Полная версия
Архивы Дрездена: Гроза из преисподней. Луна светит безумцам. Могила в подарок
Тогда как, черт подери, ему удалось увидеть за моей спиной тень Того, Кто Идет Следом?
По причинам, в которые мне не хотелось бы углубляться, я пожизненно помечен знаком духа-убийцы, этакого призрачного террориста, известного как Тот, Кто Идет Следом. В свое время я наперекор всем шансам сумел пережить своего врага, который призвал Того, Кто Идет Следом, и натравил его на меня. И хотя дух-убийца так до меня и не добрался, знак его до сих пор виден на мне. Ну, разумеется, не всем и каждому, но те, кто обладает Внутренним Зрением, видят за мной длинную, жуткой формы тень. Этакий призрачный шрам, напоминающий мне о том приключении.
Но ведь видеть ее, равно как и прочую ауру, способны лишь чародеи! А этот ханурик ну никак на чародея не смахивал.
Или я недооценивал действие «Третьего глаза»? Может, это зелье и правда дарует своим пользователям способность к Внутреннему Зрению?
При мысли об этом меня невольно пробрала дрожь. Вещи, которые вы видите, научившись включать Внутреннее Зрение, могут оказаться ослепительно-прекрасными, такими, что слезы на глаза наворачиваются, – но могут оказаться и ужасными, такими, по сравнению с которыми даже худшие ночные кошмары кажутся милыми и безобидными. Видения прошлого, будущего, истинной природы вещей. Психические стрессы, беспокойные очертания, духи всех возможных и невозможных видов, бросающая в дрожь власть Небывальщины во всех ее ярких красках и тонких оттенках – все это попадает прямиком к вам в мозг. Незабываемо, не стираемо из памяти. Настоящему чародею нужно немного времени, чтобы научиться контролировать Внутреннее Зрение. Обыкновенно он держит его закрытым, пользуясь им лишь в особых обстоятельствах. В противном случае он сходит с ума через пару недель.
Мне сделалось не по себе. Если это зелье не обман, если оно и правда включает у смертных Внутреннее Зрение, а не просто обычные галлюцинации, значит оно еще опаснее, чем казалось раньше. Опаснее даже тех эффектов, которые наглядно продемонстрировал на себе пойманный мною бедолага. Даже если принимающий его не сойдет с ума от того, что увидит, он сможет различать любое из тех существ, которые под разными личинами то и дело разгуливают среди людей, – а это может вынудить тех защищаться. Двойная угроза.
– Дрезден! – рявкнула Мёрфи. – Проснись!
Я поморгал немного.
– Я не спал, – пробормотал я. – Так, дал глазам отдохнуть немного.
– Прибереги вранье для других, – фыркнула она и сунула мне в руку пластиковую чашку. Кофе она заварила с тонной сахара, как я люблю, и даже этот дешевый сорт показался мне райским нектаром.
– Ты просто ангел, – буркнул я, сделал глоток и мотнул головой в сторону рабочих клетушек. – Ты предпочла бы выслушать это у себя в кабинете.
Допивая кофе, я все время ощущал на себе ее взгляд.
– Ладно, – сказала она. – Пошли. И с тебя пятьдесят центов за кофе, Гарри.
Я проплелся за ней в ее кабинет – на скорую руку выгороженный фанерными перегородками угол с перекошенной дверью. На двери красовался листок бумаги с надписью толстым черным маркером: Л-Т КЭРРИН МЁРФИ. Чуть ниже виднелся прямоугольник светлого дерева на месте, где раньше висела табличка с другим именем. То, что у кабинета еще ни разу не было полноценной, пластиковой таблички, недвусмысленно напоминало о шаткости положения начальника отдела специальных расследований.
