bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Внутри Ноэля всё сжалось. Почему, чёрт побери, Катокве не перевели на любой другой остров, чтобы он мог её навещать?!

– Смотрите, как бы глаза не выпали из орбит, – сухо заметил Кумо.

Лишь теперь Ноэль увидел, что и Тайо таращится на Пятый остров, как потерпевший кораблекрушение на неожиданно появившееся на горизонте судно. Они одновременно тяжело вздохнули и отвели взгляд в сторону.

– Как красиво здесь, наверху, – заметил Ноэль.

– Да, красиво, – согласился Кумо. – Но мы ещё не достигли цели.

Тайо громко застонал:

– Что?!

– Уже недалеко. – Кумо подошёл к краю.

Друзья с облегчением заметили, что дальше дорога идёт под гору. Узкая тропинка вилась вдоль склона, и через несколько метров они услышали нарастающий шум.

– Где-то здесь водопад? – спросил Ноэль.

Кумо не ответил. Пятнистое тело леопарда скрылось в расщелине скалы, и ребята поспешили за ним. Тайо протиснулся в пещеру первым. Ноэлю казалось, будто ему на голову натянули мешок – он ничего не видел, совсем ничего! Но через какое-то время глаза привыкли к темноте.

– Куда пошёл Кумо? – спросил Тайо.

Ноэль всмотрелся в темноту. Тусклый свет, проникающий через вход в вытянутое пространство, дальний конец которого переходил в узкий коридор. Должно быть, леопард скрылся там. Другого пути не было.

– Почему он нас не подождал?! – возмутился Тайо, когда они подошли к коридору. С каждым шагом шум становился всё громче.

– Понятия не имею, – Ноэль в нерешительности остановился: вдруг Кумо всё-таки скрылся в другом направлении?

– Он точно там, – заявил Тайо так, будто Ноэль произнёс свой вопрос вслух.

– Ладно. – Ноэль сделал глубокий вдох и первым вошёл в коридор. Мрак стал до того непроглядным, что Ноэль не видел даже своих ладоней, которыми ощупывал стены скал.

Воздух в пещере был прохладным и очень влажным. Проход становился всё ýже, и вскоре Ноэлю пришлось буквально протискиваться вперёд.

«Просто кошмар! – пронеслось у него в голове. – Если мы застрянем здесь, в темноте… Нет, лучше об этом не думать!»

К счастью, коридор расширился и стало светлее. Тайо за его спиной поднял голову.

– Вот это да! – воскликнул он ровно в тот момент, когда эти слова почти уже сорвались с губ Ноэля.

4

Ноэль и Тайо вошли в оглушительно шумный громадный зал под куполом. Сквозь высокую стену слева сочился яркий свет, и Ноэль понял, что это не настоящая стена, а падающая вода.

Они находились позади водопада.

– Моё волшебное место. – Кумо сидел рядом с водяной стеной. – Подойдите сюда.

Мальчики подошли к леопарду.

– Смотрите! – сказал Кумо, и Ноэль, проследив за его взглядом, заметил в толще воды широкую брешь. Скала над стеной пещеры разделяла мощный поток надвое, и в просвет можно было разглядеть половину острова. На горизонте мерцало море.

– Потрясающе! – Тайо приблизился к стене из воды. – Там внизу озеро!

Ноэль подошёл к нему и посмотрел на широкую водную поверхность метрах в двадцати под ними, в которую с пеной и грохотом обрушивался водопад.

– А я-то думал, что изучил весь остров, – признался Тайо. – Но этого озера никогда не видел.

– К нему можно добраться только этой дорогой, – заметил Кумо.

Ноэль рассмеялся:

– То есть вообще никак.

Голубые глаза Кумо неотрывно смотрели на падающую воду.

– Вы научитесь в него прыгать.

– Что?! – Ноэль с ужасом посмотрел на леопарда. – Это шутка?!

– Если вы сумеете овладеть своим телом, то легко справитесь.

