bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Успокойся ты, – увещевала она, – это остаточный рефлекс! Так иногда бывает! Когда наступает окоченение, мышцы тела сжимаются, и происходят такие вот неприятности.

– Отку… откуда ты это знаешь? – приходя в себя, проговорила Покровская.

Во рту пересохло, и она с трудом сглотнула.

– Мой молодой человек, который, прошу заметить, вовсе не стар, как думают некоторые… хотя, по его словам, он действительно имеет прямое отношение к Ордену тамплиеров… кхм, так вот, он врач, кардиолог. Я вроде говорила? Он часто рассказывает мне интересные вещи. Если не будешь такой трусишкой, он и тебе много чего забавного поведает. Кстати, я нашла дело Франчески.

Она помахала перед Сашиным лицом папкой с бумагами. Тут раздались быстрые шаги, и в комнату вошел Арландо. Он посмотрел на бледную Покровскую, на Ринальди, которая держала в руках дело одного из пациентов, бросил взгляд на открытую дверь в архив и нахмурился. Подошел к бывшей однокласснице и вырвал из ее рук папку.

– Мишелле, я рассчитывал, что ты отнесешься к моим словам с большим уважением. Не ожидал, что ты будешь рыться в моих вещах. Ты не оправдала моего доверия.

Мишель сделала покаянное лицо, но втайне чувствовала разочарование, что из-за этого дотошного патологоанатома лишилась дела Франчески, хотя оно уже было у нее в руках.

– Я немедленно выпровожу вас отсюда. Уж извините, коллега, экскурсия по моргу и аутопсия отменяются, – сказал он Саше, которая, услышав эти слова, украдкой выдохнула от счастья.

– Арландо, – не оставила надежды наладить контакт итальянка, – ты все неправильно понял… просто Алекса упала в обморок, и я поспешила за…

– Ничего не хочу слышать! – бросил тот и направился в сторону архива, но по пути заметил труп и остановился на полдороге, не зная, что предпринять.

– Что это? – раздраженно спросил он, подходя к каталке и вчитываясь в историю, лежащую в ногах умершего. – Мне снова привезли бродягу! Да что же это?! Я немедленно пойду в регистратуру и разберусь с этим. А вы вперед – на выход. Дорогу знаете.

Он с сердитым видом вернул карту в архив и положил в ящик, откуда ее достала Мишель. Она облегченно вздохнула, когда поняла, что тот не заглянул в ту секцию, где она «навела порядок».

– Почему вы еще здесь? – спросил Арландо, когда вышел из архива.

– Мы уже уходим, – пообещала Мишель и потянула Сашу за рукав.

Патологоанатом убедился, что его правильно поняли, и отправился в сторону регистратуры. Мишель развила активную деятельность.

– Быстро! Набирай вот этот номер на факсе!

Мишель нарисовала ручкой на руке Саши несколько цифр. Сама она бросилась в архив и вскоре выскочила оттуда с победным кличем, держа в руке многострадальную папку. Она вытащила листы и начала вставлять их в устройство.

– Генри? – закричала она, когда аппарат соединил ее с нужным абонентом.

– Генри, как ты, любимый? Генри, у меня к тебе срочное дело! Ты соскучился по мне? – тараторила она. – Дело? Какое дело? Ах, да, дело! Я сейчас отправлю тебе кое-что, нажми на «старт»! Кстати, тут тебе передает привет одна смелая русская девушка. Привет из морга… Я тоже тебя люблю.

– Давай уже! – выкрикнула Саша, нервы которой просто не выдерживали.

Секунды, в течение которых факс проглатывал лист, показались им вечностью. Потом еще один, и еще. Саша нервно отстукивала пальцами по столу. За дверью вновь послышались шаги Арландо.

– Как не вовремя! – простонала Мишель.

– Бросай все! – крикнула Покровская. – Бежим!

Мишель заметалась между факсом и выходом. Она все-таки успела вставить последний лист и, бросив папку на пол, понеслась к выходу вслед за Сашей. Они пробежали по коридору, спустились по лестнице и выскочили наружу. Запрыгнули в кабриолет и, что было скорости, помчались вдаль по улице.

Девушки долго приходили в себя, тяжело переводя дыхание. Когда они немного успокоились, Саша задала справедливый вопрос:

– Мишель, скажи, а не проще было сфотографировать дело на телефон?

