Полная версия
Лиловые орхидеи
Она вздыхает:
– Конечно, Гэвин, все, что хочешь.
– Сестра моего друга переводится сюда в следующем семестре, – вру я. – Она хочет убедиться, что сможет попасть на те же курсы, что и лучшая подруга ее детства. Но она хочет, чтобы это стало сюрпризом. Как думаешь, сможешь мне помочь, милая?
Я поглаживаю пальцами ее руку.
Вот я козлина.
– Да, конечно. Имя? – спрашивает она.
– Бэйлор, – говорю я. – Бэйлор Митчелл.
Я прозношу имя по буквам.
Спустя две минуты и один предательский поцелуй в щеку я выхожу из учебной части, а в кармане у меня лежит расписание курсов Бэйлор на весенний семестр. Следующая остановка – кабинет моего куратора.
Последние несколько недель были просто адскими. После Дня благодарения наша университетская команда участвовала в футбольном чемпионате, и у меня не было времени даже отдышаться, не говоря уже о том, чтобы проводить время с Бэйлор. Нам удалось несколько раз побегать, но, учитывая количество поездок и мой плотный график, это было непросто.
Поэтому я испытываю смешанные чувства из-за того, что мы не прошли в финал. С одной стороны, я желаю нашей команде успеха. С другой стороны, я немного охладел к футболу и теперь хочу сконцентрироваться на других вещах.
Например, на Бэйлор Кристине Митчелл.
– Гэвин? Ты услышал хоть слово из того, что я сказала?
Я смотрю на Карен, которая стоит рядом со мной, уперев руки в бока и поджав губки из-за того, что я не обращал на нее внимания.
– Э‐э‐э… да, вечеринка, – поддакиваю я, делая вид, что последние несколько минут ее слушал. – И что с ней не так?
– Дин говорит, что ты не пойдешь, – дуется она. – Почему?
– Потому что мне не хочется, Карен. Мы сегодня все-таки проиграли, если ты забыла.
– Тем больше поводов напиться со мной сегодня! – улыбается она.
– Не думаю, – говорю я.
Она плюхается на диван рядом со мной.
– Что с тобой происходит, Гэвин?
– Ты о чем? – спрашиваю я.
– Что с тобой происходит в последнее время?
Она пододвигается ко мне так, что я вынужден на нее смотреть.
– Сначала я думала, что ты весь в футболе и все такое, но в последний месяц ты сам на себя не похож, – говорит Карен. – Ты рано уходишь с вечеринок. Один. Или еще хуже – вообще не приходишь, как сейчас. Ты подсел на наркотики, Гэвин Макбрайд?
Я поперхнулся водой, которую пил.
– Черт, Карен! Ты же меня знаешь, – говорю я. – Во‐первых, я никогда до такого не опущусь, а во‐вторых, ты же знаешь, что университетских спортсменов тестируют на наркотики.
– Тогда в чем дело? – спрашивает она.
Я пожимаю плечами:
– Может, мне просто надоело трахаться с каждой девчонкой в короткой юбке. – Я шумно выдыхаю. – Это все так чертовски бессмысленно.
Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никого из моих приятелей нет поблизости, – не то прослыву сумасшедшим или импотентом.
Карен смотрит на меня с открытым ртом.
– К тому же есть одна девушка, – говорю я.
Она закрывает рот и продолжает дуться, но теперь еще и приподняв вверх брови.
– Девушка? – спрашивает она. – Что еще за девушка?
От меня не ускользает то, что она произносит слово «девушка» как ругательство.
– Ты с кем-то встречаешься, Гэвин?
– Нет, – отвечаю я, – но, кажется, хотел бы.
– Хотел бы встречаться с кем-то? То есть завести себе настоящую девушку? – недоверчиво переспрашивает она.
– Ну да, – говорю я. – Я подумал, что можно было бы попробовать ради разнообразия.
Карен откидывает голову назад и вздыхает, ее платиновые волосы рассыпаются по плечам. Потом она опускает взгляд и начинает ковырять шов на джинсах.
– И кто она?
– Ты ее не знаешь, – говорю я. – Одна девушка, на которую я наткнулся на ознакомительном мероприятии.
– Наткнулся?
Она размышляет над моими словами.
– О боже, ты же не имеешь в виду «Штучку Два», правда?