– Разумеется, легко, – усмехнулся Тайо. – Нужно просто прыгнуть вниз – и всё будет кончено.

Леопард сердито дёрнул ушами:

– Считаешь, я отправлю вас на верную смерть?

– Надеюсь, нет, – сказал Тайо.

Ноэль подошёл ближе к водопаду и осторожно заглянул вниз. В том месте, где вода обрушивалась в озеро, крутились бешеные водовороты, а на поверхности торчали острые словно кинжалы скалы.

– Ну уж нет, это без меня, – сказал Ноэль. – Мне пока жить не надоело.

Кумо оскалился, но промолчал.

– А ты уже прыгал отсюда, Кумо? – спросил Тайо.

– Конечно, – невозмутимо ответил леопард.

– Я думал, кошки боятся воды, – заметил Ноэль.

Кумо что, решил над ними посмеяться? Ноэлю не верилось, что кто-то может спрыгнуть с такой высоты и остаться в живых – будь то дикая кошка или человек. Об этом даже страшно подумать! От такой высоты у Ноэля кружилась голова, и бездна приводила его в ужас.

– А что с уроком боевого искусства? – сменил он тему. – Когда начнём?

– Первый урок состоится здесь и сейчас, – ответил Кумо. – А потом мы будем встречаться два раза в неделю после школы. Следующую неделю Тайо пропустит занятия. Я буду учить тебя одного, Ноэль.

– А почему это? – удивился Ноэль.

Ответа не последовало. Леопард сидел неподвижно, будто не слышал вопроса. Тайо не мигая смотрел вниз, в глубину.

– Эй! – воскликнул Ноэль. – Кто-нибудь здесь поговорит со мной?

– Тайо проходит курс подводного плавания, – объяснил Кумо. – Следующую неделю он проведёт в море.

– Курс подводного плавания?! – Ноэль изумлённо уставился на своего друга. – Ты не рассказывал. Это же классно!

Тайо по-прежнему не оборачивался.

– С твоим классом, да? – продолжал расспрашивать Ноэль.

– Нет. – Тайо опустил глаза. – Это специальный проект. Только для людей.

– О чём это ты? – не понял Ноэль. Он решительным шагом подошёл к другу, взял его за плечо и развернул к себе. – Объясни!

Тайо криво улыбнулся:

– Я и сам толком ничего не знаю. Мне сообщили, что следующую неделю мы проведём на парусном судне и каждый день будем погружаться под воду.

– Спецпроект только для людей, – повторил Ноэль. – А я что, не человек?

– Ты – особый случай, – раздался глубокий голос Кумо. – Тайный совет решил, что ты участвовать в этом не будешь. Курс пройдёт в открытом море. Это слишком опасно, Ноэль.

– Что за ерунда! – Ноэль покачал головой. – Усильте охрану – и ничего не случится!

– В море ты беззащитен, – возразил Кумо. – На тебя могут напасть со всех сторон. С воздуха, из воды. Мы не сможем это контролировать.

Ноэль открыл рот, чтобы возразить, но снова закрыл. В его ушах раздался голос Уко.

«Я убью тебя, – услышал Ноэль его рёв. – Всё кончено».

Он провёл ладонями по влажным волосам.

– Уко – медведь, – возразил он. – Он не станет нападать на меня в море. Как он туда доберётся?

– Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь, – сказал Кумо. – У Уко есть сообщники.

Сообщники. Как те чайки, напавшие на Ноэля на корабле, доставившем его на Таинственные острова. Как дельфины, которые едва не опрокинули его лодку в нескольких сотнях метров от берега Главного острова.

Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь. Уко полон ненависти. Этот медведь – сын Орлы. Люди поймали медведицу и застрелили. В её смерти Уко обвинил Соню. Если бы Орла не доверилась матери Ноэля, она бы не угодила в ловушку.