Ринальди приоткрыла рот и зависла на несколько секунд. Осознав свою глупость, она вдруг начала так истерически и в то же время заразительно смеяться, что Саша не могла не поддержать ее. Итальянке пришлось съехать на обочину и подождать, пока нервный смех не прекратится.

Когда приехали домой, родственники Паоло все еще восседали на террасе. Саша удивилась. Казалось, они могли просидеть здесь до ночи, смакуя вино дела касса – домашнее вино – и болтая о том о сем. Мишель подскочила к столу, схватила первый попавшийся под руку бокал, налила в него вина и выпила залпом. Взволнованно отдышалась и предложила Саше. Та не отказалась. Все это время родственники удивленно смотрели на них, а Наталья нахмурилась и спросила:

– Мишель, ты что, снова вляпалась в неприятности?

– Надеюсь, хоть моя машина в порядке? – подал голос Паоло.

– С чего вы взяли, что у нас какие-то проблемы? – возмущенно произнесла Мишель. – Мы всего лишь прогулялись по Риму и встретили моего старого знакомого, чудесного, кстати, паренька. Он беззаветно влюблен в меня с юности.

Саша усмехнулась. Она подумала, что сейчас страсть Арландо к Мишель наверняка поутихнет. Хорошо, если он не сообщит в полицию об их несанкционированном визите в архив.

– Похоже, ты улепетывала от его влюбленности так, что шины задымились, – заметил Паоло.

– Мне срочно нужно сделать звонок, – полностью игнорируя его, сообщила Мишель.

Итальянка кивнула Саше, и та пошла за ней следом. Они добрались до кабинета Элоис и уселись в кресла. Мишель набрала номер жениха.

– Генри, дорогой! – взволнованно произнесла она. – Ты посмотрел отчет патологоанатома? Нашел что-то интересное?

Ее лицо, поначалу вдохновленное, постепенно становилось скучным и грустным.

– Все ясно, любимый, – сказала она, выслушав жениха. – Спасибо тебе за помощь.

Она положила трубку и поведала Саше о том, что рассказал ей Генри.

– Он не обнаружил в этих отчетах ничего необычного, – разочарованно вздохнула Мишель. – Все верно. Франческа умерла от сердечного приступа.

– И из-за этой пустышки я столько вынесла? – посетовала Покровская.

– Ой, успокойся, Алекса, – проворчала Мишель. – Подумаешь, немного с трупом пообщалась.

– Что еще за труп?!

В комнату вошел Паоло.

– Ты подслушивал! – возмутилась Мишель.

– Ты так громко шепчешь, что тебя слышно на том краю Рима, – парировал Моретти. – Где вы были на самом деле? Рассказывайте!

Девушки нехотя, но во всех подробностях поведали ему о своих приключениях. Под конец рассказа Паоло был красным от злости.

– Какое ты имеешь право рисковать моей девушкой?! Ради чего?! Если ты так хотела посмотреть этот отчет, почему не спросила?! Мне, как ближайшему родственнику, его живо предоставили бы. Но нет! Мишель! Тебе надо было ввязаться в эту сомнительную авантюру!

Судя по виду итальянки, об этом Мишель тоже не подумала. Она молча пыхтела под яростную тираду старшего кузена, пока, наконец, не выпалила:

– Хватит на меня кричать! Я тебе не шестилетняя девочка! Если такой умный, сам найди Черную Мадонну!

И она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

4

Из объятий Морфея Сашу вырвал очередной стук в дверь. Сонная девушка подумала, что Паоло вновь настиг романтический порыв. Но не тут-то было. В комнату с деловым видом влетела Мишель.

Вчера, после обличительного разговора с Паоло, итальянка поднялась к себе, заперлась там и больше в этот вечер не выходила. И вот она тут, словно не было вчерашней перепалки. Все такая же уверенная в себе и ничуть не обиженная.

– Я передумала! – с ходу заявила Мишель, плотно закрывая за собой дверь.

– Паоло, конечно, красавчик. Это вообще распространенное явление в нашей семье, – объясняла она, – но в нем и на толику нет той детективной жилки, как во мне. Я уверена, икону ему не найти, даже если он очень постарается.

Саша начинала привыкать к перемене настроений у Мишель и поэтому спокойно села на кровати. Она понимала, что ей все равно не избежать общества кузины Паоло, если та сама этого не захочет. Впрочем, Покровская уже смирилась с ней и начала приспосабливаться к ее взбалмошному характеру. Она широко зевнула и взглянула на итальянку, ожидая, что та сама расскажет, зачем явилась сюда, да еще и так рано. Тем временем Мишель расхаживала по комнате от стены к стене и не торопилась продолжать разговор.