Я смеюсь, вспоминая дурацкую футболку, которая была на Бэйлор в тот день, когда мы познакомились. Я киваю.
– Ну да, это она, а почему бы и нет?
Она закатывает глаза.
– Ни одну из моих знакомых не застали бы живой в той чудовищной футболке, которая была тогда на ней, – говорит она. – Она же еще ребенок, Гэвин. Ты мог бы найти себе кого-нибудь гораздо лучше.
– Может, я не хочу никого гораздо лучше, Карен.
Она отмахивается от меня, качая головой.
– Хорошо, что на следующей неделе начнутся зимние каникулы. Месяц дома тебе не повредит.
Она встает и берет меня за руку:
– А теперь оторви свою задницу от дивана и иди собираться. Ты пойдешь с нами на вечеринку.
Я даю ей себя поднять. Думаю, будет неплохо выбраться из дома и расслабиться после футбольного сезона.
– Ладно, – сдаюсь я. – Дай только в душ схожу.
Она взвизгивает и достает косметичку, чтобы нанести на лицо еще больше ненужной фигни.
Я выбегаю из-за угла и вижу, что Бэйлор ждет меня перед Фетцер-Холлом. Я знаю, что на лице у меня дурацкая глупая улыбка. Но мне все равно.
На протяжении всей вечеринки в субботу я молча размышлял, как переживу пятинедельные каникулы, не видя ее лица. Я пил, и разговаривал с людьми, и старался казаться общительным, чтобы Карен от меня отстала, но все это время я думал о том, как заставить родителей отпраздновать Рождество в Нью-Йорке или в Бостоне, просто чтобы быть ближе к Бэйлор.
– Скучал по мне, Макбрайд? – спрашивает она, подбегая ко мне.
Я смеюсь – она решила поменяться ролями.
– Нет, – отвечаю я.
– Врешь. – Она толкает меня локтем.
– Да, – признаюсь я.
– Жаль, что вы не попали в финал, – говорит она. – У вас были равные шансы в том матче.
Я вопросительно приподнимаю брови:
– Ты смотрела?
– Ну конечно! – говорит она. – Я знаю одного парня, который неплохо забивает голы.
– Правда? – спрашиваю я с улыбкой.
– Да, Дин Йоргенсен. Ты его знаешь?
Я тоже толкаю ее локтем.
– Предательница! – говорю я в ответ на упоминание моего лучшего друга.
– Говорят, он лучший крайний центральный бомбардир в команде.
Она смеется, что так плохо знает футбольную терминологию.
– Мне придется многому тебя научить, Митчелл.
– Давай, Макбрайд, – не сдается она. – Может, когда-нибудь научишь меня играть.
Боже, как бы я хотел научить ее играть в футбол! Я представляю себе, как мы выйдем с ней на поле и будем обводить мяч. Я вижу, как она бежит по краю поля, ветер треплет ее волосы, а она смотрит на меня и кивает, чтобы я передал ей мяч. Что же в этой девушке такого, от чего я воображаю себе, как буду играть с ней в футбол, вместо того чтобы мечтать о совсем других играх?
– Ну, придется подождать до весны, – грустно говорю я. – Этот семестр так быстро прошел. Не могу поверить, что уже сессия.
– Да уж, – соглашается она. – У меня последний экзамен в среду. А у тебя когда?
– В четверг, – отвечаю я. – Ты сможешь побегать в среду?
Кажется, я в буквальном смысле задерживаю дыхание, пока жду ее ответа, – это не лучшая вещь во время пробежки. Не могу себе представить, что не увижу ее до января.
– Да, конечно, я смогу побегать в среду. Ты же должен выполнить свою миссию Спасателя Бэй, – дразнит она меня.
Я замечаю, что мы продолжаем разговаривать и не разгоняемся до нашей обычной скорости. Я внутренне улыбаюсь, думая про себя, что она тоже не хочет от меня уезжать. Черт, я буду скучать по нашим пробежкам по понедельникам и средам.
И тут мне в голову приходит идея.
– Бэй, хочешь продолжать со мной бегать на зимних каникулах?
Она смотрит на меня с подозрением.
– Э‐э‐э… ты собираешься приехать в Мейпл-Крик?
Если бы!