Недавно Ноэль узнал, что мама отвезла его своей сестре, чтобы спрятать от Уко. Много лет Ноэль жил в безопасности, но медведь его всё-таки выследил. Уко узнал, что Ноэль живёт на Таинственных островах, и теперь ждал подходящего случая, чтобы наконец отомстить.

– Я не хочу, – прошептал Ноэль.

– Ты о чём? – спросил Кумо.

– Не хочу до конца своих дней скрываться от Уко.

– Тебе и не нужно этого делать. Но ты ещё слишком слаб, чтобы сразиться с ним.

Ноэль поджал губы. Наверное, Кумо прав и лучше остаться на острове. Здесь ему ничего не угрожает.

Вдруг он вспомнил о Катокве. Если это спецкурс для учеников-людей, то в нём примет участие и она. Ноэль представил её чёрные глаза, тугие косички и линии на высоких скулах – он до сих пор не знает, шрамы это или татуировки. Тайо проведёт с ней целую неделю. А он… «Нет, – подумал Ноэль, – я должен её увидеть».

– Я тоже хочу пройти этот курс! – решительно заявил он.

Кумо покачал головой.

– Решение принимаю не я, – напомнил он. – Тайный совет постановил – ты останешься на суше.

– Тогда пусть они изменят своё решение. Я поговорю с миссис Яя. Глава Четвёртого острова была одной из шести членов Совета.

– Что ж, попробуй. – По тону Кумо было ясно, что он считает эту затею провальной. – А теперь предлагаю начать урок. Я бы хотел вернуться к башне до наступления темноты. И по суше.

– Я готов! – Тайо согнул колени, сжал кулаки и поднёс их к лицу.

Кумо тихо фыркнул:

– Опусти кулаки.

– Я думал, мы учимся бороться.

– Вы будете учиться бороться как леопард. Пройдите вперёд к краю скалы, найдите место, с которого можно заглянуть вниз, и сядьте.

Ноэль и Тайо в замешательстве переглянулись. Что затеял Кумо? Неужели он всерьёз решил заставить их спрыгнуть в озеро?

Они нашли брешь в бушующей завесе из воды и сели рядом друг с другом.

– А теперь посмотрите туда, – велел Кумо.

Они посмотрели вниз, на озеро, на берег и бескрайний лес за ним.

Ноэль опять испытал неприятное чувство, что его притягивает глубина, и ему захотелось поскорее оказаться подальше от бездны.

– И что теперь? – спросил он.

– Наблюдайте и будьте внимательны, – сказал Кумо. – Не спешите. Большую часть жизни леопард осматривает окружающую его местность. Важна каждая деталь.

Ноэль взглянул на бурлящую воду, на острые как ножи верхушки скал. Озеро было небольшое, шириной не более пятидесяти метров. Со всех сторон его окружали лесные дебри.

Его мысли вернулись к курсу дайвинга. Нужно убедить миссис Яя выступить перед Тайным советом в его пользу. Завтра утром, перед началом уроков, он найдёт главу Четвёртого острова и будет уговаривать её до тех пор, пока она не согласится. Задача сложная, ведь миссис Яя не из тех, кого легко переубедить. Понадобятся серьёзные аргументы. А их у Ноэля нет. Он просто хочет увидеть Катокве. Но вряд ли для миссис Яя, как и для остальных членов Совета, это серьёзный довод.

– Хорошо, – сказал Кумо. – Теперь подойдите ко мне.

Ноэль бросил на озеро последний взгляд. Он был так занят своими мыслями, что совсем забыл о задании.

– Что вы увидели? – спросил леопард, когда они встали перед ним. – Опиши, что бросилось тебе в глаза, Ноэль.

Ноэль откашлялся:

– Озеро имеет овальную форму и расположено в центре леса. Я не заметил ни одной дороги, которая бы вела к нему…

– Никакой дороги и нет, – кивнул Кумо.

– Думаю, озеро очень глубокое, – продолжил Ноэль.

– Почему ты так решил?

– Просто почувствовал.

Кумо дёрнул ушами:

– Мы говорим не о чувствах, а о наблюдениях. Тайо, что видел ты?