– Генри сказал мне вчера, что Франческа умерла ночью, – наконец начала она. – Если тот, кто украл икону, был там в это время, то он мог вызвать «Скорую», и врачи спасли бы кузину. Но он этого не сделал, а значит, так или иначе, виноват в смерти сестры и заслуживает наказания.

– А если он пришел позже?

– А об этом мы узнаем у него самого.

– Может, тогда тебе просто подходить к родственникам и страшным голосом спрашивать их, не они ли убили Франческу? – сострила Саша.

– Думала уже об этом. – Мишель, не замечая иронии, кивнула. – Проблема в том, что мои родственнички настолько закалены в интригах, что для них соорудить каменное или невинное лицо – раз плюнуть.

– Вот уж семейка Корлеоне, – усмехнулась Саша.

– Вообще-то Ринальди, – поправила Мишель. – Но тетя Элоис вышла замуж и стала Моретти. Хотя все знают, что этот брак был не по любви.

Тут она понизила голос.

Мишель рассказала, что у ее тети в юности случилась большая любовь с Валентино ди Конте, который приходился им ближайшим соседом. В те времена он хотел жениться на Элоис, но так как его семья была на грани разорения, то ее родители не дали им своего благословения. Они выдали дочь в богатую семью Моретти. Валентино же не смог стерпеть такого оскорбления и приложил все усилия, чтобы разбогатеть. Сейчас он был самым состоятельным человеком на всю провинцию Лацио. И поговаривали, что Элоис не раз видели в обществе ди Конте после того, как умер ее муж.

– Скорее всего, он будет фигурировать в завещании… – сделала вывод Мишель.

– А это значит, что он автоматически присоединяется к стану подозреваемых, – завершила мысль Саша.

Итальянка кивнула.

– Жду не дождусь оглашения завещания. Мечтаю посмотреть на лицо тети Беатриче, когда она поймет, что осталась с носом. Держу пари, ни ей, ни отцу Элоис не завещала ни цента. Они трое постоянно ругались, не могли находиться в одной комнате и не повздорить.

Саша вспомнила безликую итальянку и удивилась:

– А мне показалось, что она очень дружна с твоими родителями.

– О чем я и говорю! – обрадовалась Мишель. – Показуха! Сплошная показуха! Зуб даю, они ругались и замолчали, только когда мы с тобой прибыли.

Саша пожала плечами. Ей были непонятны такие отношения. Но у нее самой не было ни тети, ни дяди, так что она не могла себе этого представить.

– Впрочем, что это мы! – Мишель громко хлопнула в ладоши. – Ты совсем заговорила меня! Я же не за этим сюда пришла!

Она достала из сумочки какие-то бумажки и заманчиво помахала ими в воздухе.

– У меня для тебя подарок!

– Подарок? Для меня? – Саша не поверила своим ушам. – С чего вдруг такая милость?

– Ну, во-первых, вчера ты мне очень помогла…

– Сделать глупость… – пробубнила Саша, но Мишель ее словно и не слышала.

– Во-вторых, мне надо выпроводить вас из дома.

– Мишель! – возмутилась Саша. – Что ты опять задумала? Не пора ли прекратить?

– Ты не понимаешь? Где-то по окрестностям гуляет страшное оружие в виде Черной Мадонны. И если братец не намерен обезвредить ее, то это придется сделать мне. К тому же я пока не уверена, что он действительно не знает, где она. Я собираюсь покопаться в его комнате. Мало ли что я там найду.

– Тогда и своих родителей проверь. Они ведь тоже были здесь в день смерти Франчески, которая, попрошу заметить, умерла от сердечного приступа.

Мишель вспыхнула и погрозила пальцем прямо перед носом Саши.

– Алекса, ты уже почти подруга мне! И только поэтому я прощаю тебе эти слова! Мои родители точно ни при чем! Уж в них-то я уверена.

– Знаешь что, подруга, – передразнила Саша, – что бы ты там ни задумала, мне это не нравится, и участвовать я в этом не хочу.

– Алекса, ну пожалуйста! – взмолилась Мишель.

Она схватила Покровскую за руки и так посмотрела на девушку, что кот, просящий еду, выглядел бы в этот момент куда менее убедительным. Саша не смогла отказать. Теперь она понимала, почему Арландо так легко принял их в своем морге. Мишель умела уговаривать.

