились в открытом доступе. Мы приносим читателям извинения за отсутствие адекватного иллюстративного аудиоматериала, снабженного исчерпывающими источниковедческими справками.
Названия файлов и визуальное сопровождение записей (порой довольно причудливое) целиком лежат на совести их публикаторов, которым мы искренне благодарны за вклад в дело сохранения наследия русской песенной культуры. При составлении подборки мы ориентировались в основном на ранние исполнения песен с соответствующим видеорядом, позволяя себе, однако, некоторые значимые отклонения от этого принципа.
Далее в тексте комментариев ссылки на подборку музыкальных иллюстраций даются в квадратных скобках, номера отсылают к номеру песни в подборке (или в ее полной или краткой архивных копиях, к которым мы бы и рекомендовали читателям обращаться в первую очередь). К сожалению, мы не можем гарантировать долговременной сохранности этой подборки (поскольку входящие в нее записи могут удаляться их создателями или иными лицами).
Подборка доступна по адресу: https://goo.gl/W9DDPM
Архивная копия подборки, предназначенная для чтения книги без доступа к интернету, доступна по адресу: http://www.ruthenia.ru/sps/sps.zip (zip-архив, 2,93 Гб, файлы в формате mp4).
Краткая архивная копия подборки (без видео) доступна по адресу: http://www.ruthenia.ru/sps/spsaud.zip (zip-архив, 643 Мб, файлы в формате mp3).
Каждый процитированный источник сопровождается в книге библиографической ссылкой. В тех единичных и касающихся только песен случаях, когда найти такую ссылку нам не удалось, мы с извинениями отсылаем читателя к только что упомянутому реестру аудио/видеовоспроизведений – эти песенные тексты цитируются в транскрипциях, сделанными нами на слух.
* * *Мы опирались на опыт осмысления поэмы «Сквозь прощальные слезы», предпринятый в работах: (Генис, Rutz, Syska). Методологически важными стали для нас два уже имеющихся подробных комментария к длинным текстам поэта: (Золотоносов[30]; Кибиров, Фальковский). Ценные соображения о поэтике Кибирова содержат многочисленные научные исследования и критические статьи, среди которых особо выделим следующие: (Айзенберг 1997; Багрецов; Богомолов; Гандлевский 1994; Зорин; Зубова 1998; Немзер 2001; Нурмухамедова; Тименчик; Тоддес; Чередниченко; Чухонцев). Некоторые из них цитируются в нашей книге прямо, но и все остальные перечисленные выше труды предшественников были для нас важны.
Мы бы хотели выразить сердечную благодарность Тимуру Юрьевичу Кибирову, который не только с веселой и молчаливой доброжелательностью наблюдал за процессом написания этой книги, но и позволил воспроизвести в ней полный и выверенный текст поэмы «Сквозь прощальные слезы» [1], а также ее текст-спутник «Спой мне песню, про все, что угодно…» [2], который, на наш взгляд, следует считать пробным наброском к поэме (еще один текст-спутник поэмы полностью цитируется на с. 401–402 [Здесь и далее номера страниц соответствуют печатному изданию книги.]).
Мы глубоко признательны Михаилу Свердлову, написавшему послесловие к этой книге, а также всем коллегам и друзьям, поделившимся с нами своими соображениями при обсуждении отдельных сюжетов. Особо благодарим А. С. Немзера и А. Л. Осповата, ознакомившихся с рукописью, за многочисленные подсказки и важные замечания, включенные нами в текст.
Литература
Произведения Т. КибироваВремя и мы – Кибиров Т. Сквозь прощальные слезы // Время и мы. Нью-Йорк, 1988. № 100.
Кибиров 1991 – Кибиров Т. Календарь: Стихи. Владикавказ, 1991.
Кибиров 1991а – Кибиров Т. Сквозь прощальные слезы [фрагменты] // Личное дело №. Литературно-художественный альманах. М., 1991.
Кибиров 1994 – Кибиров Т. Сантименты. Восемь книг. Белгород, 1994.
Кибиров 2001 – Кибиров Т. Кто куда – а я в Россию… М., 2001.
Кибиров 2002 – Кибиров Т. Пироскаф. Стихи // Знамя. 2002. № 6.
