
Полная версия
Quo Vadis
“She sleeps, – she is able to sleep,” thought Acte. “She is a child yet.” Still, after a while it came to her mind that that child chose to flee rather than remain the beloved of Vinicius; she preferred want to shame, wandering to a lordly house, to robes, jewels, and feasts, to the sound of lutes and citharas.
“Why?”
And she gazed at Lygia, as if to find an answer in her sleeping face. She looked at her clear forehead, at the calm arch of her brows, at her dark tresses, at her parted lips, at her virgin bosom moved by calm breathing; then she thought again, – “How different from me!”
Lygia seemed to her a miracle, a sort of divine vision, something beloved of the gods, a hundred times more beautiful than all the flowers in Cæsar’s garden, than all the statues in his palace. But in the Greek woman’s heart there was no envy. On the contrary, at thought of the dangers which threatened the girl, great pity seized her. A certain motherly feeling rose in the woman. Lygia seemed to her not only as beautiful as a beautiful vision, but also very dear, and, putting her lips to her dark hair, she kissed it.
But Lygia slept on calmly, as if at home, under the care of Pomponia Græcina. And she slept rather long. Midday had passed when she opened her blue eyes and looked around the cubiculum in astonishment. Evidently she wondered that she was not in the house of Aulus.
“That is thou, Acte?” said she at last, seeing in the darkness the face of the Greek.
“I, Lygia.”
“Is it evening?”
“No, child; but midday has passed.”
“And has Ursus not returned?”
“Ursus did not say that he would return; he said that he would watch in the evening, with Christians, for the litter.”
“True.”
Then they left the cubiculum and went to the bath, where Acte bathed Lygia; then she took her to breakfast and afterward to the gardens of the palace, in which no dangerous meeting might be feared, since Cæsar and his principal courtiers were sleeping yet. For the first time in her life Lygia saw those magnificent gardens, full of pines, cypresses, oaks, olives, and myrtles, among which appeared white here and there a whole population of statues. The mirror of ponds gleamed quietly; groves of roses were blooming, watered with the spray of fountains; entrances to charming grottos were encircled with a growth of ivy or woodbine; silver-colored swans were sailing on the water; amidst statues and trees wandered tame gazelles from the deserts of Africa, and rich-colored birds from all known countries on earth.
The gardens were empty; but here and there slaves were working, spade in hand, singing in an undertone; others, to whom was granted a moment of rest, were sitting by ponds or in the shade of groves, in trembling light produced by sun-rays breaking in between leaves; others were watering roses or the pale lily-colored blossoms of the saffron. Acte and Lygia walked rather long, looking at all the wonders of the gardens; and though Lygia’s mind was not at rest, she was too much a child yet to resist pleasure, curiosity, and wonder. It occurred to her, even, that if Cæsar were good, he might be very happy in such a palace, in such gardens.
But at last, tired somewhat, the two women sat down on a bench hidden almost entirely by dense cypresses and began to talk of that which weighed on their hearts most, – that is, of Lygia’s escape in the evening. Acte was far less at rest than Lygia touching its success. At times it seemed to her even a mad project, which could not succeed. She felt a growing pity for Lygia. It seemed to her that it would be a hundred times safer to try to act on Vinicius. After a while she inquired of Lygia how long she had known him, and whether she did not think that he would let himself be persuaded to return her to Pomponia.
But Lygia shook her dark head in sadness. “No. In Aulus’s house, Vinicius had been different, he had been very kind, but since yesterday’s feast she feared him, and would rather flee to the Lygians.”
“But in Aulus’s house,” inquired Acte, “he was dear to thee, was he not?”
“He was,” answered Lygia, inclining her head.
“And thou wert not a slave, as I was,” said Acte, after a moment’s thought. “Vinicius might marry thee. Thou art a hostage, and a daughter of the Lygian king. Aulus and Pomponia love thee as their own child; I am sure that they are ready to adopt thee. Vinicius might marry thee, Lygia.”
But Lygia answered calmly, and with still greater sadness, “I would rather flee to the Lygians.”
“Lygia, dost thou wish me to go directly to Vinicius, rouse him, if he is sleeping, and tell him what I have told thee? Yes, my precious one, I will go to him and say, ‘Vinicius, this is a king’s daughter, and a dear child of the famous Aulus; if thou love her, return her to Aulus and Pomponia, and take her as wife from their house.’”
But the maiden answered with a voice so low that Acte could barely hear it, —
“I would rather flee to the Lygians.” And two tears were hanging on her drooping lids.