– Ну, хорошо, хорошо! – согласилась Саша. – Что я должна сделать?

– Поужинать в трамджазе, прогуляться по Риму, а может, и переночевать с Паоло в отеле в центре Рима, – просто ответила Мишель, словно в ее словах не было ничего предосудительного.

– Чего?!

Саша смотрела на итальянку широко открытыми глазами.

– Трамджаз, или Ристотрам – это такой трамвай-ресторан. Там едят, слушают музыку и смотрят достопримечательности по ходу следования.

– Да меня не ресторан волнует! – взбеленилась Саша. – Какой отель? Ты в своем уме?!

– Ой, не строй из себя наивную девочку!

Мишель начала терять терпение. Она вскочила на ноги и снова зацокала по комнате длинными каблуками-шпильками.

– Это все равно должно случиться. Иначе зачем ты здесь? Я лишь пытаюсь скрасить ваши отношения и сделать их куда более романтичными. Так будь мне благодарна!

– Согласна на все, кроме отеля, – уверенно ответила Саша.

– Ну, нет, так нет. – Мишель пожала плечами. – В любом случае, будь готова через тридцать минут. Мы едем по магазинам. Тебе нужно приобрести кое-что из одежды, а то выглядишь, как училка на пенсии. Я за все плачу. Торопись. Пойду обрадую Паоло.

Саше ничего не оставалось, как только примириться со сложившимися обстоятельствами. Она никогда не была конфликтной, а властная Мишель полностью подавляла ее личность. Однако, одеваясь и причесываясь, Покровская решила, что все не так уж и плохо. Вполне возможно, ее новая подруга права. Так что несмотря на то, что Мишель младше на пару лет, у нее есть чему поучиться.

Саша собралась очень быстро и спустилась в гостиную. Паоло и Мишель уже были здесь. Он выглядел довольным. Как только девушка поравнялась с ним, поцеловал ее и шепнул на ушко, что будет счастлив побыть с ней наедине и чрезвычайно вдохновлен ее идеей.

– Моей идеей? – переспросила Саша и обвиняющим взглядом уставилась на Мишель.

– Не скромничай, подруга. – Девушка мило улыбнулась ей в ответ. – Я только помогла тебе осуществить твои мечты. Без меня и моих знакомств ты ни за что не нашла бы свободного места в трамджазе. Все, мы торопимся. Паоло, встретимся вечером в порту Маджоре.

Как и вчера, Мишель забрала машину Паоло, легко впорхнула в кресло водителя и завела авто. Едва Саша успела пристегнуться, «Мазерати» рванула с места.

Покровская не очень любила шопинг и уж точно не мечтала провести его в компании Мишель Ринальди. Та, как завзятый шопоголик, не пропускала мимо себя ни одного дорогого бутика. Она летала от платья к платью, легким движением руки снимала вещи с манекенов и вешалок и бросала их Саше. «Посмотрим это, примерим то», – только и слышалось с ее стороны. «Нет, это тебя полнит. Это не красит. Это не радует меня», – сопровождала она «комплиментами» каждую Сашину примерку. Продавцы носились за девушкой, понимая, что такую покупательницу надо задержать подольше, и расшаркивались перед ней, как только могли. В одном магазине им предлагали кофе, в другом бегали за мороженым, в третьем угостили шампанским. Мишель ни от чего не отказывалась, каждую услугу воспринимала, как должное, и вскоре Саша тоже почувствовала себя белым человеком. Ей, с одной стороны, было неудобно, что эта еще малознакомая девушка тратит на нее целое состояние, но, с другой стороны, Мишель так радовалась каждой новой покупке, что еще непонятно, кому из них было веселее.

Попутно Мишель рассказывала Саше о своих родственниках и о себе. Она не замолкала ни на минуту, и та уставала от ее болтовни. Зато многое узнала и о Паоло, и о самой Ринальди. Оказалось, что родители Миши, так она внезапно попросила называть себя, владели сетью модных бутиков, пара из которых находилась в Лондоне. Именно их благоустройством и занималась Мишель в Англии. Она рассказала, что познакомилась со своим молодым человеком, Генри Клиффордом, на одном из благотворительных ужинов, и они почти сразу начали встречаться. Дело шло к замужеству, но когда умерла Франческа, Мишель задумалась над своим будущим. Ей вовсе не хотелось стать обладателем семейной реликвии, но она уважала заветы предков и понимала, что до того, как обзаведется собственными детьми, ей нужно разобраться с Черной Мадонной.

