Текст книги

Дем Михайлов
Ярость богов

– Какой кайф? Мы в игре! – не остался в долгу забуянивший игрок и вновь заорал во все горло – Это игра! Игра! Игра! Здесь все ненастоящее! Очнитесь мужики!

– Успокойся – повторил я – Бесы не любят когда другим игрокам ломают игровой процесс.

– Бесы… – на мгновение напрягся буян и тут же небрежно отмахнулся – Да ерунда! Игра огромна, за всем не уследишь. Да и пошли они в задницу эти Бесы! Не могут ивент как надо провести, все у них через ж…

За моим плечом мягко колыхнулся воздух, к запнувшемуся на полуслове игроку шагнул возникший из ниоткуда черноволосый ангел. Мягко коснулся плеча возмущавшегося Флэш Фута, коротко сверкнуло и они оба бесследно растворились в воздухе. Игрок только и успел издать короткий и бессмысленный выкрик что-то вроде «Геть!» и все. Флэш Фут полностью оправдал свой игровой ник.

– Да-а-а-а… – протянул эльф.

– Да-а-а-а… – согласился я.

– Рр-ы-ы-ы… – протянул проголодавшийся волчонок.

– Светлые боги! – вымолвила обомлевшая трактирщица, роняя на пол горшок с бульоном.

Сидевшие за столом «местные» и вовсе выдали нечто явно не совсем цензурное и хором попросили еще пару кружек пива.

– Они где-то рядом… – продолжил эльф, крутя головой по сторонам и вглядываясь в темные углы – Всегда где-то рядом.

– Ага – согласился я, умоляюще глядя на трактирщицу – Наверняка, уважаемый Фокс.

Эльф шутку понял и растянул губы в веселой усмешке.

– У-у-у-у… – совсем обиделся мой питомец, жадно принюхиваясь к витающему в воздухе аппетитному запаху бульона.

– Помолчи! – буркнул я, пряча предательски высунувшийся нос.

Хруп! Крохотные клыки с хрустом сомкнулись, от моей куртки отвалился изрядный кусок кожи. Индикатор прочности резко скакнул вниз.

– А черт! Обормот! Вот ты кто! Ненасытный обормот!

– Обормот? – заинтересовался розоволосый – Не слышал такого слова раньше… Это сокращение?

– Точно! – рыкнул я – От слова «оборотень» и слова «мот»! То есть оборотень транжира! И транжирит чужие вещи! У-у-у-у!

– У-у-у-у! – в унисон подхватил волчонок.

– Обормот!

Желаете назвать своего питомца именем Обормот?

Да\Нет.

– Нет! Хозяйка, нельзя ли принести еще немного бульона? И лучше не в горшок, а в вот эту флягу!

– Уже несу! – пропела монументальная трактирщица, перешагивая через медленно «тающие» осколки глиняного горшка. Везет же «местным» – не приходится мыть заляпанный пол или убирать осколки. Все исчезнет само по себе.

– А что за пет? Кто там у тебя? – не унимался уже начавший меня раздражать эльф.

– Зверь – сухо ответил я и обиженный таким ответом игрок вновь уткнулся в свою книгу.

Я принял из рук вернувшейся хозяйки потяжелевшую флягу – для чего пришлось минуты две поиграть с ней в подмигивания и перетягивания, ибо разжимать пальцы вовсю кокетничающая женщина не желала. Коротко попрощался и на ходу подсунув горлышко фляги скулящему щенку, выскочил на улицу.

Выдернул из кармана куртки свиток и тихо прошептал:

– Альгора.

Вспышка. Меня подхватил сияющий свет и унес с собой.

Секунда и я уже стою на центральной улице одного из самых оживленных городов Вальдиры. Альгора, что в переводе с языка давно исчезнувшей расы означает Праздник Жизни. Вокруг меня тянется оживленный людской поток, гомонящий и беспорядочный. Свиток выбросил меня на свободном пятачке, в шаге от центра улицы. Черт… улица-то центральная, но до нужного мне места далековато.

Заслышав приближающий топот ног и поскрипывание, я поспешно вскинул руку и через мгновение рядом со мной затормозил рикша, «впряженный» в небольшую двухколесную тележку. Где-то это пережитки прошлого и элементы туризма, а в Вальдире самый лучший городской транспорт, не считая локальных свитков действующих только в городских границах.

Бросив вопросительно поглядевшему на меня рикше серебряную монету, я уселся в покачнувшуюся под моим весом тележку и велел:

– Гильдия магов.

Повезло – рикшей может поработать и игрок, возникни у него такое желание или нужда. Говорят, что нет лучшего способа для прокачки выносливости, силы и даже ловкости. Да еще и платят за это. К тому же, в Вальдире регулярно проводятся городские и континентальные гонки рикш и участвовать в них могут только члены их гильдии со стажем не менее трех месяцев. А если числишься в гильдии, то и работать должен – потому и можно иногда встретить потрясающее зрелище – впряженный в повозку двухсотый уровень смиренно везет на своем горбу пятиуровневого нуба.

Но, как я уже сказал, мне повезло – рикша оказался «местным» и молчаливым. За всю дорогу до ворот гильдии магов он не произнес ни слова, сосредоточившись на ловком маневрировании среди пешеходов и прочих препятствий. Мчался с завидной скоростью, про знание города и говорить нечего – за время краткого путешествия мы промчались по парочке узких улочек коих до этого я никогда не видел.

– Спасибо – бросил я, ступая на мостовую.

– Вам спасибо, уважаемый – склонился в поклоне рикша и, выпрямившись, добавил – Тетя Снесса сердится, господин.

– Угу… А?! – очнулся я – Что ты сказал?!

– Не помните меня? – улыбнулся рикша, рукавом рубахи вытирая чумазое лицо – Давеча встретились на площади Семи Фонтанов. Вы еще спрашивали, где хорошую ведунью найти можно.

– Точно… – несколько заторможено кивнул я – Было дело. Так говоришь, сердится она?

– Ага. Сердится – кивнул племянник-рикша, вновь подхватывая ручки повозки и разворачивая ее – Удачи, господин!

– Постой! Твоя тетя – кто она?

– Ведунья – пожал плечами парень – Хорошая. Но не любит когда обещания не выполняют.

– Да нет у меня срока на это задание! – зло буркнул я, открывая окно с перечнем задания и вглядываясь в короткие строчки – Нету! Что за ерунда…

– Ах да! Совсем забыл!

– Что забыл? – подозрительно осведомился я.

– Тетя велела передать – для волчонка своего имя с умом выбирайте, абы что не ляпните!

– Да откуда она…

– И еще наказала добавить – хорошее дело сделал, когда Мирте навеки заснуть помог. И что медяшка в руках порой куда ценнее обещанного сапфира бывает. Прощайте, господин.