– Нет. Но мы все равно можем вместе бегать. Ну, каждый понедельник и среду в это же время.
Какое-то время она молчит, и я уже готов хлопнуть себя по лбу за то, что я такой идиот и подкаблучник.
Но тут я замечаю, что у нее на лице появляется улыбка.
– А как быть с разницей во времени? – спрашивает она. – Ты будешь бегать раньше или мне надо бегать позже?
– Я не хочу очень рано вставать на каникулах. Давай ты будешь бегать на час позже?
– Думаю, я смогу с этим жить, – говорит она. – Жаль только, что я не смогу видеть твою ужасную потную физиономию вживую.
Это наталкивает меня на еще одну мысль. Если я сейчас все сделаю правильно, это принесет мне большую пользу.
– Дай-ка мне свой телефон.
Я останавливаюсь и протягиваю руку. Она тоже останавливается и хмурит брови, но протягивает мне телефон. Я держу его на расстоянии вытянутой руки и делаю селфи. Потом возвращаю ей телефон и продолжаю бежать.
Она догоняет меня.
– А я что, пустое место? – спрашивает она. – Тебе разве не нужна моя фотография?
Да! Миссия выполнена.
– Нужна, конечно, – говорю я, осознавая, что все остальные девушки, которых я знаю, скорее бы умерли, чем дали себя запечатлеть в таком потном виде. Но это Бэйлор. Она не такая, как все остальные девушки, которых я знаю. И это одна из вещей, которые я в ней люблю.
Нравятся!
И это одна из вещей, которые мне в ней нравятся.
– Дай сюда, – требует она, снова останавливаясь.
Я передаю ей телефон. То, что она делает дальше, меня изумляет. Она делает три или четыре фотографии – на всех она корчит невероятно смешные рожи. На всех ее лоб покрыт потом. А хвостик растрепан от ветра.
Чеееерт.
Жду не дождусь, когда доберусь до дома и хорошенько рассмотрю эти фотки.
Бэйлор: Прости, Гэвин. Я невнимательно посмотрела на свое расписание. У меня последний экзамен утром, а не днем, как я думала. Я пропущу сегодняшнюю пробежку.
Черт!
Как она могла не знать, когда у нее последний экзамен? Наши преподаватели практически всю последнюю неделю про них талдычили. Может, Бэйлор врет? Может, она рассказала Говнюку про наши пробежки и он больше не разрешает ей со мной бегать? Я должен это выяснить. Я не могу позволить ей уехать на каникулы вот так.
Я: Ты уже сказала как-там-ему про наши пробежки?
Бэйлор: Крису? Нет.
Она все еще играет в нашу игру. Это хорошо.
Я: А собираешься?
Бэйлор: Да.
Я: Врешь.
Бэйлор: Может быть.
Я: Ты правда не знала про экзамен?
Бэйлор: Я знала. Просто не хотела испытывать неловкость, вот и все.
Это что-то новенькое. Означает ли это, что она будет по мне скучать и не знала, как со мной попрощаться? Черт, эта девушка приводит меня в полный раздрай. Я переключаюсь на галерею и любуюсь ее прекрасным лицом. На одной из фотографий она показывает мне язык. На другой она хмурится и морщит нос. На последней она широко улыбается – той улыбкой, от которой на правой щеке у нее появляется ямочка, – и косоглазит.
Я: Спасибо за фотографии.
Бэйлор: И тебе спасибо.
Я: Удачи на последнем экзамене и хорошего полета домой!
Бэйлор: И тебе!
Я: Не забудь про наши пробежки.
Бэйлор: Ни за что! Увидимся в январе, Гэвин Мэддокс Макбрайд.
Я: До встречи, Бэйлор Кристина Митчелл.
Вот и все.
Я кладу телефон на стол. Это будет самый долгий долбаный месяц в моей жизни.
Глава 8
Я пришел слишком рано. Уверен, что пришел слишком рано, но я больше не мог ждать. Я снова смотрю на часы.
Мы ни разу не разговаривали. Мы не написали друг другу ни одной эсэмэски. Мы ничего не говорили про весенний семестр и про то, что произойдет утром в понедельник, когда начнутся занятия.