Мебель в кабинете, да и весь его интерьер, однако, являли собой разительный контраст со входом. Стол и рабочее кресло ее были с иголочки новыми. На столике справа стоял постоянно включенный компьютер. Бо́льшую часть одной из коротких стен занимала доска с текущими делами, на которую были в идеальном порядке пришпилены листки и стикеры с записями. Диплом об окончании колледжа, призы за айкидо и меткую стрельбу размещались на стене справа от входа, а садясь в кресло для посетителя, вы видели их прямо перед собой. Вот такая она, Мёрфи, – организованная, волевая, целеустремленная и немножко нетерпеливая.
– Погоди, – сказала мне Мёрфи.
Я остановился у двери – как всегда – и подождал, пока она пройдет в кабинет и отключит компьютер и интерком на столе. Мёрфи уже привыкла к тем катаклизмам, которые происходят, когда я оказываюсь вблизи от работающих механизмов. Когда она разобралась со всем этим, я вошел.
Я плюхнулся в кресло и отхлебнул еще кофе. Она присела на краешек стола и, прищурив голубые глаза, посмотрела на меня сверху вниз. Сегодня, в субботу, она была одета с той же небрежностью, что и в рабочий день: темные слаксы, темная блузка, оттеняющая ее золотые волосы, цепочка и серьги из светлого серебра. Чертовски стильно. Я, в своих мятых джинсах, футболке и черном плаще, с всклокоченной шевелюрой, чувствовал себя неловко.
– Ладно, Гарри, – сказала она. – Выкладывай, что там у тебя.
Я допил последний глоток кофе, подавил зевок и поставил чашку на стол. Она переставила ее на поднос.
– Я всю ночь с этим провозился, – сказал я, стараясь говорить негромко. – Я черт знает сколько времени угрохал, рассчитывая это заклятье. И если я в своих расчетах хоть приблизительно прав, это почти невозможно проделать даже с одним человеком, не говоря уже о двоих.
Она испепелила меня взглядом.
– Только не надо насчет «почти невозможно». У меня на руках два трупа, свидетельствующие об обратном.
– Побереги силы, – буркнул я. – Я ведь еще только начал. Тебе придется понять весь принцип, если хочешь разобраться с деталями.
Взгляд ее сделался еще опаснее. Она крепко взялась руками за край стола.
– Ладно, – произнесла она убийственно рассудительным тоном. – Ладно. Давай объясняй.
Я снова протер глаза.
– Слушай. Тот, кто это сделал, – кем бы он ни был – применил для этого томатургическое заклятие. Он воспользовался волосами или обрезками ногтей Томми Томма и Дженнифер Стентон… ну или чем-нибудь в этом роде – чтобы установить с ними связь. А потом вырвал символическое сердце какой-нибудь ритуальной куклы или жертвенного животного. Только для того, чтобы то же случилось с жертвами, нужно задействовать еще черт знает какую уйму энергии.
– Я не услышала ничего нового, Гарри.
– Ладно, ладно. Перехожу к сути, – сказал я. – Пойми, энергии в таком случае нужно столько – от одной цифры рехнуться можно. Проще устроить небольшое землетрясение, чем лишить кого-то жизни таким вот образом. В самом лучшем случае, возможно, я бы и добился результата, оставшись при этом в живых. Только для этого нужно, чтобы жертва достала меня до… до… до белого каления.
– Ты что, называешь себя в качестве подозреваемого? – Уголок рта у Мёрфи чуть дернулся.
Я фыркнул:
– Я сказал, что у меня хватило бы силы проделать это с одним человеком. Полагаю, попытка проделать это с двумя просто угробила бы меня.
– Ты хочешь сказать, что все это проделал этакий чародей-Шварценеггер?
Я пожал плечами:
– Что ж, такое возможно. Но гораздо вероятнее, это провернул какой-то большой мастер. В конце концов, магия не ограничивается простым объемом энергии. Важную роль играет и концентрация. Чем лучше сфокусируешься на цели, тем эффективнее ты прикладываешь свою энергию в нужное время и в нужном месте. Ну, вроде как мастер древних китайских боевых искусств ломает древесный ствол голыми руками. Он ведь даже щенка над головой поднять не может, зато имеющуюся у него силу направляет куда нужно – с оглушительным эффектом.