После похода по магазинам Мишель устроила им двухчасовой релакс в спа-центре, а затем повела Сашу в салон красоты. К вечеру Покровская всерьез перестала узнавать себя. Новая прическа, профессиональный макияж, дорогая одежда – и из зеркала на Сашу смотрела совсем другая девушка. И, что греха таить, девушка эта ей понравилась. Покровская, хоть и не любила выражать чувства, сейчас не смогла сдержаться и расцеловала Мишель в обе щеки. Но та и сама была так довольна шопингом, что не переставала осыпать себя изысканными комплиментами.

Вечер в Риме был жарким и солнечным. На дорогах шумели машины. По улицам бродили толпы туристов, а в тратториях9 не было свободных мест. Отовсюду слышалась музыка. Все вокруг пропиталось духом итальянского благодушия и гостеприимства.

Девушки добрались до порта Маджоре и встретились там с Паоло. Он одарил Сашу медленным оценивающим взглядом и не смог сдержать восклицания:

– Мишель! Да ты от души постаралась! Но теперь я боюсь, не украдет ли кто мою прекрасную синьорину?!

– А ты держи ее крепче и никуда не отпускай, – посоветовала Миша. – Оставляю вас вдвоем. Наслаждайтесь и вспоминайте меня добрым словом, – бросила она, расцеловала обоих и помчалась к припаркованному на стоянке автомобилю.

Оставшись с Паоло наедине, Саша не понимала, как себя вести и о чем говорить. Да он и сам так растерялся от ее новой внешности, что позабыл, как нужно обращаться с девушками. Моретти не переставая разглядывал ее и забрасывал комплиментами, отчего Покровская сделалась красной, словно вареный рак, и не знала, куда себя деть.

После бешеного марш-броска, который Саше пришлось пережить в компании Мишель, неспешная прогулка до остановки трамвая показалась девушке блаженством. Она, наконец, смогла почувствовать истинную атмосферу этого древнего города. Впервые за все это время Саша и ее молодой человек действительно были похожи на влюбленную пару. Они шли, держась за руки, и разговаривали о вкусах и увлечениях, о событиях, которые произошли в их жизнях. То была первая для них возможность узнать друг друга получше. Из-за своей неспешности они чуть не опоздали на романтическую экскурсию, которую приготовила для них Мишель, но это уже никак не могло омрачить их прекрасного настроения. Они влетели в трамвай перед самым его отправлением и, посмеиваясь над своей беспечностью, сунули кондуктору билеты. Пышнотелая итальянка смерила их недовольным взглядом, но пропустила внутрь и указала на положенные места.

Саша отметила, что, вопреки словам Мишель, обстановка трамджаза мало подходила для романтично настроенной пары. Здесь оказалось тесно, шумно и душно. Кресла, хоть и были мягкими и удобными, стояли так близко к столам, что плотному человеку это вряд ли пришлось бы по вкусу. Длинноногий Паоло постоянно задевал коленями Сашу и каждый раз извинялся, пока она не уверила его, что это ничуть ее не смущает. На самом же деле девушка чувствовала себя неловко, но чтобы Моретти этого не заметил, она отвернулась к окну. С остановки прямо на нее смотрел странный человек в черном плаще. На его голову был накинут широкий капюшон, а на лицо надета устрашающая белая маска с длинным носом. На пластмассовом лбу ее красовался вензель из кроваво-красных букв, которые Саша никак не могла разобрать.

– Маска чумного доктора10, – прошептал Паоло, заметив, что Саша внимательно разглядывает незнакомца.

– Жуть какая. – Она передернула плечами. – Зачем он так оделся? Вроде не карнавал.

– Мало ли, зачем, – ответил Моретти и взял девушку за руку. – Не обращай внимания.

Покровская отвернулась от окна и заметила, что на лбу Паоло пролегли складки. Но секунду спустя он уже улыбался ей, и она постаралась поскорее забыть странного человека с остановки.

Люди расселись по местам, приняли наиболее удобные для себя положения, и Ристотрам тронулся в путь. Он весело бежал вперед, стуча колесами, и притормаживал на тех же остановках, что и обычные трамваи, с тем лишь отличием, что двери его не открывались и не впускали новых пассажиров.

В конце вагона заиграла живая музыка. Смуглый черноволосый мужчина неопределенного возраста, напрягая щеки, выдувал из своего саксофона мелодичные звуки. Смотреть на него было смешно, но слушать приятно.