Further conversation was stopped by the rustle of approaching steps, and before Acte had time to see who was coming, Poppæa Sabina appeared in front of the bench with a small retinue of slave women. Two of them held over her head bunches of ostrich feathers fixed to golden wires; with these they fanned her lightly, and at the same time protected her from the autumn sun, which was hot yet. Before her a woman from Egypt, black as ebony, and with bosom swollen as if from milk, bore in her arms an infant wrapped in purple fringed with gold. Acte and Lygia rose, thinking that Poppæa would pass the bench without turning attention to either; but she halted before them and said, – “Acte, the bells sent by thee for the doll were badly fastened; the child tore off one and put it to her mouth; luckily Lilith saw it in season.”
“Pardon, divinity,” answered Acte, crossing her arms on her breast and bending her head.
But Poppæa began to gaze at Lygia.
“What slave is this?” asked she, after a pause.
“She is not a slave, divine Augusta, but a foster child of Pomponia Græcina, and a daughter of the Lygian king given by him as hostage to Rome.”
“And has she come to visit thee?”
“No, Augusta. She is dwelling in the palace since the day before yesterday.”
“Was she at the feast last night?”
“She was, Augusta.”
“At whose command?”
“At Cæsar’s command.”
Poppæa looked still more attentively at Lygia, who stood with bowed head, now raising her bright eyes to her with curiosity, now covering them with their lids. Suddenly a frown appeared between the brows of the Augusta. Jealous of her own beauty and power, she lived in continual alarm lest at some time a fortunate rival might ruin her, as she had ruined Octavia. Hence every beautiful face in the palace roused her suspicion. With the eye of a critic she took in at once every part of Lygia’s form, estimated every detail of her face, and was frightened. “That is simply a nymph,” thought she, “and ‘twas Venus who gave birth to her.” On a sudden this came to her mind which had never come before at sight of any beauty, – that she herself had grown notably older! Wounded vanity quivered in Poppæa, alarm seized her, and various fears shot through her head. “Perhaps Nero has not seen the girl, or, seeing her through the emerald, has not appreciated her. But what would happen should he meet such a marvel in the daytime, in sunlight? Moreover she is not a slave, she is the daughter of a king, – a king of barbarians, it is true, but a king. Immortal gods! she is as beautiful as I am, but younger!” The wrinkle between her brows increased, and her eyes began to shine under their golden lashes with a cold gleam.
“Hast thou spoken with Cæsar?”
“No, Augusta.”
“Why dost thou choose to be here rather than in the house of Aulus?”
“I do not choose, lady. Petronius persuaded Cæsar to take me from Pomponia. I am here against my will.”
“And wouldst thou return to Pomponia?”
This last question Poppæa gave with a softer and milder voice; hence a sudden hope rose in Lygia’s heart.
“Lady,” said she, extending her hand to her, “Cæsar promised to give me as a slave to Vinicius, but do thou intercede and return me to Pomponia.”
“Then Petronius persuaded Cæsar to take thee from Aulus, and give thee to Vinicius?”
“True, lady. Vinicius is to send for me to-day, but thou art good, have compassion on me.” When she had said this, she inclined, and, seizing the border of Poppæa’s robe, waited for her word with beating heart. Poppæa looked at her for a while, with a face lighted by an evil smile, and said, – “Then I promise that thou wilt become the slave of Vinicius this day.” And she went on, beautiful as a vision, but evil. To the ears of Lygia and Acte came only the wail of the infant, which began to cry, it was unknown for what reason.
Lygia’s eyes too were filled with tears; but after a while she took Acte’s hand and said, – “Let us return. Help is to be looked for only whence it can come.” And they returned to the atrium, which they did not leave till evening.
When darkness had come and slaves brought in tapers with great flames, both women were very pale. Their conversation failed every moment. Both were listening to hear if some one were coming. Lygia repeated again and again that, though grieved to leave Acte, she preferred that all should take place that day, as Ursus must be waiting in the dark for her then. But her breathing grew quicker from emotion, and louder. Acte collected feverishly such jewels as she could, and, fastening them in a corner of Lygia’s peplus, implored her not to reject that gift and means of escape. At moments came a deep silence full of deceptions for the ear. It seemed to both that they heard at one time a whisper beyond the curtain, at another the distant weeping of a child, at another the barking of dogs.
Suddenly the curtain of the entrance moved without noise, and a tall, dark man, his face marked with small-pox, appeared like a spirit in the atrium. In one moment Lygia recognized Atacinus, a freedman of Vinicius, who had visited the house of Aulus.