– Вода везде тёмная. Я тоже считаю, что озеро глубокое. Берега сплошь отвесные, и если ты оказался в озере, выбраться из него нельзя. Но, похоже, в озеро впадает река. – Он указал на самый дальний конец водоёма.

– Что ещё? – спросил Кумо.

– Непосредственно под водопадом скал особенно много. Но одно место кажется глубоким и безопасным – на случай, если кто-то решит отсюда спрыгнуть. – Тайо вернулся к краю обрыва, Ноэль и Кумо последовали за ним. Мальчик указал на маленький круглый бассейн прямо под ними, окружённый острыми пиками скал. Бассейн пенился от падающей с высоты воды, но в центре был спокойным и почти чёрным. Ноэль взглянул вниз, и в животе неприятно кольнуло.

– Думаю, из этого бассейна можно попасть в озеро, – сказал Тайо. – Видите тот жёлоб, который идёт от глубокого места через скалы?

– Круто! – воскликнул Ноэль. – Сколько всего ты успел заметить! А я ни на что из этого не обратил внимания.

– Потому что твои мысли были далеко, – сказал Кумо.

– Я всё время думаю об этом курсе подводного плавания, – оправдываясь, сказал Ноэль. – Это же естественно.

– Естественно, – повторил Кумо. – И неосторожно, а при определённых обстоятельствах даже смертельно опасно. На следующей неделе мы будем тренировать твою способность наблюдать, Ноэль.

– На следующей неделе я не смогу, – возразил Ноэль. – Я буду нырять.

5

Ночью Ноэлю не спалось. Он придумывал аргументы, которые бы убедили миссис Яя отпустить его на курс дайвинга.

«Я не хочу и не могу прятаться всю жизнь, – думал он. – Рано или поздно приспешники Уко найдут меня, и я должен подготовиться: научиться нырять, взбираться по скалам, охотиться и бороться».

Но Ноэль знал: даже если ему удастся переманить миссис Яя на свою сторону, важные решения принимаются Советом единогласно, а значит, его судьба зависит от всех членов Совета. До начала курса ещё четыре дня, и нужно воспользоваться этим временем и переговорить с каждым из них.

Когда за окном забрезжил рассвет, Ноэль откинул одеяло и вылез из постели. Искать главу Четвёртого острова было ещё слишком рано, но валяться на кровати он больше не мог.

Тайо спал и не увидел, как Ноэль оделся. Комнатка, которую делили друзья, находилась под крышей третьей башни, самой низкой из трёх, и была крошечной. В ней с трудом умещались две кровати, два шкафчика и один стол. Изначально она предназначалась для одного человека, и прежде в ней жила Катокве.

Крадясь на цыпочках к двери, Ноэль невольно выглянул в круглое, похожее на иллюминатор окно. Над морем вставало солнце, и видневшийся вдали остров шпионов купался в странном ярком свете. Ноэлю показалось, что на опушке леса, на фоне опутанных вьющимися растениями стволов, стоит высокая стройная девушка и смотрит в его сторону.

Ноэль широко распахнул глаза и подошёл ближе к окну. Но девушка уже исчезла. Скорее всего, ему почудилось.


Он прошёлся вдоль реки, пытаясь привести мысли в порядок – слишком уж много переживаний накопилось внутри. Тоска по Катокве буквально разрывала его на части. Ноэль и боялся Уко, и злился на него. Ведь медведь взвалил на него ответственность за то, в чём он совсем не виноват.

Наконец Ноэль решил не ломать голову: верные слова сами придут, когда настанет время.

Солнце уже висело высоко в небе, и он решительным шагом направился ко второй башне. После ночных уроков двери оказались заперты – снаружи в здание было не войти.

Ноэль сел на камень у входа и стал ждать. Часов у него не было, но он знал, что школа скоро откроется. Остальные башни уже проснулись, и всюду всё квакало, щебетало, порхало и шуршало.

