bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Я заходил к нему, и мы вместе смотрели утренние передачи минут по пятнадцать-двадцать. Этого как раз хватало на то, чтобы увидеть одну серию старого «Человека-паука», которого крутили, наверное, в стотысячный раз.

И, что странно, у нас обоих давным-давно был интернет, и мы могли найти любую серию этого, неплохого в общем-то мультика, в сети, и посмотреть ее в любое время. Но было неинтересно, нужно было смотреть именно в гостях, и именно пока мой товарищ жует свою овсяную кашу, которую ему оставила бабушка перед тем как уйти на работу.

Так вот, а если я просыпал, или просто выходил чуть позже, мой товарищ приходил ко мне первым и долго-долго звонил в дверь. Не знаю, как это ему удавалось, но даже дверной звонок становился каким-то злым и требовательным. Ну и кого другого так не получалось.

Потом я сменил школу, и естественно перестал заходить за ним. Но эта способность сохранилась, и даже перенеслась в игру.

Я потянул на себя створку и усмехнулся тому, что ни капли не ошибся в своем предчувствии. За дверью действительно стоял Джо и, судя по выражению лица, парень был порядком озадачен.

Индикаторы голода и жажды давным-давно были желтыми. А самое смешное, что я только-только съел порцию замороженной лазаньи, разогретой в микроволновке, в реальной жизни, но уже потихоньку начинал чувствовать голод.

Следовало чем-нибудь перекусить. Я кивнул Джо, махнул ему рукой в сторону комнаты и, когда парень прошел мимо меня, снова закрыл дверь на цепочку.

– Это просто задница, – выругался мой напарник. – У нас с тобой большие проблемы.

– Что случилось? – спросил я, открывая небольшой холодильник, стоявший в «кухонном» углу комнаты.

Помимо пары смерзшихся овощей, бутылки пива и двух бутылочек колы там лежал великолепный кебаб. Холодный, но от этого только лучше пропитавшийся тем самым белым соусом. Не знаю, насколько американская шаверма начала пятидесятых отличалась от нашей питерской. Игровая не отличалась вообще.

– Ты знаешь, кто такой Генри Бруни? – спросил он, с размаха усевшись на жалобно заскрипевший диван.

– Понятия не имею, – мотнул я головой, вгрызаясь в кебаб, и с набитым ртом добавил. – Но вообще, один ирландский легавый уже спрашивал про него. А что такое с этим самым Генри?

– Да, ничего, кроме того, что он смотрит за этим районом. Сам знаешь, он за семьей Гвидичи, и капо поставил здесь смотреть за всем этого самого Генри. И, с каждой работы, которую делают на его территории, ему должны засылать долю.

– А мы здесь причем? – разжевав и проглотив кебаб, спросил я.

– Притом, что мы тоже работаем в этом квартале. А, значит, придется отстегнуть ему долю.

– Ну да, – согласно кивнул я. – Идти против мафии вообще не вариант. Особенно, если мы не хотим навсегда остаться дурачить людей на улице. Если хотим подняться и начать делать настоящие дела, надо платить. И набиваться на работу. Хоть какую-нибудь.

– Мне не по нутру такое, – помотал головой Джованни. – Я бы хотел попытаться сохранить независимость.

– Не на этой улице, – я усмехнулся, запихал в рот остатки кебаба и продолжил жевать. Снова открыл холодильник, достал стеклянную бутылку колы, мгновенно запотевшую в тепле, и открыл о край столешницы. Сделал несколько мелких глотков. – В любом случае, если не хотим валяться потом с переломанными костями, то придется платить. Так что, пошли.

– Сколько отдать-то придется? – грустно спросил Джо.

– Боюсь, что практически все, – я швырнул бутылку в угол комнаты, достал из кармана бумажник и отсчитал несколько крупных купюр.

Джо с обреченным выражением лица поднялся с дивана и полез в карман. Вытащил несколько мятых купюр, разгладил, сложил по-человечески и протянул мне.

– Чего такой грустный-то? – спросил я, присовокупляя его долю отката к своей.

– Да, чего веселиться-то? Свои деньги отдавать, да еще и с улыбкой?

– А ты постарайся рассматривать это, как инвестиции в будущее, – я улыбнулся, сложил стопку купюр пополам и засунул в нагрудный карман жилета. – Может быть, через пару месяцев долю будут уже нам засылать?