Кибиров 2009 – Кибиров Т. Стихи о любви. М., 2009.
Кибиров 2010 – Кибиров Т. Лада, или Радость. Хроника верной и счастливой любви // Знамя. 2010. № 6.
Кибиров 2014 – Кибиров Т. См. выше. М., 2014.
Кибиров 2017 – Кибиров Т. Генерал и его семья // Знамя. 2017. № 1. С. 9—98.
Интервью и беседы с Т. КибировымКибиров 1998 – Кибиров Т. Я не вещаю – я болтаю // Литературное обозрение. 1998. № 1.
Кибиров 2001— Кибиров Т. Интер(офф)вью 2: Тимур Кибиров. [Ответы на вопросы читателей «Русского журнала»] // Русский журнал. 6 июля 2001 [Электронный ресурс]. URL: http://old.russ.ru/netcult/iv_offline/20010706.html
Кибиров 2005 – Кибиров Т. «Писать хорошими рифмами слишком легко» [Интервью А. Мартовицкой] // Газета «Культура». № 6 (7465), 10–16 февр. 2005 г. (Российская национальная премия «Поэт» [Электронный ресурс]. URL: http://poet-premium.ru/laureaty/kibirov_o_001.html).
Кибиров 2008 – Кибиров Т. «Для очень многих я все еще выскочка, мальчишка…» [Интервью А. Кадыровой] // Газета «Вечерняя Казань». № 156. 27.09.08 [Электронный ресурс]. URL: http://www.1000kzn.ru/article/ru/6912/66/ (дата обращения: 02.05.2019).
Кибиров 2008а – Кибиров Т. «Ностальгия в государственных масштабах» [Интервью К. Шавловского] // Сеанс. 2008. № 35/36 [Электронный ресурс]. URL: https://seance.ru/n/35—36/vertigo-3536/timur-kibirov-nostalgiya-vgosudarstvennyih-masshtabah/ (дата обращения: 30.09.2018).
Кибиров 2009а – Кибиров Т. «Мы живем в мире, который мы вычитали…» // Нейтральная территория, позиция 201. Полит. ру [Электронный ресурс]. URL: https://polit.ru/article/2009/08/24/videon_nt_kibirov/ (дата обращения: 18.01.2019).
Кибиров 2009б – Кибиров Т. «Образование никогда никому не мешало…» [Интервью С. Дмитренко] // Журнал «Литература». 2009. № 7 [Электронный ресурс]. URL: http://lit.1september.ru/view_article.php?ID=200900710 (дата обращения: 06.03.2019).
Кибиров 2010а – Кибиров Т. «Гениальный поэт Маяковский служил злу». [Интервью Н. Кочетковой] // Известия. 15.02.2010 [Электронный ресурс]. URL: https://iz.ru/news/358449 (дата обращения: 26.04.2019).
Кибиров 2011 – Кибиров Т. «Я просто не вижу смысла писать иначе». [Интервью А. Гальпериной] // Православие и мир. 17 октября 2011. [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravmir.ru/timur-kibirov-ya-prosto-ne-vizhu-smysla-pisat-inache/.
Кибиров 2015 – Кибиров Т. «В стране же действительно фашизм» [Интервью А. Боровикова] // Colta. 4 сентября 2015 [Электронный ресурс]. URL: https://www.colta.ru/articles/literature/8414-v-strane-zhe-deystvitelno-fashizm (дата обращения: 31.03.2019).
Поэт Тимур Кибиров – Поэт Тимур Кибиров [Интервью В. Шендеровича] // Радио «Свобода». 19.02.2007 [Электронный ресурс]. URL: https://www.svoboda.org/a/379466.html
Шаповал – Шаповал С. Беседы на рубеже тысячелетий. М., 2018.
ИсточникиXIII съезд ВЛКСМ – XIII съезд ВЛКСМ. 15–18 апреля 1958 г.: Стенографический отчет. М., 1959.
Аджубей – Аджубей А. Я был зятем Хрущева. М., 2014.
Айзенберг – Айзенберг М. Рассеянная масса. М., 2008.
Аксенов 2001 – Аксенов В. Затоваренная бочкотара. М., 2001.