В желудке заурчало. Тайо сейчас наверняка завтракает. И, возможно, недоумевает, где же Ноэль.

Дверь башни открылась, и управляющая Четвёртого острова миссис Скват, громадная и постоянно угрюмая ворона, высунула свой серый клюв. Она подняла лежащий на пороге увядший листок и ловко закинула его в кусты.

– Что тебе здесь нужно? – спросила миссис Скват, когда Ноэль подошёл к ней.

– Я хочу поговорить с миссис Яя, – ответил он. – Она у себя в кабинете?

– Откуда мне знать? Я что, её секретарь? – огрызнулась миссис Скват. – Если хочешь поговорить с миссис Яя, сам её ищи.

Ноэль поднялся по лестнице в административное крыло, где располагались учительские комнаты и кабинеты. Вдоль ступеней на верхние этажи вёл широкий пандус – он предназначался для животных, не умеющих подниматься по лестнице. Кроме того, мелкие позвоночные и бескрылые насекомые пользовались лифтом с внешней стороны башни.

Ужасно волнуясь, Ноэль постучал в кабинет директора.

– Войдите! – раздался громкий голос.

С помощью сенсора у порога Ноэль открыл дверь.

Как и в их классной комнате, пол кабинета был покрыт мягкой мульчей, из которой бурно росла трава и травянистые многолетники. Возле окна и вдоль потолка тянулись вьющиеся растения, свесив вниз толстые воздушные корни.

– Доброе утро, Ноэль! – Миссис Яя лежала на подоконнике, подставив серую шерсть лучам утреннего солнца. – Ты просто читаешь мои мысли. Сегодня как раз хотела с тобой поговорить.

– О курсе дайвинга? – Ноэль вошёл в комнату и вдохнул исходящий от гиены запах. Он ожидал почуять резкую вонь, как в зоопарке, но ощутил пряный фруктовый аромат.

– Значит, тебе уже сообщили… – Миссис Яя вытянула переднюю лапу и элегантно спрыгнула с подоконника. – Это Тайо рассказал? Вообще-то я просила его тебе не говорить.

– Я узнал от Кумо, – покачал головой Ноэль.

– Ясно. И Кумо наверняка объяснил, почему мы решили, что ты должен остаться на острове.

– Да, – ответил Ноэль. – Но я непременно хочу научиться нырять. Я считаю, это неправильно…

Миссис Яя подняла правую лапу, и он не договорил.

– Всё уже обговорено, Ноэль. Мы своего решения не изменим. – Гиена мгновение поколебалась. – Вместо этих курсов мы могли бы организовать что-нибудь здесь, на острове, – продолжила она. – Мы подыщем тебе преподавателя по дайвингу, и он даст тебе частные уроки. Я обо всём договорюсь.

«Всё уже обговорено». При этом ни один член Совета не сказал Ноэлю ни слова. Значит, его мнение никого не интересовало.

С каждой секундой в нём росла волна жгучей ярости.

– Не нужен мне никакой частный преподаватель! – громко заявил он. – Я хочу на корабль, вместе со всеми. Этот курс дайвинга предназначен для всех людей. Так что я имею право там быть.

– Это слишком рискованно… – начала миссис Яя, но Ноэль перебил её.

– Знаете, как меня дразнят в классе? – раздражённо спросил он. – Маменькин сынок! Потому что знают, что я сын Сони. Все ученики думают, что я зазнался и ставлю себя выше остальных. – Он набрал в лёгкие больше воздуха и продолжил: – Я хочу быть таким, как все. Мне не нужны какие-то особенные права и исключительный статус.

– Кто тебя называет маменькиным сынком? – резко спросила миссис Яя.

– Весь класс, – уклончиво ответил Ноэль. Он не собирался выдавать Тайсона, хотя терпеть его не мог.

– Вечно эти павианы, – пробормотала миссис Яя.