– Может быть так, – кивнул Джованни, но я не думаю, что его успокоили мои слова.

– Где тебе встречу назначили?

– В закусочной здесь неподалеку.


***


Эту закусочную я знал, она находилась буквально за углом от моего дома. Так как я считал ниже своего достоинства готовить в компьютерной игре, еду я покупал там. Конечно, не уверен, что в «Злых улицах» можно отравиться, все-таки, я не в симулятор жизни играю.

Нам же не нужно было посещать уборные, мыться, и прочее.

Джованни кивнул мне, открывая стеклянную дверь, и мы вошли в помещение, пахшее сосисками, жарящейся на кебабе куриной грудкой и разогревающимся на плите кофе.

Владельцем этого заведения, естественно был НПС, но как и все неигровые персонажи в игре, управляющиеся искусственными интеллектами, он был достаточно живым. Узнав меня, он дружелюбно кивнул и приготовился принимать заказ, но я только помахал рукой, мол, подожди пару минут, у меня дела.

– Вон он, – прошептал Джованни, указав на молодого мужчину, сидевшего за столиком в углу и читавшего газету.

Генри Бруни оказался темноволосым и смуглым, как и все итальянцы. При этом, у него были голубые глаза. Не знаю, как создателям игры это удалось, но я видел не бездушную куклу – игровой аватар. На лице солдата мафии читалось легкое раздражение, при этом его глаза горели мудростью и какой-то внутренней силой.

Стоило только поаплодировать разработчикам капсул виртуальной реальности и программистам, которые пишут под эти устройства софт.

– Мистер Бруни? – спросил Джованни.

Мафиози аккуратно сложил газету и положил ее на стол. Насколько я знал, в газете были реальные новости. Ее писали игроки, которые предпочли преступной карьере работу в редакции. Наверное, было интересно, заказные статьи, угрозы и прочее. Но, не мое.

– Здравствуй, Джованни, – ответил солдат тихим голосом. – Ты привел друга.

– Да, – ответил я за своего товарища.

– Можете присесть, – жестом показал мужчина на стулья напротив него.

Я, не дожидаясь повторного приглашения, сел за стол. Вынул из кармана пачку денег, положил на столешницу и аккуратно прикрыл газетой. Не знаю почему, вроде бы я находился всего лишь в компьютерной игре, но я оробел.

Было с первого взгляда ясно, что Генри ворочает серьезными делами, а мы с Джо по сравнению с ним – мелкие сошки. С достоинством достойным короля мафиозо пододвинул к себе деньги, накрытые газетой, вынул стопку купюр и, не глядя, сунул в карман.

Даже не считая. Он понимал, что таких, как он, не обманывают.

– Хорошо, – кивнул солдат. – Я понимаю, вам жаль расставаться с деньгами. Но, знаете, что я сейчас вижу перед собой?

– Что, мистер Бруни? – с готовностью спросил я.

– Я вижу перед собой двух перспективных парней. Очевидно, что вы предприимчивы, раз разработали такую схему. А еще, что немаловажно, уважаете старших, – он улыбнулся. – Продолжайте жить по тем же правилам, и все будет хорошо.

– Мистер Бруни, – произнес я, дождавшись паузы. – Раз вы считаете нас перспективными, может быть, у вас будет какая-нибудь работа для нас? Что-нибудь, что мы могли бы сделать для вас?

Мафиозо усмехнулся и ничего не ответил. В помещении повисла пауза, и я уже думал, не слишком ли нагло поступил, начав требовать работу. Однако, секунду спустя, Генри положил обе руки на стол и, наконец, ответил:

– Да, у меня есть кое-что для вас, – он усмехнулся. – В соседнем районе, Хобокене, на улице Гранта есть склад. Нелегальный склад ворованных запчастей для местных машин. И мне нужны эти запчасти.

– Значит, нам нужно украсть их? – влез Джо.

– Да, вам нужно украсть их. Сегодня ночью запчасти должны перевезти в соседний штат. Поэтому действовать вы должны сегодня. Заберите машину и отвезите ее в гараж в тупике за этим заведением.

– Там будет охрана? – спросил Джо.

– Там запчастей на четыре тысячи долларов, – ответил Генри, и на его лице появилась жесткая усмешка. – Естественно, там будет охрана. А, что, это представляет для вас проблему?

– Нет, мистер Бруни, – прервал я уже открывшего рот Джованни. – Мой товарищ спросил только, чтобы мы знали к чему готовиться.