Acte screamed; but Atacinus bent low and said, – “A greeting, divine Lygia, from Marcus Vinicius, who awaits thee with a feast in his house which is decked in green.”
The lips of the maiden grew pale.
“I go,” said she.
Then she threw her arms around Acte’s neck in farewell.
Chapter X
THE house of Vinicius was indeed decked in the green of myrtle and ivy, which had been hung on the walls and over the doors. The columns were wreathed with grape vine. In the atrium, which was closed above by a purple woollen cloth as protection from the night cold, it was as clear as in daylight. Eight and twelve flamed lamps were burning; these were like vessels, trees, animals, birds, or statues, holding cups filled with perfumed olive oil, lamps of alabaster, marble, or gilded Corinthian bronze, not so wonderful as that famed candlestick used by Nero and taken from the temple of Apollo, but beautiful and made by famous masters. Some of the lights were shaded by Alexandrian glass, or transparent stuffs from the Indus, of red, blue, yellow, or violet color, so that the whole atrium was filled with many colored rays. Everywhere was given out the odor of nard, to which Vinicius had grown used, and which he had learned to love in the Orient. The depths of the house, in which the forms of male and female slaves were moving, gleamed also with light. In the triclinium a table was laid for four persons. At the feast were to sit, besides Vinicius and Lygia, Petronius and Chrysothemis. Vinicius had followed in everything the words of Petronius, who advised him not to go for Lygia, but to send Atacinus with the permission obtained from Cæsar, to receive her himself in the house, receive her with friendliness and even with marks of honor.
“Thou wert drunk yesterday,” said he; “I saw thee. Thou didst act with her like a quarryman from the Alban Hills. Be not over-insistent, and remember that one should drink good wine slowly. Know too that it is sweet to desire, but sweeter to be desired.”
Chrysothemis had her own and a somewhat different opinion on this point; but Petronius, calling her his vestal and his dove, began to explain the difference which must exist between a trained charioteer of the Circus and the youth who sits on the quadriga for the first time. Then, turning to Vinicius, he continued, – “Win her confidence, make her joyful, be magnanimous. I have no wish to see a gloomy feast. Swear to her, by Hades even, that thou wilt return her to Pomponia, and it will be thy affair that to-morrow she prefers to stay with thee.”
Then pointing to Chrysothemis, he added, – “For five years I have acted thus more or less with this timid dove, and I cannot complain of her harshness.”
Chrysothemis struck him with her fan of peacock feathers, and said, – “But I did not resist, thou satyr!”
“Out of consideration for my predecessor – ”
“But wert thou not at my feet?”
“Yes; to put rings on thy toes.”
Chrysothemis looked involuntarily at her feet, on the toes of which diamonds were really glittering; and she and Petronius began to laugh. But Vinicius did not give ear to their bantering. His heart was beating unquietly under the robes of a Syrian priest, in which he had arrayed himself to receive Lygia.
“They must have left the palace,” said he, as if in a monologue.
“They must,” answered Petronius. “Meanwhile I may mention the predictions of Apollonius of Tyana, or that history of Rufinus which I have not finished, I do not remember why.”
But Vinicius cared no more for Apollonius of Tyana than for the history of Rufinus. His mind was with Lygia; and though he felt that it was more appropriate to receive her at home than to go in the rôle of a myrmidon to the palace, he was sorry at moments that he had not gone, for the single reason that he might have seen her sooner, and sat near her in the dark, in the double litter.
Meanwhile slaves brought in a tripod ornamented with rams’ heads, bronze dishes with coals, on which they sprinkled bits of myrrh and nard.
“Now they are turning toward the Carinæ,” said Vinicius, again.
“He cannot wait; he will run to meet the litter, and is likely to miss them!” exclaimed Chrysothemis.
Vinicius smiled without thinking, and said, – “On the contrary, I will wait.”
But he distended his nostrils and panted; seeing which, Petronius shrugged his shoulders, and said, – “There is not in him a philosopher to the value of one sestertium, and I shall never make a man of that son of Mars.”
“They are now in the Carinæ.”