Мёрфи покосилась на свои призы за айкидо и кивнула.
– Хорошо, – сказала она. – Пожалуй, это я могу понять. То есть, выходит, мы ищем этакую волшебную разновидность мистера Мьяджи.
– Или, – я назидательно поднял палец вверх, – над этим одновременно поработало несколько чародеев. Объединили свою энергию и использовали ее разом. – От пульсирующей боли в голове в сочетании с пустым желудком и кофеином я почему-то начал говорить немного пьяным голосом. – Групповая работа, вот в чем суть.
– Шайка убийц, – протянула Мёрфи. – Я и одного не поймала, а тут еще ты говоришь, что их может оказаться полсотни.
– Тринадцать, – поправил я ее. – Больше тринадцати не получается. Но я сомневаюсь, чтобы их было так много. Это чертовски сложно. Все в кругу должны полностью отдаться заклятию, не колебаться, не сомневаться… И при этом всецело доверять друг другу. Такого в обычной шайке не встретишь. Такое вообще происходит крайне редко, – если, конечно, это не какая-нибудь разновидность фанатизма. Религиозного или политического.
– Культ, – произнесла Мёрфи и потерла усталые глаза. – То-то «Волхв» разрезвится, если история вылезет наружу. Значит, Бьянка все-таки замешана во всем этом. Она запросто могла подвигнуть кого-нибудь на такие усилия с целью избавиться от этого человека.
Я мотнул головой. Та болела еще сильнее, как-то настырнее, но куски мозаики ложились на места.
– Нет. Тут ты не в ту сторону смотришь. Убийца шлюхи и Томми Томма метил вовсе не в Бьянку.
– А ты-то откуда знаешь?
– Я с ней встречался.
– Черт подери, Гарри!
Я даже не обратил внимания на ее злость.
– Ты же сама знаешь, Мёрф, она с тобой не будет разговаривать. Она из старомодных девиц-монстров. Никакого сотрудничества с властями.
– А с тобой она что, говорила? – обиделась Мёрфи.
– Еще как.
– Я бы тебя в тряпку измочалила, но ты и так тряпка, – вздохнула Мёрфи. – Ну и что ты узнал?
– Бьянка здесь ни при чем. У нее нет ни малейшего представления, кто это мог сделать. Она сильно напугана. – Я благоразумно умолчал, насколько она напугана: настолько, что едва не разорвала меня на куски.
– Выходит, кто-то послал предупреждение – но не Бьянке?
– Джонни Марконе, – кивнул я.
– Война гангстерских кланов, – задумчиво произнесла Мёрфи. – А теперь еще и с применением магии. Мафиозные чары. Господи, спаси и сохрани. – Она побарабанила каблуками по торцу стола.
– Война гангстерских кланов. Поставщики «Третьего глаза» против традиционных наркотиков.
Она настороженно покосилась на меня.
– Угу. Да, все именно так. Откуда ты знаешь? Мы ведь держали эту информацию в тайне от прессы.
– Ну, я тут столкнулся с одним парнем, у которого от «Третьего глаза» крыша поехала. Так вот, кое-что из того, что он говорил, заставляет меня считать, что эта дрянь не просто дурит голову. Она и правда открывает возможность видеть скрытое. И надо быть очень, очень хитрозадым чародеем, чтобы производить такое зелье в больших количествах.
Голубые глаза Мёрфи возбужденно заблестели.
– Значит, тот, кто поставляет на улицы «Третий глаз»…
– …тот и убил Дженнифер Стентон и Томми Томма. Я в этом совершенно уверен. Это логично.
– Пожалуй, я с тобой соглашусь, – кивнула Мёрфи. – Что ж, хорошо. Сколько ты знаешь людей, способных сложить такое убийственное заклятие?
– Бог мой, Мёрфи, – взмолился я. – Не можешь же ты просить, чтобы я передал тебе список имен, чтобы ты тащила народ со всех окраин на допрос.