– Хорошо, – одобрительно кивнул солдат мафии.

– Тогда мы пойдем? До ночи осталось не так уж и много времени.

– Идите, – милостиво кивнул мафиозо, взял со стола газету и, казалось бы, совсем потерял к нам интерес.

Мы с Джо поднялись и двинулись к выходу из здания. Я, поймав грустный взгляд хозяина заведения, остановился, подошел к стойке и заказал себе двойной хот-дог.

– Значит, теперь вы ведете дела с мистером Бруни, парни? – спросил хозяин, отправив заказ на кухню.

– Надеюсь, что так, Сэмми, – ответил я.

– Я рад. Генри хороший человек.

Я повернулся к Джо.

– Нужно подготовиться, – сказал я своему товарищу. – Достать какое-нибудь оружие. Угнать машину. А потом ждать вечера.

– Тачку я возьму на себя, а вот оружие… – протянул Джованни.

– Придется идти к Майки, – я поморщился. – Сам понимаешь, что это значит.

– Сколько? – с обреченным выражением лица спросил Джо.

– Полсотни баксов, – ответил я.

Мой напарник вынул из кармана две купюры по двадцать долларов и мятую десятку, и протянул мне. Оставив на стойке монету в доллар, я забрал свой ход-дог, и потихоньку двинулся в сторону выхода.

Мне предстояла неприятная встреча.


***


Майки был хозяином небольшого магазинчика на окраине города. Официально он торговал рамами для картин, холстами, кистями, красками, и всем остальным, что могло понадобиться художнику. Правда, понятия не имею, зачем кому-то вообще пришло бы в голову отыгрывать художника в компьютерной игре.

Разве что конченому извращенцу. Поэтому, и магазин его разве что не разваливался, товар не брали и, думаю, если бы не его задняя комната, то давным-давно пошел бы Майки ко дну.

А так, получалось довольно неплохо. Как и большинство торговцев в «Злых улицах», Майкл был НПС. И, пожалуй, искусственный интеллект, который отдал свой характер этому НПС, был одним из самых несносных в мире.

Я толкнул дверь, под вывеской с огромными кистью и мольбертом. Над головой звякнул колокольчик, в нос ударили запахи сырости, пыли и плесени.

– Майки! – крикнул я входя в помещение. – Майкл, ты здесь?

Он не всегда был за кассой, чаще проводил время в задней комнате. Не знаю, уж, какими делами занимался НПС, да и меня это не особо интересовало.

– Майкл! – снова спросил я, и услышал звук торопливых шагов.

Невысокий мужчина с дурацкими усами вышел из дверного проема и появился за кассой. Усмехнулся, увидев меня, и спросил низким голосом:

– Что, Томми, решил записаться в художники? Пришел прикупить мольберт или краски?

– Да, мне нужно кое-что, – ответил я, усмехнувшись ему в ответ. – Две самые большие кисти, которые можно найти и автоматический распрыскиватель.

– Автоматический распрыскиватель? – Майкл потеребил усы, почесал бровь и ответил. – А с чего я должен продавать шпане вроде тебя автоматический распрыскиватель?

– Ну, хоть что-нибудь продай? Не все же кистями возиться.

– Валик могу предложить.

– Тогда нужна будет еще и полная банка краски.

Манер нашего разговора напоминал двух идиотов, которые тщетно пытались скрыть, о чем на самом деле идет речь. Дурацкая конспирация. Зато, когда Джованни в прошлый раз приперся сюда и напрямую сказал Майклу, что ему нужен ствол, тот просто избил его хранящейся за прилавком арматуриной.

Еще бы, навыки рукопашного боя у НПС, особенно таких, занимающихся криминальными делами, прокачаны достаточно сильно. Конечно, не на недосягаемых высотах, но все равно, нам с Джо еще работать и работать.

– Хорошо, – удовлетворенно кивнул продавец. – У тебя денег-то хватит?

– Должно хватить, – ответил я.

– Иди за мной, – ответил Майкл, открывая дверцу и разворачиваясь в сторону проема, из которого только что вышел.

Я прошел вслед за НПС, закрыл за собой дверцу и вошел в знаменитую заднюю комнату. Она, если честно, больше подходила бы не для магазина товаров для художников, а для какого-нибудь ломбарда. Причем, полукриминального.