In fact, they were turning toward the Carinæ. The slaves called lampadarii were in front; others called pedisequii, were on both sides of the litter. Atacinus was right behind, overseeing the advance. But they moved slowly, for lamps showed the way badly in a place not lighted at all. The streets near the palace were empty; here and there only some man moved forward with a lantern, but farther on the place was uncommonly crowded. From almost every alley people were pushing out in threes and fours, all without lamps, all in dark mantles. Some walked on with the procession, mingling with the slaves; others in greater numbers came from the opposite direction. Some staggered as if drunk. At moments the advance grew so difficult that the lampadarii cried, – “Give way to the noble tribune, Marcus Vinicius!”
Lygia saw those dark crowds through the curtains which were pushed aside, and trembled with emotion. She was carried away at one moment by hope, at another by fear.
“That is he! – that is Ursus and the Christians! Now it will happen quickly,” said she, with trembling lips. “O Christ, aid! O Christ, save!”
Atacinus himself, who at first did not notice the uncommon animation of the street, began at last to be alarmed. There was something strange in this. The lampadarii had to cry oftener and oftener, “Give way to the litter of the noble tribune!” From the sides unknown people crowded up to the litter so much that Atacinus commanded the slaves to repulse them with clubs.
Suddenly a cry was heard in front of the procession. In one instant all the lights were extinguished. Around the litter came a rush, an uproar, a struggle.
Atacinus saw that this was simply an attack; and when he saw it he was frightened. It was known to all that Cæsar with a crowd of attendants made attacks frequently for amusement in the Subura and in other parts of the city. It was known that even at times he brought out of these night adventures black and blue spots; but whoso defended himself went to his death, even if a senator. The house of the guards, whose duty it was to watch over the city, was not very far; but during such attacks the guards feigned to be deaf and blind.
Meanwhile there was an uproar around the litter; people struck, struggled, threw, and trampled one another. The thought flashed on Atacinus to save Lygia and himself, above all, and leave the rest to their fate. So, drawing her out of the litter, he took her in his arms and strove to escape in the darkness.
But Lygia called, “Ursus! Ursus!”
She was dressed in white; hence it was easy to see her. Atacinus, with his other arm, which was free, was throwing his own mantle over her hastily, when terrible claws seized his neck, and on his head a gigantic, crushing mass fell like a stone.
He dropped in one instant, as an ox felled by the back of an axe before the altar of Jove.
The slaves for the greater part were either lying on the ground, or had saved themselves by scattering in the thick darkness, around the turns of the walls. On the spot remained only the litter, broken in the onset. Ursus bore away Lygia to the Subura; his comrades followed him, dispersing gradually along the way.
The slaves assembled before the house of Vinicius, and took counsel. They had not courage to enter. After a short deliberation they returned to the place of conflict, where they found a few corpses, and among them Atacinus. He was quivering yet; but, after a moment of more violent convulsion, he stretched and was motionless.
They took him then, and, returning, stopped before the gate a second time. But they must declare to their lord what had happened.
“Let Gulo declare it,” whispered some voices; “blood is flowing from his face as from ours; and the master loves him; it is safer for Gulo than for others.”
Gulo, a German, an old slave, who had nursed Vinicius, and was inherited by him from his mother, the sister of Petronius, said, —
“I will tell him; but do ye all come. Do not let his anger fall on my head alone.”
Vinicius was growing thoroughly impatient. Petronius and Chrysothemis were laughing; but he walked with quick step up and down the atrium.
“They ought to be here! They ought to be here!”
He wished to go out to meet the litter, but Petronius and Chrysothemis detained him.
Steps were heard suddenly in the entrance; the slaves rushed into the atrium in a crowd, and, halting quickly at the wall, raised their hands, and began to repeat with groaning, – “Aaaa! – aa!”
Vinicius sprang toward them.
“Where is Lygia?” cried he, with a terrible and changed voice.
“Aaaa!”
Then Gulo pushed forward with his bloody face, and exclaimed, in haste and pitifully, —
“See our blood, lord! We fought! See our blood! See our blood!”
But he had not finished when Vinicius seized a bronze lamp, and with one blow shattered the skull of the slave; then, seizing his own head with both hands, he drove his fingers into his hair, repeating hoarsely, – “Me miserum! me miserum!”
His face became blue, his eyes turned in his head, foam came out on his lips.
“Whips!” roared he at last, with an unearthly voice.
“Lord! Aaaa! Take pity!” groaned the slaves.
Petronius stood up with an expression of disgust on his face. “Come, Chrysothemis!” said he. “If ‘tis thy wish to look on raw flesh, I will give command to open a butcher’s stall on the Carinæ!”
And he walked out of the atrium. But through the whole house, ornamented in the green of ivy and prepared for a feast, were heard, from moment to moment, groans and the whistling of whips, which lasted almost till morning.