Аксенов 2012 – Аксенов В. Коллеги. М., 2012.
Александрова – Александрова З. Гибель Чапаева. М., 1985.
Алешковский – Алешковский Юз. Собр. соч.: в 3 т. М., 1996.
Андрей Белый – Андрей Белый. На рубеже двух столетий. М., 1989.
Андрухович – Андрухович Ю. Рекреацiï: Романи. Киïв, 1997.
Антокольский – Антокольский П. Собр. соч.: в 4 т. Т. 2. М., 1971.
Архангельский 1929 – Архангельский А. Пародии. М., 1929.
Асадов – Асадов Э. Полн. собр. стихотворений в одном томе. М., 2015.
Ахмадулина – Ахмадулина Б. Сочинения: в 3 т. Т. 1. М., 1997.
Ахматова – Ахматова А. Собр. соч.: в 6 т. М., 1998–2002.
Багрицкий – Багрицкий Э. Однотомник. М., 1934.
Бальмонт – Бальмонт К. Стихотворения. М., 1990.
Барто – Барто А. Избранные стихи. М., 1999.
Безыменский – Безыменский А. Вокруг мяча: Альбом дружеских шаржей и эпиграмм. М., 1947.
Беляев – Беляев В. Старая крепость. В 2 т. Т. 2. М., 1963.
Берггольц – Берггольц О. Ленинградская поэма. Л., 1942.
Берия – Берия Л. Сталин. Миссия НКВД. М., 2012.
Бетховен – Бетховен Л. Песни для детей и юношества. М., 1979.
Библиотека – Министерство торговли СССР. Приказ от 14 августа 1980 г. // Библиотека нормативно-правовых актов Союза Советских Социалистических Республик [Электронный ресурс]. URL: http://www.libussr.ru/doc_ussr/usr_10432.htm
Блок – Блок А. Собр. соч.: в 8 т. М.—Л.,1960–1963.
Бочаров – Бочаров Д. Ара Бабаджанян: «Мой отец и Муслим Магомаев не обращали внимания на национальность» // Газета «Культура». 2016. № 2 (7988). 22–28 января.
Бродский 1993 – Бродский И. Избранное. М., 1993.
Бродский 2000 – Бродский И. Книга интервью. М., 2000.
Брюсов – Брюсов В. Собр. соч.: в 7 т. Т. 1. М., 1973.
Булгаков 1966 – Булгаков М. Мастер и Маргарита // Москва. 1966. № 11.
Булгаков 2015 – Булгаков М. Белая гвардия. М., 2015.
Бунин – Бунин И. Полн. собр. соч.: в 13 т. М., 2006.
Великий Октябрь – Пробужденные Великим Октябрем: сборник очерков и воспоминаний. Ташкент, 1961.
Веселый – Веселый А. Россия, кровью умытая. Гуляй, Волга. М., 1970.
Вестник – Вестник Академии наук СССР. 1961. № 8 (авг.).
Визбор 1986 – Визбор Ю. Я сердце оставил в синих горах: стихи, песни, проза. М., 1986.
Визбор 1999 – Визбор Ю. Сочинения: в 2 т. Т. 1. М., 1999.
Вихорев – Вихорев В. В океане времени: песни, стихи, проза, рисунки. СПб., 2005.
Вознесенский 1970 – Вознесенский А. Тень звука. М., 1970.
Вознесенский 1987 – Вознесенский А. Ров: Стихи, проза. М., 1987.
Вознесенский 1998 – Вознесенский А. На виртуальном ветру. М., 1998.
Вознесенский 2001 — Вознесенский А. 40 лирических отступлений из поэмы «Треугольная груша». М., 2001.
Вознесенский 2015 – Вознесенский А. Стихотворения и поэмы. Т. 2. СПб., 2015.
Волков 1998 – Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 1998.
Волков 2018 – Волков С. Диалоги с Евгением Евтушенко. М., 2018.
Вольная русская поэзия – Вольная русская поэзия XVIII–XIX веков: Сборник стихотворений. М., 1975.
Восьмой съезд… – Восьмой съезд писателей СССР. 24–28 июня 1986 г.: Стенографический отчет. М., 1988.
Высоцкий – Высоцкий В. Собр. соч.: в 4 кн. М., 1997.