Здесь хранились явно ворованные ценности, стоял сейф, который, наверняка, был полон грязных денег. И самое главное – тайник с оружием.

Холодняк хранился открыто. Возле двери стояла целая стойка с битами из разных пород дерева. На стене, якобы как украшение, висело несколько ножей, с разными длинами лезвия. Здесь можно было увидеть даже штык к M1– Garand.

А вот пушки Майкл осторожно прятал в свой тайник. Вернее, я даже уверен, что у него их было несколько, но единственный раз, когда мне приходилось покупать у него ствол, он достал его из специальной выдолбленной ниши в стене, которую прикрывала специальная фальшпанель.

– Значит, тебе нужно две биты так, Том? – спросил Майк, развернувшись ко мне. Здесь он уже не считал нужным поддерживать конспирацию.

– И пистолет, – ответил я.

– Две биты и пистолет, – подпольный торговец оружием поморщился. – Ну и зачем они тебе, парень. Колись. Не думаю, что ты собрался кого-то завалить, иначе пришел бы за автоматом или винтовкой. Значит, собрался что-то ограбить, так?

– Да тебе надо в частные детективы идти, Майки, – ответил я, усмехнувшись. – Будешь раскрывать по три преступления в неделю.

– Ладно, понял, не мое дело, – отмахнулся он. – Не меня грабить, и ладно.

– Ага, тебя ограбишь, – я усмехнулся. – Джо до сих пор вспоминает твою подругу.

– Он еще жив? – Майки противно захохотал. – Да, неплохо я его тогда отделал. Да, и рад, что ты понимаешь, что нет смысла ко мне соваться. Ничего, кроме хорошей взбучки вы здесь не получите. Ладно, пожалуй, биты я вам продам.

Майкл подошел к стойке и взял одну из бит. Подержал ее в руках, попробовал на прочность, и передал мне, сам тут же схватив вторую.

Я сфокусировал взгляд и считал характеристики предмета.

Бейсбольная бита из ясеня. Спортивный снаряд, который многие используют как опасное холодное оружие. Урон 8-12. При скрытной атаке со спины 60% вероятность оглушения и 10% вероятность убийства с одного удара.

– Хорошая штука, – прокомментировал Майкл, взял биту наизготовку, но махать ей не стал – уж слишком мало места было в помещении. – Подойти к ублюдку со спины, и вдарь хорошенько по голове. Если повезет, то его башка лопнет, как переспелая тыква.

Он передал мне вторую биту, которая была немножко другой окраски, и оказалась сделана из орешника. Характеристики ее ничем не отличались от первой.

– За биты по двадцать баксов, согласен? Товар достаточно ходовой, достать его несложно, поэтому завышать цену смысла нет. А вот пистолет.

Майкл наклонился, просунул ладонь в щель в стене и нажал на какую-то скрытую кнопку, после чего снял панель с уже знакомого тайника. Просунув туда руку по локоть, он достал и положил на стол курносый револьвер, вроде тех, которыми были вооружены детективы полиции.

– «Детектив спешл»? – спросил я, кивнув на ствол.

– Не совсем, – помотал головой Майкл. – Новая модель, появилась только в этом году. Но, ты прав, сделана на основе «детектив спешл».

Я наклонился и открыл характеристики предмета.

Кольт Кобра. Шестизарядный короткоствольный револьвер ударного действия. Урон 20-32. Патронов в барабане 0 из 6.

– По сути ничем не отличается, только сделан из легкого алюминия, – продолжил Майки. – Серийный номер затерт, если надо, можешь сбросить, где угодно. Для серьезного дела, конечно, не подойдет, но вам оно и не нужно, я так понимаю? Вам же для подстраховки?

– Правильно понимаешь, Майки, – ответил я, подбирая пистолет.

Хозяин магазина вынул из тайника коробку «тридцать восьмого», ковырнул бумагу и высыпал на стол несколько тупоголовых патрончиков.

– Сто баксов за ствол и патроны.

– Много, – помотал я головой. – Ты же сам знаешь, что этот ствол больше пяти десятков не стоит.

– Восемьдесят, – ответил Майкл. – Меньше отдать не могу, себе в убыток.

– Да ну, тебе либо замаранный ствол продали, либо ворованный, ты его получил гораздо дешевле, – продолжил я торговаться. – За шестьдесят возьму, и то из-за уважения к тебе.