Она наклонилась ко мне, и голубые глаза ее вспыхнули свирепым синим светом.
– А вот и ошибаешься, Гарри. Очень даже могу. И просить, и приказать передать мне этот список. А если ты откажешься, я могу закатать тебя в кутузку, в одиночку, и так быстро, что у тебя и голова закружиться не успеет.
– Моя голова уже кружится, – возразил я и хихикнул. В голове стучало: бух, бух, бух… – Ты этого не сделаешь, Мёрф. Я же тебя знаю. И ты, черт побери, тоже прекрасно знаешь: если бы у меня было что-то, чем ты могла бы воспользоваться, я бы это тебе дал. Если бы только разрешила мне участвовать в следствии, дала мне шанс…
– Нет, Гарри, – сухо перебила меня она. – Никаких шансов. Я и без тебя по самое не хочу в трясине с аллигаторами, так что уж не усложняй все это еще больше. Ты и так уже пострадал, и не проси, чтобы я тебе к веревке еще и мыла прикупила. У меня нет ни малейшего желания отскребать тебя от бетона. У того, кто убил Томми Томма, явно испортится характер, когда его загонят в угол, но это уже не твоя, а моя забота.
– Не кипятись, – посоветовал я ей. – В конце концов, это на тебя давит начальство со сроками.
Лицо ее побледнело, глаза приобрели совсем уже неестественную по интенсивности окраску.
– Ты просто дерьмо, Гарри!
Я открыл рот, чтобы ответить ей, я даже начал говорить что-то, но тут мой череп показался мне слишком тяжелым для шеи, и все вокруг как-то закрутилось, а стул вроде как встал на дыбы на задних ножках, мотая в воздухе передними. Мне показалось, что гораздо безопаснее будет сползти на пол: змея вон ползает всю жизнь и не падает. Половые плитки приятно холодили щеку и убаюкивали. Только в голове продолжало стучать: бух, бух, бух – лишая меня удовольствия от того, что без этого было бы просто приятной легкой дремой.
Глава 12
Я очнулся на полу кабинета Мёрфи. Судя по часам на стене, прошло около двадцати минут. Голова моя лежала на чем-то мягком, а под ноги кто-то подложил несколько телефонных книг. Мёрфи прижимала мне ко лбу и затылку мокрое полотенце.
Я чувствовал себя кошмарно. Все, что мне хотелось, – это свернуться калачиком и, всхлипывая от жалости к самому себе, уснуть. Впрочем, решив, что пасть так низко я не имею права, я сделал попытку пошутить.
– Скажи, у тебя нет короткого белого платьица? Знаешь, Мёрф, я именно так представлял себе идеал медсестры.
– Чего еще ждать от извращенца вроде тебя. Кто это двинул тебя по башке? – грозно спросила она.
– Никто, – буркнул я. – Упал с лестницы у входа ко мне в квартиру.
– Не пудри мне мозги, Гарри, – сказала она абсолютно лишенным сочувствия голосом. – Ты совал нос в это дело. Поэтому и получил по черепу.
Я сделал попытку возразить.
– Ох, да заткнись ты, – оборвала она меня со вздохом. – Если бы у тебя не было сотрясения, я привязала бы тебя за ноги к своей машине и проехалась бы на ней поперек движения. – Она помахала у меня перед носом двумя пальцами. – Сколько пальцев, Гарри?
– Пятьдесят, – сказал я и поднял два. – Никакое это не сотрясение. Так, небольшая шишка на голове. Я сейчас оклемаюсь.
Я начал подниматься, чтобы сесть. Мне нужно было ехать домой и поспать немного.
Мёрфи положила руку мне на шею и силой опустила меня обратно на подушку. То есть не на подушку, а, судя по всему, на ее же свернутый пиджак, поскольку на ней его больше не было.
– Лежи и не дергайся, – рявкнула она. – На чем ты сюда приехал? Надеюсь, не на своей ржавой развалине?