Вскоре официанты приняли заказы и, лавируя между столами и ногами пассажиров, стали разносить еду. Саша попробовала угощение и в очередной раз убедилась, что ресторан этот сильно перехваливают. Еда напомнила ей самолетную с одним лишь исключением – выбор здесь был куда богаче. Единственное, что понравилось молодым людям, это десерт. Нежный тирамису11 таял во рту и оставлял приятное послевкусие.

– Ну, хоть так, – посмеялся Паоло, и Саша ему улыбнулась. – В конце концов, «тирамису» переводится, как «делает меня счастливым». А я сейчас по-настоящему счастлив.

– Ты все время такой позитивный, – сделала девушка комплимент, – но скажи, как ты на самом деле переживаешь свою потерю? Твоя мама, сестра…

Тень грусти проскользнула по лицу молодого человека. И, как показалось девушке, что-то еще. Что-то, чего она никак не могла уловить. На минуту ей почудилось, что это сожаление или даже вина, и она попыталась его успокоить:

– Паоло, ты не виноват, что так случилось.

– Конечно, нет, – поторопился с ответом тот, – мать была уже стара, а Франческа… не понимаю, почему так вышло… но в любом случае, не хочу говорить об этом сегодня. Да, я переживаю, но они ушли, а мы продолжаем жить. Дань мертвым нужно отдавать на кладбище, но никак не на свидании с такой красивой девушкой, как ты, Алекса.

Паоло протянул к ней руку и взял ее ладонь в свою. Саша руки не отняла, и они продолжили разговаривать на отвлеченные темы и рассматривать улицы Рима через прозрачные стекла Ристотрама.

Возле Колизея трамвай остановился, и пассажирам позволили выйти наружу. Влюбленные решили не возвращаться в душное помещение трамджаза, а пройтись пешком. Впереди их ожидала прекрасная прогулка, и Саша с удовольствием наслаждалась каждой минутой первого отпуска за границей.

5

Мишель избавилась от влюбленной парочки и вздохнула с облегчением. Теперь можно было заняться расследованием вплотную, не опасаясь, что кто-то помешает. Оставалось только надеяться, что Алекса подольше задержит Паоло в Риме.

Она вихрем промчалась до поместья Моретти, по пути ни разу не состроив глазки симпатичным мужчинам в соседних авто. Зато проезжая вдоль озера Альбано, она бросила на него кроткий взгляд, вдохнула запах родного города и улыбнулась. Все-таки Мишель была истинной итальянкой и любила место, в котором родилась. Климат Великобритании, где она жила последние четыре года, разительно отличался от теплой и гостеприимной Италии. Улицы Лондона, часто залитые дождями и окутанные зябким покрывалом туманов, нередко наводили ее на грустные думы. И хоть от природы она была оптимисткой и никогда не поддавалась унынию, Англия сумела раскрыть в ней другие уголки ее души. Однако, несмотря на все это, Мишель полюбила и ту страну, в которой познакомилась со своим женихом. В первую очередь за ее мистическую атмосферу и присущую ей таинственность, а во вторую – за то, что она свела ее с Генри. Вспомнив любимого, девушка тепло улыбнулась.

– Я скоро вернусь к тебе, – пообещала она, мысленно обращаясь к возлюбленному и представляя себе его большие голубые глаза. – Но сначала… сначала мне нужно вывести кое-кого на чистую воду!

Она припарковалась около дома и уверенным шагом направилась внутрь. Украдкой перевела дух и, не обнаружив никого ни на террасе, ни в холле, смело поднялась на второй этаж. Перед дверью еще раз осмотрелась и шмыгнула в незапертую спальню брата.

Первое, что она увидела, это испуганную горничную с затравленным взглядом. Та явно не находила себе места.

– Ты что здесь делаешь? – спросила Мишель.

– Убираюсь, – ответила та, и, аккуратно поправив ящики письменного стола, стала протирать его поверхность тряпкой, которую выудила из кармана передника.

– Уходи, ты сейчас не нужна, – властно приказала Мишель.

– А для чего вы пришли в комнату синьора Моретти? – вдруг спросила горничная, прищурившись.

– А уж это совсем не твое дело!

– Может, и мое, если синьор Моретти не знает о вашем посещении. Не будет ли он удивлен, если я расскажу ему о нашей с вами неожиданной встрече?

На страницу:
3 из 4