Прокачанное красноречие у моего класса сработало, морщины на лице НПС разгладились, он кивнул.

– Хорошо, Томми, ствол и коробка патронов за шестьдесят баксов, и биты по двадцатке. Сто баксов за все.

Я полез в карман за кошельком. Отсчитал сто долларов мелкими купюрами и положил на стол, после чего взял револьвер. Схватил горсть патронов, быстро набил ими барабан и сунул пистолетик в карман.

– Спасибо за помощь, Майки, – сказал я и, развернувшись, двинулся к заднему выходу.

– Ты это, Томми, – произнес из-за спины НПС. – Удачи там, если что.

– Спасибо.

Покинув здание, я прошел пешком два квартала до стоянки, на которой оставил свою машину. Особого смысла в этом не было, но мне почему-то не хотелось парковать свою тачку перед магазином известного торговца оружием.

Открыв машину, я уселся на широкое сиденье, вставил ключ в замок зажигания, провернул его и положил обе руки на руль. Теперь надо было ехать домой, выходить из игры и ждать до вечера.


Межглавие 2


Я решил скоротать время до вечера и сходить в магазин. Выбрался из вирткапсулы, по-быстрому умылся холодной водой, чтобы уменьшить период обратной адаптации к реальному миру как рекомендовали производители.

Холодильник встретил меня пустотой. Пива в нем не оказалось, а мне хотелось именно его. Даже не столько хотелось алкоголя, сколько именно пива, это было для меня чем-то вроде ритуала: взять холодную бутылку, которая в тепле практически моментально покрывается конденсатом, медленно скрутить пробку и приложиться, чувствуя, как газы ударяют в нос.

Особенно, если ты пьешь какой-нибудь «Bud». Не важно, тот, что производят в России, или тот что в Чехии, как по мне, особой разницы не было. Русский, наверное, даже получше будет.

Одевшись в уличную одежду, я накинул на себя легкую ветровку, закрыл за собой дверь и поехал на лифте вниз. Магазин был недалеко, через один дом, туда-обратно сходить обычно занимало пять, максимум десять минут.

Зато в очереди можно было спокойно провести полчаса. Зато я заметил, что если в очереди много народа, особенно пожилых бабушек, то и цены там ниже на десять-пятнадцать процентов, чем в магазинах, где этих очередей нет. Даже если этот магазин находится через дорогу.

Между этими двумя явлениями без всяких сомнений была прямая статистическая зависимость. Но мне было наплевать.

Я нащупал в кармане плотный пластиковый прямоугольник карты от «Pochta.ru», на который выводилась игровая валюта. Ее можно было выводить и на другие банковские карты, но только оплатив сумасшедшую комиссию, чего мне, естественно делать не хотелось.

Других вариантов пополнить фирменную «почтовую», как мы их называли, карту не было.

Двери магазина раскрылись сами собой. Я схватил из стопки красную пластиковую корзину, вытащил из специальных углублений ручки, и двинулся по уже знакомому маршруту, хватая то, что мне нужно.

Перед стеллажом с пивом на секунду задержался, чтобы проверить, не забыл ли я паспорт. Процедурой проверки документов давно можно было пренебречь, тем более, что после выхода недавнего закона, банковские карты стали выдавать только с восемнадцати.

Но кассиры в магазинах то ли были не в курсе, то ли просто не желали отказываться от привычки. Я схватил две пластиковые упаковки по четыре банки «бада» в каждой, из холодильника дернул пачку сосисок. Сварю с гречей, будет ужин.

На кассе кроме меня было три человека. Мамочка с коляской, покупавшая большую банку сухой молочной смеси, бабушка, которая тащила несколько вакуумных пакетов с разными нарезками и какие-то овощи и парень, который, вообще зашел за сигаретами.

Он явно хотел пройти первым, но не стал. Видимо, постеснялся просить женщину с ребенком и старушку пропустить его.

Мама расплатилась и положив пакет с банкой в коляску поехала на выход. Кассирша стала пробивать покупки бабки, и это растянулось на целую вечность. Когда это, наконец, закончилось, старушка протянула кассирше знакомую мне карту с логотипом «Pocta.ru».

– Чужими картами пользоваться нельзя, – сказала кассирша.

– Это моя, – с чувством собственного достоинства ответила бабка.

Я не выдержал и рассмеялся, из-за чего навлек на себя гнев пожилой женщины.

– А чего вы смеетесь, молодой человек?