– «Жучок», как феникс, ждет очередного возрождения, – сказал я. – Я взял тачку напрокат. Послушай, я сейчас оклемаюсь. Ты только выпусти меня отсюда, и я уеду домой и лягу спать.
– Ты не в состоянии вести машину, – возразила Мёрфи. – Ты представляешь опасность для движения. Мне пришлось бы арестовать саму себя, пусти я тебя за руль в таком виде.
– Мёрф, – устало взмолился я, – если ты прямо сейчас не заплатишь мне то, что я уже заработал, у меня просто не хватит на такси.
– Не раскатывай губу, Гарри, – осклабилась Мёрфи. – И не дергайся. Я сама отвезу тебя домой.
– Мне не нужно… – начал было я, но она поднялась с колен и вышла из кабинета.
«Бред какой-то, – подумал я. – Вот ведь упрямая какая. Я прекрасно доберусь без чьей-то там помощи».
Я собрался подняться на ноги.
Вернее, сделал попытку подняться. Не слишком успешную.
Когда Мёрфи вернулась, она обнаружила меня свернувшимся калачиком на боку, а в кабинете изрядно воняло, поскольку меня вырвало. Впрочем, она промолчала. Она только снова опустилась рядом со мной на колени, вытерла мне рот и положила на затылок еще одно мокрое полотенце.
Я смутно помню, как она вела меня к своей машине. Я помню отдельные моменты из поездки домой. Я помню, как отдавал ей ключи от «студебекера», бормоча что-то про Майка и водителя тягача-эвакуатора.
Но больше всего мне запомнилась ее рука, сжимающая мою, – похолодевшие от волнения мягкие пальцы, маленькие по сравнению с моей неуклюжей клешней, но сильные. Кажется, всю дорогу она поносила меня на чем свет стоит и угрожала самыми немыслимыми полицейскими карами. Но я помню, как она сжимала мою руку; возможно, чтобы удостовериться в том, что я еще жив. Или чтобы заверить меня, что она рядом, что она не бросит меня в беде.
Вот вам причина, по которой у меня не хватает пороху отказать Мёрфи в помощи. Она хороший парень. Из лучших.
Ко мне домой мы вернулись где-то ближе к полудню. Мёрфи помогла мне спуститься по лестнице и отперла дверь моим ключом. Прибежал Мистер и приветственно потерся о ее ноги. Может, небольшой рост положительно влияет на устойчивость, но, в отличие от меня, она не пошатнулась при этом. А может, это ее айкидо помогает.
– Боже, Гарри, – пробормотала она. – Как у тебя тут темно. – Она пощелкала выключателем, но лампочки перегорели еще неделю назад, а у меня тогда не хватало денег заменить их. Поэтому она усадила меня на диван и зажгла несколько свечей от тлеющих в камине угольев. – Ладно. Я тебя укладываю спать.
– Идет. Если ты так настаиваешь.
Зазвонил телефон. Он стоял на расстоянии вытянутой руки, так что я снял трубку.
– Дрезден, – сказал я как мог разборчивее.
– Мистер Дрезден, это Линда. Линда Рэндалл. Вы меня помните?
Ха. Разве могут мужчины забыть ту сцену из кино, когда Мэрилин стоит над вентиляционной решеткой? Мне сразу вспомнились глаза Линды Рэндалл и всякие не подобающие настоящему джентльмену мысли.
– Нагишом? – поинтересовался я и лишь потом сообразил, что именно ляпнул. Опа!
Мёрфи подозрительно покосилась на меня, потом встала, вышла в спальню и принялась перестилать мою кровать. Что ж, славно. Мой обморок подействовал на Мёрфи куда лучше, чем любая ложь, которую я сумел бы из себя выдавить. Возможно, полуобморочный Гарри – не обязательно плохой Гарри.
Линда рассмеялась в трубку этим своим способным свести с ума смехом.
– Я сижу в машине, детка. Может, позже. Послушайте, я тут нашла кое-что, что могло бы помочь вам. Можете встретиться со мной сегодня вечером?