Вяземский – Вяземский П. Стихотворения. Л., 1986.
Галич – Галич А. Стихотворения и поэмы. СПб., 2006.
Гандлевский – Гандлевский С. Ржавчина и желтизна. М., 2017.
Гейне – Гейне Г. Стихотворения. Поэмы. М., 1982.
Герман – Герман М. Сложное прошедшее. СПб., 2000.
Гиппиус – Гиппиус З. Стихотворения. СПб., 1999.
Глинка – Глинка Ф. Избранные произведения. Л., 1957.
Гоголь 1963 – Гоголь Н. Тарас Бульба. М., 1963.
Гоголь – Гоголь Н. Полн. собр. соч.: в 14 т. М., 1937–1952.
Гоголь 2003 – Гоголь Н. Полн. собр. соч. и писем. Т. 1. М., 2003.
Горбачев – Семидесятилетие Великой Октябрьской социалистической революции. Совместное торжественное заседание Центрального Комитета КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР. 2–3 ноября 1987 года: Стенографический отчет. М., 1988.
Горький – Горький М. Собр. соч.: в 16 т. Т. 15. М., 1979.
Грибачев – Грибачев Н. Собр. соч.: в 5 т. Т. 1. М., 1971.
Грибоедов – Грибоедов А. Горе от ума. М., 1987.
Гроссман – Гроссман В. Собр. соч.: в 4 т. [Т. 2]. М., 1998.
Губерман – Губерман И. <Избранное> Антология сатиры и юмора России XX века. Т. 17. М., 2001.
Гуголев – Гуголев Ю. Мы – другой. М., 2019.
Гудериан – Гудериан Г. Воспоминания солдата. Смоленск, 1999.
Гулиа – Гулиа Д. Стихотворения и поэмы. Л., 1974.
Давыдов – Давыдов Д. Избранные произведения: в 2 т. Т. 1. М., 1994.
Державин – Державин Г. Стихотворения. Л., 1957.
Джамбул – Джамбул. Песни и поэмы. М., 1938.
Доброхотов, Комаровский – Доброхотов Л., Комаровский В. Идеологическое противоборство. М., 1988.
Довлатов – Довлатов С. Соло на ундервуде и другие сюжеты. СПб., 2014.
Дудин – Дудин М. Стихотворения. Поэмы. Л., 1970.
Дьяков – Дьяков П. В боях за Молдавию. Т. 2. Кишинев, 1968.
Евтушенко 1959 – Евтушенко Е. Стихи разных лет. М., 1959.
Евтушенко 1989 – Евтушенко Е. Граждане, послушайте меня… Стихотворения и поэмы. М., 1989.
Евтушенко – Евтушенко Е. Собрание сочинений: в 8 т. М., 1997–2012.
Егоров – Егоров В. Стихи. Поэмы. М., 2013.
Ерофеев – Ерофеев Вен. Москва – Петушки. М., 2001.
Есенин – Есенин С. Полн. собр. соч.: в 7 т. М., 1995–2005.
Жигулин – Жигулин А. Жизнь, нечаянная радость. М., 1980.
Жуковский – Жуковский В. Полн. собр. соч. и писем: в 20 т. Т. 2. М., 2000.
Журавлева, Некрасов – Журавлева А., Некрасов В. Пакет. М., 1996.
Заболоцкий – Заболоцкий Н. Собр. соч.: в 3 т. Т.1. М., 1983.
Звонков – Звонков В. Закономерность, а не чудо // Комсомольская правда. 1961. 14 апр.
Иванов Вс. – Иванов Вс. 1905 год: роман молодой души. Харбин, 1929.
Иванов Г. – Иванов Г. Собр. соч.: в 3 т. Т. 1. М., 1994.
Игманд – Игманд А. «Я одевал Брежнева…» М., 2008.
Избранные сценарии – Избранные сценарии советского кино: в 5 т. Т. 3. М., 1949.
Ильф, Петров – Ильф И., Петров Е. Собр. соч.: в 5 т. Т. 1. М., 1961.
Исаковский – Исаковский М. Собр. соч.: в 5 т. Т. 2. М., 1981.
История ВКП(б) – История ВКП(б). Краткий курс. М., 1938.