И вот я жду, как какой-нибудь проклятый щенок ждет, когда хозяин выведет его на прогулку. Я хожу кругами и гадаю, появится ли она. Прошло больше месяца. За это время многое может произойти. Вполне возможно, что у нее за это время появилось кольцо на пальце. Такая фигня часто случается в праздники.
Я рассказал о ней маме.
Раньше я не рассказывал маме о девушках. Никогда. Все время, пока я рассказывал, мама просто сидела и улыбалась. Кажется, у меня ушло не меньше часа на то, чтобы выговориться. Потом я рассказал ей про университет. Про то, о чем больше никому не рассказывал. Даже Бэйлор. Она меня обняла. Мама обняла меня и сказала, что гордится мной. У конгрессмена же, наоборот, случится удар, когда он узнает. Поэтому – по совету мамы – я ему ничего не сказал. Теперь я понимаю, как ей удавалось с ним уживаться столько лет. Она просто не обо всем ему сообщала. Умная у меня мама!
Я смотрю на часы. Две минуты девятого.
Черт. Она никогда не опаздывает.
Подожду еще три минуты и побегу один. Ну в самом деле, я еще не настолько отчаялся. Я не собираюсь тут ждать весь день.
Я снова смотрю на часы.
Ладно, подожду еще десять минут. Но ни минутой больше.
Тряпка.
В десять минут девятого я нехотя начинаю медленно бежать от Фетцер-Холла. То, что она не пришла, еще ничего не значит. Мы же это не обсуждали. Мы ничего не планировали. Может, она только вернулась и разбирает вещи. А может, ее рейс задержали.
– Скучал по мне, Макбрайд? – слышу я позади себя.
Я ненадолго прикрываю глаза. Что это за странное чувство у меня в груди? Как будто мои легкие снова наполнились воздухом после того, как какое-то время не могли дышать.
– Нет, – говорю я, не в силах сдержать улыбку до ушей.
– Врешь, – говорит она.
– Да, – отвечаю я.
И в один миг мы снова стали Бэйлор и Гэвином, мы бежим, словно и не было никакого перерыва. Словно я не провел тридцать четыре мучительных дня в мечтах о ней, глядя на несколько дурацких фотографий, которые она сделала на моем телефоне. Словно я не оставлял специально свой телефон дома почти каждый день, чтобы у меня не возникало искушения ей написать. Словно я не гуглил Мейпл-Крик в Коннектикуте на своем ноутбуке, просто чтобы почувствовать, что я хоть что-то узнал о ее мире.
Черт. Я подавляю желание посмотреть вниз и проверить, на месте ли мои яйца.
Мы искоса разглядываем друг друга. Она краснеет. Я смеюсь. Мы бежим.
С нашей предыдущей пробежки она стала бегать быстрее. Должно быть, она очень старалась. Интересно, она старалась ради меня? Я пытаюсь незаметно посмотреть на ее безымянный палец, чтобы убедиться, что на нем нет кольца, но она все время двигается, так что я не могу его разглядеть так, чтобы это не было слишком очевидно.
Ладно, приступим.
– Ты уже сказала как-там-ему про наши пробежки?
– Да, – говорит она.
Она не смеется. Не улыбается. Не толкает меня локтем.
Ба-бах!
Все разбилось вдребезги, и осколки вонзились прямо в меня. Я останавливаюсь.
– Правда? – спрашиваю я.
Она кивает:
– Да.
– Ну и что он сказал?
– Я рассказала ему, и потом мы расстались, – говорит она.
Надежда бьет меня прямо в грудь, от чего у меня ненадолго захватывает дыхание, прежде чем сердце снова начинает биться.
– Он порвал с тобой, Бэйлор? – с сомнением спрашиваю я.
– Нет. Я порвала с ним, – говорит она. – Но на самом деле это было взаимное решение. Нам лучше быть друзьями.
– Значит, вы все еще друзья? – спрашиваю я, пока не понимая, нравится ли мне, что экс-говнюк останется в ее жизни после того, как побывал ее парнем.
– Да, конечно. Крис всегда будет моим другом, – говорит она. – Ты же ничего не имеешь против, правда?
Что я могу на это ответить? Я тусуюсь с Карен – первой стервой и грозой всех девушек – круглосуточно семь дней в неделю, поэтому я не вправе жаловаться по поводу как-там-его.