Я устало потер глаза. Сегодня суббота. Значит, вечер сегодня – субботний. Не забыл ли я чего-то, намеченного на сегодняшний вечер?
«К черту, – подумал я. – Вряд ли это настолько важно, если я ухитрился об этом забыть».
– Конечно, – заверил я. – С удовольствием.
– Вы такой джентльмен, – мурлыкнула она в трубку. – Я таких люблю. Иногда. Я освобождаюсь в семь. Это нормально? Скажем, в восемь?
– У меня машина взорвалась, – сказал я, с трудом ворочая языком. – Давайте встретимся в супермаркете на моей улице.
Она снова рассмеялась мне в ухо.
– Я вот что скажу. Дайте мне еще час или полтора заехать домой, принять горячую ванну и вообще почистить перышки, и я прилечу к вам в объятия. Как, устраивает?
– Э… ладно.
Она еще раз рассмеялась и, не попрощавшись, повесила трубку.
Мёрфи появилась тотчас же, как я положил на рычаг свою.
– Только посмей отрицать, Дрезден, что ты не назначил свидание.
– Ты просто ревнуешь.
– Ох, умоляю, – фыркнула Мёрфи. – Для счастья мне нужен мужик покрепче тебя. – Она сунула руку мне под мышку, чтобы помочь встать. – Ты же сломаешься, как сухая былинка, Дрезден. Тебе лучше лечь, пока не вообразил о себе еще невесть чего.
Я положил руку ей на плечо и оттолкнул от себя. Сил во мне не оставалось никаких, но она попятилась и нахмурилась.
– Что?
– Сейчас вспомню, – пробормотал я, протирая глаза.
Что-то не давало мне покоя. Что-то, о чем я забыл. Что-то, что обещал сделать в эту субботу. Я попытался отогнать от себя мысли об уличных войнах наркоторговцев и о людях, сведенных с ума Внутренним Зрением, которое им открыл «Третий глаз».
Нужный контакт в мозгу щелкнул почти сразу же. Моника. Я обещал, что свяжусь с ней. Я порылся в кармане плаща, нашел свой блокнот и вынул его. Полистал, но тут же сказал Мёрфи:
– Дай свечу. Мне нужно прочесть кое-что.
– Боже, Дрезден. Клянусь, ты по меньшей мере так же невозможен, как мой первый муж. У него хватило упрямства угробить себя. – Она вздохнула, но все же поднесла свечу ближе.
В первое мгновение свет больно резанул мне по глазам. Я нашел номер Моники и позвонил.
– Алло, – отозвался в трубке детский голос.
– Привет, – сказал я. – Будьте добры, позовите Монику.
– А кто это?
Я вспомнил, что работаю на нее негласно.
– Это ее четвероюродный брат Гарри, из Вермонта.
– Ясно, – произнес детский голос. – Подождите. Мам! Твой кузен ГАРРИ из ВЕРМОНТА звонит по междугородному! – провизжал он, не отодвигая трубки от рта.
Детки. Их нельзя не любить. Я так просто обожаю. Капельку соли, выжать лимон – пальчики оближешь.
Я подождал, пока грохот в моей черепной коробке не поутихнет до простого огненного жжения, – ребенок бросил трубку и убежал, топоча ногами по паркету.
Спустя несколько мгновений в трубке зашуршало, когда ее подняли, и несколько нервный голос Моники произнес: «Э… Алло?»
– Это Гарри Дрезден, – сказал я. – Я звоню, чтобы рассказать вам, что мне удалось узнать по ва…
– Простите, – перебила она меня. – Мне это, гм… не нужно.
Я зажмурился.
– Э… Моника Селлз? – Я перечитал на всякий случай номер ее телефона.
– Да, да, – ответила она торопливо, даже нетерпеливо. – Нам не нужна ваша помощь, спасибо.
– Я что, не вовремя позвонил?
– Нет. Нет, не в этом дело. Я просто хотела отменить свою просьбу. В смысле, отказаться от ваших услуг. Не беспокойтесь обо мне. – Было в ее голосе что-то странное, словно она старательно пыталась изображать благополучную домохозяйку.