Chapter XI
VINICIUS did not lie down that night. Some time after the departure of Petronius, when the groans of his flogged slaves could allay neither his rage nor his pain, he collected a crowd of other servants, and, though the night was far advanced, rushed forth at the head of these to look for Lygia. He visited the district of the Esquiline, then the Subura, Vicus Sceleratus, and all the adjoining alleys. Passing next around the Capitol, he went to the island over the bridge of Fabricius; after that he passed through a part of the Trans-Tiber. But that was a pursuit without object, for he himself had no hope of finding Lygia, and if he sought her it was mainly to fill out with something a terrible night. In fact he returned home about daybreak, when the carts and mules of dealers in vegetables began to appear in the city, and when bakers were opening their shops.
On returning he gave command to put away Gulo’s corpse, which no one had ventured to touch. The slaves from whom Lygia had been taken he sent to rural prisons, – a punishment almost more dreadful than death. Throwing himself at last on a couch in the atrium, he began to think confusedly of how he was to find and seize Lygia.
To resign her, to lose her, not to see her again, seemed to him impossible; and at this thought alone frenzy took hold of him. For the first time in life the imperious nature of the youthful soldier met resistance, met another unbending will, and he could not understand simply how any one could have the daring to thwart his wishes. Vinicius would have chosen to see the world and the city sink in ruins rather than fail of his purpose. The cup of delight had been snatched from before his lips almost; hence it seemed to him that something unheard of had happened, something crying to divine and human laws for vengeance.
But, first of all, he was unwilling and unable to be reconciled with fate, for never in life had he so desired anything as Lygia. It seemed to him that he could not exist without her. He could not tell himself what he was to do without her on the morrow, how he was to survive the days following. At moments he was transported by a rage against her, which approached madness. He wanted to have her, to beat her, to drag her by the hair to the cubiculum, and gloat over her; then, again, he was carried away by a terrible yearning for her voice, her form, her eyes, and he felt that he would be ready to lie at her feet. He called to her, gnawed his fingers, clasped his head with his hands. He strove with all his might to think calmly about searching for her, – and was unable. A thousand methods and means flew through his head, but one wilder than another. At last the thought flashed on him that no one else had intercepted her but Aulus, that in every case Aulus must know where she was hiding. And he sprang up to run to the house of Aulus.
If they will not yield her to him, if they have no fear of his threats, he will go to Cæsar, accuse the old general of disobedience, and obtain a sentence of death against him; but before that, he will gain from them a confession of where Lygia is. If they give her, even willingly, he will be revenged. They received him, it is true, in their house and nursed him, – but that is nothing! With this one injustice they have freed him from every debt of gratitude. Here his vengeful and stubborn soul began to take pleasure at the despair of Pomponia Græcina, when the centurion would bring the death sentence to old Aulus. He was almost certain that he would get it. Petronius would assist him. Moreover, Cæsar never denies anything to his intimates, the Augustians, unless personal dislike or desire enjoins a refusal.
Suddenly his heart almost died within him, under the influence of this terrible supposition, – “But if Cæsar himself has taken Lygia?”
All knew that Nero from tedium sought recreation in night attacks. Even Petronius took part in these amusements. Their main object was to seize women and toss each on a soldier’s mantle till she fainted. Even Nero himself on occasions called these expeditions “pearl hunts,” for it happened that in the depth of districts occupied by a numerous and needy population they caught a real pearl of youth and beauty sometimes. Then the “sagatio,” as they termed the tossing, was changed into a genuine carrying away, and the pearl was sent either to the Palatine or to one of Cæsar’s numberless villas, or finally Cæsar yielded it to one of his intimates. So might it happen also with Lygia. Cæsar had seen her during the feast; and Vinicius doubted not for an instant that she must have seemed to him the most beautiful woman he had seen yet. How could it be otherwise? It is true that Lygia had been in Nero’s own house on the Palatine, and he might have kept her openly. But, as Petronius said truly, Cæsar had no courage in crime, and, with power to act openly, he chose to act always in secret. This time fear of Poppæa might incline him also to secrecy. It occurred now to the young soldier that Aulus would not have dared, perhaps, to carry off forcibly a girl given him, Vinicius, by Cæsar. Besides, who would dare? Would that gigantic blue-eyed Lygian, who had the courage to enter the triclinium and carry her from the feast on his arm? But where could he hide with her; whither could he take her? No! a slave would not have ventured that far. Hence no one had done the deed except Cæsar.