– Что? Нет, конечно, нет, – нагло вру я, надеясь, что мой нос от этого не вырастет.
Когда мы добираемся до ее общежития, она сворачивает.
– Увидимся в среду, Макбрайд, – говорит Бэйлор, взбегая по ступенькам.
– Если только не увидимся раньше, Митчелл.
Она недоуменно смотрит на меня и заходит в здание, а я просто машу ей рукой и продолжаю свою пробежку.
Весной у нас нет регулярных матчей. Мы иногда играем с командами из других университетов, но больше для тренировки, просто чтобы не потерять навык. Мы занимаемся в зале или бегаем каждый день. У нас три тренировки в неделю. Но вечера и выходные в основном свободны. Я обожаю мертвый сезон. И здорово, что у меня столько свободного времени на воплощение моего нового плана. Плана, чтобы заставить Бэйлор со мной встречаться.
Это для меня в новинку. Неизведанная территория. У меня были десятки девушек, но ни с одной из них я не хотел отношений. Я понятия не имею, как все это устроено. Что я знаю наверняка, так это то, что я не хочу напортачить. Все должно быть идеально. Потому что она идеальна.
Я нарочно захожу в аудиторию, где проходят лекции по философии для первого курса, через несколько минут после начала. Эти лекции посещает много студентов, и они проходят в одной из самых больших аудиторий в кампусе. Я знаю, что большинство студентов любят сидеть на задних рядах, так что свободные места останутся только впереди. Поэтому пока ассистенты профессора раздают программу курса, я как бы беззаботно прохожу вперед, успев заметить Бэйлор в шестом ряду. Шестой ряд – значит, она прилежная студентка. Я извиняюсь, протискиваюсь мимо нескольких студентов и сажусь в середине третьего ряда. Усевшись, я слегка оборачиваюсь и вижу, что Бэйлор открыла рот от изумления. Я подмигиваю ей. Она краснеет. Мы улыбаемся.
– Ты знал, что у нас есть общий курс, да? – спрашивает она через час, когда мы вместе выходим из аудитории. – Не зря я сегодня утром подумала, что ты ведешь себя странно.
– Откуда я мог это узнать, Бэйлор? – я делаю невинное лицо.
– Ну а зачем тогда ты посещаешь лекции для первокурсников?
– Потому что хочу получить легкую пятерку, – отвечаю я. – У меня напряженное расписание, и передышка мне не помешает.
– Понятно, – говорит она, мое объяснение ее вполне устраивает.
Мы выходим из здания, и нас обдает потоком арктически холодного воздуха. Она дрожит – а я хочу обнять ее и согреть. Но это не входит в мой план. Я должен строго придерживаться плана. Бэйлор указывает рукой в направлении, противоположном тому, куда направляюсь я.
– Мне пора на следующую лекцию. У меня перерыв всего пятнадцать минут.
Разумеется, мне это известно – ведь в заднем кармане у меня лежит копия ее расписания.
– До среды! – говорит она, удаляясь от меня.
– Ну если ты так считаешь, Митчелл, – дразню ее я.
Она оглядывается на меня и закатывает глаза.
Мой план работает как нельзя лучше. Пять дней в неделю. Я буду видеть ее каждый будний день на протяжении всего семестра, и если повезет, то смогу добавить к этому еще и совместную подготовку к семинарам на выходных. Мой куратор очень постарался, чтобы вписать в мое новое расписание те два курса, которые я хотел посещать вместе с ней, – чтобы мы регулярно общались лично. Да, признаю, у университетских спортсменов есть дополнительные привилегии. Например, приоритетная запись на курсы.
Во вторник, когда я вхожу в аудиторию, где проходит ее лекция по киноведению, Бэйлор смеется. Вслух. Черт! Ее хриплый смех бьет меня прямо в пах, сгибая пополам и вызывая неуемное желание слышать его снова и снова.
Я прошмыгиваю на пустое место рядом с ней. Мы стараемся слушать профессора, но, судя по каракулям в ее тетради, кажется, она испытывает такое же сексуальное напряжение от того, что сидит в полуметре от меня, как и я.
– Напряженное расписание, говоришь? – говорит она, когда мы выходим из аудитории.
Я пожимаю плечами.