– Не важно, кто придумал это прозвище! – воскликнул Ноэль. – Если все ученики поднимутся на корабль для прохождения курса дайвинга, а я единственный останусь на острове, меня сочтут ни на что не годным слабаком. А я не такой! И не надо мне никаких поблажек!

– Я понимаю, о чём ты говоришь, но не вижу никакой возможности отпустить тебя в море. – Миссис Яя замолчала, подняла голову и посмотрела на потолок, будто ожидая найти там ответ.

И ответ пришёл. В голове Ноэля раздался знакомый шипящий голос:

– Непростая ситуация.

Ноэль метнул взгляд вверх и в путанице вьющихся растений разглядел большое жёлто-белое чешуйчатое тело змеи.

– Миссис Моа! – удивлённо выпалил он. – А вы что здесь делаете?

Директриса Интерната злых животных высунула из-за большого листа узкую голову и посмотрела на Ноэля:

– Мне хотелось узнать, как вы с Тайо здесь прижились. Судя по всему, я оказалась в нужное время в нужном месте.

– Так и есть! – воскликнул Ноэль. – Вы должны изменить решение! Я тоже хочу пройти курс дайвинга!

– Мы могли бы усилить охрану, – размышляла вслух миссис Яя. – Если парусное судно и днём и ночью будет находиться в сопровождении конвоя, то наверняка ничего…

– Мы не будем принимать решение здесь и сейчас, – прервала свою коллегу миссис Моа. – Я тебя услышала, Ноэль. Я созову Совет на внеочередное заседание, и мы ещё раз всё обсудим.

– Правда? – От радости у Ноэля закружилась голова. – Спасибо, миссис Моа!

– Ничего не обещаю, – охладила его восторг директор. – Всё зависит от остальных.

– Когда соберётся Совет? – поинтересовался Ноэль.

Из пасти миссис Моа показался раздвоенный язык – и тут же исчез.

– Когда решение будет принято, тебе сообщат.

6

Как только Ноэль вышел из кабинета директора, раздался удар гонга. Занятия должны были начаться с минуты на минуту, но он не спеша спускался по лестнице на первый этаж. В висках стучало. Миссис Моа и миссис Яя на его стороне. Но что решат остальные члены Совета?

В коридоре возле своего класса он увидел, как в двери как раз исчез толстый зад гиппопотама. Ноэль вошёл в класс последним.

– Ты чуть не опоздал на урок языка мыслей, – вместо приветствия произнёс Коколорес. Попугай сидел на одном из пеньковых канатов, крепко обхватив его лапками. – Непунктуальность мистер Эзеквезели ненавидит больше всего на свете.

Рядом с шестом, на котором вчера сидела миссис Стикс, на одной ноге стоял крупный марабу. Птица с кожаным мешком на груди, вытянув вперёд лысую шею, без всякого выражения смотрела на класс чёрными блестящими глазками. Мистер Эзеквезели.

Ноэль подавил тяжёлый вздох. Он уже знаком с этим учителем. Когда Ноэль прибыл на острова, марабу научил его основам языка мыслей. Его занятия были до того скучны, что при одном воспоминании о них Ноэля начинало клонить в сон. И вот учитель-марабу вновь стоит перед ним. А это значит, что на уроках опять придётся умирать от скуки.

– Кто это у нас? – услышал он в своей голове тихий сиплый голос марабу. – Добрый день, Ноэль. Боюсь, ты не в той группе.

– Правда? – с облегчением спросил Ноэль. – А где же моя группа?

– Начинающие учатся в соседнем классе. – Лысая голова с длинным клювом резко подалась вперёд. – Это относится и к тебе, Вилли! Сколько раз я должен повторять, что тебе нужно в другой класс!

В ответ раздалось «Хххххрррххх!». С начала урока прошло совсем немного времени, а гиппопотам умудрился опять уснуть.

– Какая разница, где Вилли будет спать – здесь или в соседнем классе, – пропищал бурундук, удобно устроившийся на широкой спине бегемота.

Поколебавшись, мистер Эзеквезели кивнул:

– Ладно, пусть остаётся. Но ты, Ноэль, перейдёшь в другую группу.