– Отменить? Вам больше не нужно, чтобы я искал вашего мужа? Но, мэм, деньги… – В трубке что-то зажужжало и захрипело. Мне показалось, что за всеми этими помехами все-таки слышался голос, а потом звук ушел совсем, оставив только треск. Несколько секунд мне казалось, что связь оборвалась окончательно и бесповоротно. Черт бы побрал эти ненадежные телефоны. Обычно они сбоят на моем конце линии, а не у собеседника. Черт, черт, они даже отказать не могут как надо.
– Алло? Алло? – безнадежно бубнил я в трубку.
И голос Моники все-таки вернулся:
– Об этом не беспокойтесь. Спасибо вам за все ваши хлопоты. Всего хорошего и до свидания, спасибо. – И она повесила трубку.
Я отодвинул трубку от уха и некоторое время тупо смотрел на нее.
– Странно, – сказал я.
– Пошли же, Гарри, – вмешалась Мёрфи. Она вынула трубку у меня из рук и решительно положила на рычаг.
– О чем вы, мамаша. Еще даже не стемнело, – шутил я скорее для себя самого, чтобы думать о чем-нибудь еще, а не только о том, как будет раскалываться у меня голова, когда Мёрфи поможет мне встать. Обе – и голова, и Мёрфи – ожиданий не обманули. Мы дотащились до спальни, и, вытянувшись на прохладных простынях, я решил, что, пожалуй, пущу корни и останусь так лежать навсегда.
Мёрфи смерила мне температуру, чуткими, сильными пальцами ощупала череп – особенно осторожно шишку размером с гусиное яйцо на затылке. Потом посветила мне в глаза ручкой-фонариком, что мне не понравилось. Потом принесла чашку воды, что мне понравилось, и заставила выпить пару таблеток аспирина, или тайленола, или какой-то другой такой же дряни.
Из других воспоминаний того утра у меня сохранилось только два. Первое: Мёрфи, стягивающая с меня футболку, ботинки и носки и наклоняющаяся, чтобы взъерошить мне волосы и поцеловать в лоб. Потом она укрыла меня одеялом и вынесла свечу. Мистер запрыгнул ко мне и улегся поперек ног, мурлыча, как небольшой судовой дизель.
Второе, что мне запомнилось, – это как снова зазвонил телефон. Мёрфи как раз собралась уходить, позвякивая ключами от своей машины. Я услышал, как она вернулась и сняла трубку.
– Квартира Гарри Дрездена, – сказала она.
Последовала пауза.
– Алло? – произнесла Мёрфи.
Через пару секунд Мёрфи небольшой тенью возникла в дверном проеме.
– Ошиблись номером. Отдохни, Гарри.
– Спасибо, Кэррин, – улыбнулся я. Вернее, попытался. Должно быть, не слишком удачно, но она улыбнулась в ответ. Не сомневаюсь, у нее это вышло гораздо лучше.
А потом она ушла. В квартире сделалось темно и тихо. Только Мистер продолжал убаюкивающе рокотать в темноте.
И все-таки, даже засыпая, я продолжал терзаться: что я упустил из памяти? И еще одно, менее важное: кто позвонил мне, но не захотел разговаривать с Мёрфи? Может, это Моника Селлз пыталась снова связаться со мной? С какой вообще стати она вдруг попросила меня остановить поиски и оставить деньги себе?
Это, и бейсбольные биты, и прочая ерунда теснились у меня в голове до тех пор, пока я не уснул, убаюканный мурлыканьем Мистера.
Глава 13
Я проснулся, когда старый дом надо мной содрогнулся от удара грома.
Стояла кромешная тьма. Я не имел ни малейшего представления, который час. С минуту я лежал в постели в замешательстве; голова слегка шла кругом. Ногам было тепло в том месте, где только что лежал Мистер, но самого котяры нигде не было видно. Он у меня панически боится грозы.