– Говорят, по этому курсу нужно писать много работ. Это напрягает, – говорю я. – И еще нам надо будет посмотреть хренову тучу фильмов. Думаю, нам надо составить график.
– График чего? – спрашивает она.
– График просмотра фильмов, – говорю я. – Вечер четверга тебе подходит?
Я бы предложил пятницу или субботу, но не хочу, чтобы это выглядело слишком прямолинейно и было слишком похоже на свидание, – мне нужно придерживаться своего плана.
– Хм, – удивленно произносит она.
Бэйлор смотрит на длинный список фильмов в программе курса.
– Ты хочешь посмотреть их вместе?
– Ну да, почему бы и нет? – спрашиваю я. – От этого просмотр, – я смотрю на ее список, – э‐э‐э… «Гражданина Кейна» станет чуть более выносимым, правда же? Он хоть цветной?
Она улыбается мне:
– Четверг мне подходит.
Да! Вторая часть моего плана начинает осуществляться.
– Слушай, Гэвин, – говорит она с серьезным лицом, – а ты не отстанешь по программе политологии, если возьмешь слишком много курсов по выбору?
– Это курсы не по выбору, Бэйлор, – объясняю я ей. – Я больше не специализируюсь на политологии.
Она широко открывает глаза от удивления.
– Да? Правда? С каких это пор?
– Одна знакомая мне очень философская девушка сказала что-то вроде того, что я пожалею о самом своем существовании, если не буду следовать за своей мечтой, – объясняю я. – Вот я и подумал: да и правда, какого черта! А то, что это ужасно разозлит моего отца, – так это просто еще один дополнительный бонус.
– О боже, Гэвин! Ты перевелся на кинопроизводство?
Ее глаза сияют от восторга. Одно только это выражение на ее лице стоит того, чтобы немного вернуться назад и пройти несколько дурацких курсов. Бэйлор выглядит так, словно она мной гордится. Словно я и правда могу быть кем-то, а не жить в тени амбициозной политической карьеры своего отца. У моей мамы было такое же выражение лица, когда я ей все рассказал.
– Ну, точное название степени, которую я получу, – «Бакалавр искусств в сфере кинематографии», но в целом да, кинопроизводство, – говорю я, подражая ее веселью.
Она наклоняется и обнимает меня.
– Это прекрасно, Гэвин! Ты, наверное, так рад!
Я был рад сменить специальность. Теперь я рад, что у нее нашлась причина для того, чтобы меня обнять. Я с радостью прижимаю Бэйлор к себе, размышляя, как долго можно ее обнимать, чтобы это не показалось неуместным и не спугнуло ее. Интересно, думает ли она о том же? Кажется, она тоже не очень спешит от меня отстраниться. Я вдыхаю фруктовый аромат ее волос, по которому тосковал с того самого дня, когда впервые его почувствовал, – а может, и задолго до этого. Все мое тело гудит от электричества, а я наслаждаюсь тем, как хорошо мы друг другу подходим. Она гораздо ниже меня. Ростом Бэйлор не выше ста шестидесяти сантиметров, но то, как ее макушка идеально лежит у меня под подбородком, и то, как мои руки обхватывают ее тело, закрывая его со всех сторон, кажется просто… правильным.
Наконец мы размыкаем объятия – слишком долгие для дружеских, но недостаточно долгие, чтобы иметь какое-то другое значение. Я смотрю на нее, и я готов поклясться, что ее глаза приняли изумрудный оттенок – такой же, как у футболки, которая сейчас на мне. Она совсем близко. Она всегда должна быть так близко. Ее глаза всегда должны отражать цвет моей одежды. Это что-то вроде моей личной метки. Я осознаю, что пристально смотрю на нее и что она краснеет.
– Ты очень высокий, – говорит она, пытаясь сбросить чрезмерное сексуальное напряжение между нами.
– Может, это просто ты низенькая, – парирую я.
– Нет. – Она качает головой: – Я идеального размера, Макбрайд.
«Это точно. Идеального для меня», – думаю я.
Я провожаю ее на следующую лекцию. Мне даже не нужно спрашивать, в какой она аудитории.
А она не спрашивает, откуда мне это известно.
– Что ты сделал?! – Карен почти кричит на меня, когда я объясняю, почему не явился на занятие по правительственной деятельности, на которое мы должны были ходить вместе.