Капитановский – Капитановский М. Во всем виноваты «Битлз». М., 2006.
Каретников – Каретников Н. Темы с вариациями. М., 1990.
Катаев — Катаев В. Сын полка. М., 1947.
Квитко – Квитко Л. К солнцу. М., 1948.
Ким – Ким Ю. <Избранное> Антология сатиры и юмора России XX века. Т. 38. М., 2005.
Кобзон – Кобзон И. Я песне отдал все сполна. М., 2001.
КОВИЗП 1939 – Книга о вкусной и здоровой пище. М. —Л., 1939.
Коган – Коган П. Разрыв-травой, травою-повиликой… М., 2018.
Козьма Прутков – Козьма Прутков. Полн. собр. соч. Л., 1965.
Кольцов – Кольцов М. Все в порядке // Правда. 1924. 22 апр.
Короленко – Короленко Псой. Шлягер века. М., 2003.
Коток – Коток В. Наказы избирателей в социалистическом государстве. М., 1967.
Крутиков – Крутиков Д. Кудеяров вир: Повести. М., 1928.
Крылов – Крылов И. А. Басни. М.—Л., 1956.
Кузмин – Кузмин М. Форель разбивает лед / Кузмин М. Избранные произведения. Л., 1990.
Кульчицкий – Кульчицкий М. Вместо счастья: Стихотворения. Поэмы. Воспоминания о поэте. Харьков, 1991.
Лавренев – Лавренев Б. Собр. соч.: в 8 т. Т. 1. М., 1995.
Лебедев-Кумач – Лебедев-Кумач В. Избранное. Стихотворения. Песни. М., 1984.
Левитанский – Левитанский Ю. Стихотворения. М., 2005.
Ленин – Ленин В. Полн. собр. соч.: в 55 т. М., 1967–1975.
Ленин в творчестве – Ленин в творчестве народов Востока. М. 1930.
Лермонтов – Лермонтов М. Собр. соч.: в 4 т. Л., 1979–1981.
Липкин — Липкин С. Угль, пылающий огнем // Осип Мандельштам и его время. М., 1995.
Лицом к победе – Лицом к победе: Сб. стихотворений. М., 1985.
Лопухин – Лопухин Ю. Как умер Ленин: Откровения смотрителя Мавзолея. М., 2014.
Лосев – Лосев Л. Меандр: Мемуарная проза. М., 2010.
Лунина – Лунина Л. Зубы Брежнева // Огонек. 2011. № 21.
Лыхин – Лыхин К. Письмо в редакцию // Огонек. 1991. № 14.
Мандельштам 1967 – Мандельштам О. Собр. соч.: в 3 т. [Т. 1]. Вашингтон, 1967.
Мандельштам 1995 – Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. СПб., 1995.
Маркс, Энгельс – Маркс К., Энгельс Ф.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
См., например: Кибиров 1994: <125>.
2
Кибиров 2011.
3
Поэт Тимур Кибиров.
4
Поэт Тимур Кибиров.
5
Шаповал: 53. В частности, поэма «Сквозь прощальные слезы» была впервые опубликована в 1988 г., в юбилейном сотом номере журнала «Время и мы», выходившего в Нью-Йорке («рукопись пришла по каналам самиздата» и печаталась «без разрешения автора» (Время и мы: 149)). Почти одновременно в СССР была напечатана «Лирическая интермедия» из поэмы (Театральная жизнь. 1988. № 18. Сент.). «Вступление» к поэме и две главы из нее вошли в составленный Л. С. Рубинштейном коллективный альманах «Личное дело №» (М., 1991). Затем «Вступление» было перепечатано в уже и тогда выпускавшейся огромным тиражом газете «Комсомольская правда» (1993. 18 июля). Первая полная книжная публикация запоздало состоялась в рассыпающемся прямо в руках читателя авторском сборнике (Кибиров 1994).
6
Ср. с вариацией этих соображений в еще одном интервью поэта: «Мне все время казалось, что» об СССР пишут «не так: или с избыточной ненавистью, или с отстранением – мол, я такой изумруд яхонтовый, а вокруг меня такая кошмарная страна. Здесь необходимо сочетание любви и ненависти» (Шаповал: 58).