Довольный, Ноэль вышел из класса. Он был совсем не против заниматься с другим учителем.

В соседнем классе Чак и Брик встретили его громкими криками. Тайсона нигде не было видно. Вероятно, он занимался в другой группе.

«Ещё один плюс», – подумал Ноэль. Хотя оба павиана по-прежнему вели себя шумно и нагло, без своего предводителя они были менее опасны.

– Где наш учитель? – спросил Ноэль у стоящей рядом зебры.

– Мистер Эзеквезели? – фыркнула зебра, тряхнув гривой. – Он пока с другими учениками. Но скоро появится.

О ужас! Мистер Эзеквезели преподавал попеременно в обеих группах! Ноэль смирился с судьбой и устало опустился на пол. А ведь он даже не позавтракал!


– Сегодня мы проведём разминку, которая подготовит нас к дистанционной коммуникации. – В класс горделивой походкой вошёл марабу и, встав перед учениками, поджал левую ногу и направил на них пронзительный и колючий взгляд.

– Это ещё что такое? – удивлённо спросил Ноэль зебру, пощипывающую торчащие из мульчи редкие травинки.

– Он имеет в виду звонки по телефону, – ответила зебра. – Ведь можно…

– Прошу тишины! – Голос мистера Эзеквезели прозвучал тихо, но так резко, что у Ноэля по спине побежал холодок. Зебра тоже испуганно вздрогнула и едва не подавилась стебельком. – Если у тебя есть вопросы, задавай их мне, Ноэль. Я не потерплю разговоров на уроке.

– Простите. – Ноэль невольно выпрямился. – Я всего лишь хотел узнать, что это за коммуникация…

В классе раздался смех.

– Тихо! – Мистер Эзеквезели поджал левую ногу ещё выше и вытянул вперёд шею. Удивительно, как он при этом не упал. – При дистанционной коммуникации существа, находящиеся далеко друг от друга, могут общаться мысленно. Даже если они находятся в соседних комнатах или в разных уголках планеты, они слышат мысли друг друга.

Ноэль кивнул. Он знал, что миссис Моа и другие члены Совета регулярно общаются с посыльными и шпионами, оказавшимися в самых разных частях света, однако сильно сомневался, что сам сможет овладеть этим навыком. В обычной школе ему с трудом давались иностранные языки, и он радовался и тому, что у него получается общаться с животными, когда они находятся рядом.

– Каждый из вас выберет партнёра, – продолжал мистер Эзеквезели. – Затем вы разойдётесь по разным углам класса.

Ноэль собирался спросить у зебры, не хочет ли она поработать с ним в паре, но та уже договорилась с бобром. Цапля, вьетнамская вислобрюхая свинья и слизень тоже уже выбрали себе пару.

– Чак и Брик, оба ищите себе партнёров! – раздался резкий голос марабу.

Но остальные ученики уже разбились по двое – все, кроме Ноэля.

– Хорошо, – сказал учитель. – Тогда вы оба работаете с Ноэлем. По очереди. Первое упражнение выполняет Чак, потом Брик, и так далее. А я пока пойду к остальным…

Зебра энергично замотала хвостом.

– Да, Рози? – спросил мистер Эзеквезели.

– Что конкретно нам надо делать?

– Я как раз собирался всё объяснить.

Упражнение заключалось в следующем: все ученики должны заговорить одновременно, и нужно вычленить из общего хаоса голос своего партнёра.

– Никто не кричит, – подчеркнул мистер Эзеквезели. – Весь смысл в коммуникации, а не в громкости. Я скоро вернусь.

Как только он покинул класс, началась жуткая неразбериха и суета. Чак демонстративно повернулся к Ноэлю задом.

– Не хотите со мной разговаривать – не надо. Можете общаться между собой. – Усевшись на пол, Ноэль подтянул колени, опустил на них голову и закрыл глаза.

На страницу:
2 из 3