– Да так, думаю, как вы умудрились пройти медосмотр, чтобы получить доступ к игре в вирткапсуле, – ответил я, глядя ей в глаза. – И думаю, во что вы играете и кого отыгрываете.

– Ну, я-то знаю, кого отыгрываете вы, – ответила она, гневно сопя, и стала вводить пин-код. – Какого-нибудь мелкого мошенника в «Злых улицах» или «Великом автоугонщике».

Я предпочел ничего не ответить. Продвинутая бабка взяла пакет со своими покупками, и двинулась на выход, ворча чего-то о невоспитанной молодежи и о том, что в ее время такого не было.

Парень по-быстрому купил сигарет и ушел. Подошла моя очередь.


Глава 3


– Идиот, почему ты угнал именно эту тачку? – спросил я у Джо, который сидел за рулем новенького Шевролет.

– Ну, а почему нет? Вдруг начнется погоня? Мало ли, придется сматываться от копов, или бандитов?

– Нет, потому что эту машину точно будут искать, неужели не ясно? – мне оставалось только помотать головой.

– Да и пусть ищут, нам же она только для одного дела, – пожал плечами Джованни. – Потом продадим ее на запчасти, получим еще по паре сотен, вдобавок к тому, что нам даст Генри.

– Думаешь, нормально заплатит? – с сомнением посмотрел я на своего товарища, после чего уселся на переднее сиденье машины. Стоило признать, сиденье было из натуральной кожи, выдающихся размеров так, что можно было развалиться в нем с комфортом.

– Черт, мы же работаем на семью, – Джо усмехнулся, завел сыто зарычавщий двигатель и тронулся с места. – Конечно. Думаю, он не даст нам меньше, чем по тысяче баксов.

– Ага, сейчас, – только и оставалось ответить мне.

Машина очень быстро набрала скорость. Ехать было не очень далеко, мы должны были добраться до места минут за пятнадцать, тем более, что улицы были практически пустыми.

Ярко освещенный город пролетал мимо. Покинув Маленькую Италию, мы въехали в центральную часть города, ярко освещенную неоном. Бары и рестораны, большие отели, ратуша, полицейский участок.

Мы проехали мимо всего этого великолепия и въехали в Хобокен – район, еще более неблагополучный, чем Маленькая Италия. Здесь, были расположены пару фабрик, склад, и огромный жилой массив очень плотной застройки.

Короче, чем-то этот район напоминал мне Купчино, правда, в худшем варианте. Я никогда особо не вникал в местные расклады, и поэтому не знал, кому этот район принадлежит.

– Слушай, Джо! – спросил я, отвлекшись от своих мыслей. – А чей это склад мы едем грабить?

– Не знаю, – ответил мой напарник. – Думаю, что семьи Тотти.

– Семьи Тотти?

– Да. Это главные соперники семьи Гвидичи. Они почему-то очень их не любят.

Хрен запомнишь эти итальянские фамилии. Хотя, наверное, играть за китайцев было бы еще хуже. Триада Сунъонг, триада Дацзюань, триада Суньхервчай. Или последнее – это что-то вьетнамское?

– Хотя, нам какая разница? – вдруг спросил я сам у себя, помотал головой и обратился к Джо. – Давай так. Делаем все четко, без косяков. Вошли, вырубили охрану, взяли машины, уехали прочь.

– Может быть, попробуем остановить машину на трассе? – спросил он. – Сделаем вид, что у нас что-то сломалось, и что нам нужна помощь?

– А если не остановятся? Если бы я вез контрабанду, то точно не остановился бы.

– Ну, ты-то игрок, а не НПС.

– Так и там, думаю, игроки будут. Просто возьмут, да прижмут педаль газа посильнее, – я усмехнулся. – Я бы, честно говоря, именно так и поступил бы.

– Да, ты тот еще ублюдок, – Джо повернул руль и выключил фары.

Мы въехали в складскую зону. Чуть дальше была железнодорожная станция, на которой останавливались грузовые поезда. То, что не вывозили по железке, покидало склады на грузовиках.

Мой товарищ сбросил скорость еще сильнее. Двигатель едва слышно рокотал на минимальных оборотах. С одной стороны так проще было остаться незамеченными, с другой стороны, если нас заметят, то даже человек с отрицательными значениями АйКью поймет, что мы что-то замышляем.

На страницу:
2 из 5