Полная версия
Честнее не бывает
– Никуда я не поеду. Ваш дядюшка рекомендовал мне сменить обстановку. Понимаю, это звучит эгоистично. Но меня больше волнуют мои проблемы, а не ваши. – Я улыбнулся. – С того момента, как я приехал в ваш город, почти не вспоминал про Джуди. Наверное, это к лучшему. Так что я остаюсь.
– Ларри! Вы можете пострадать!
– И что с того? – Решив сменить тему, я продолжил: – Приходили три старушки. Со мной говорить не захотели. Сказали, им нужна мисс Бакстер.
– Прошу, уезжайте. Говорю же: с Жупелом шутки плохи.
Я взглянул на наручные часы. Пятнадцать минут первого.
– Пора перекусить. – Я поднялся на ноги. – Скоро вернусь. Где у вас в городе подают приличную еду? Пока что мне попадались только гамбургеры.
Дженни озабоченно смотрела на меня, а потом развела руками, признав поражение:
– Очень надеюсь, Ларри, вы понимаете, на что напрашиваетесь.
– Вы говорили, что вам нужна помощь. Что ж, вы ее получите. И давайте не будем драматизировать. Так что насчет хорошего ресторана?
– Ну, как пожелаете. – Дженни улыбнулась. – На Третьей улице, через два квартала налево. Заведение называется «У Луиджи». Хорошим не назовешь, но неплохое. – Тут зазвонил телефон. Дженни переключилась на обычные «да» и «нет», а я ушел.
Съев посредственный обед – мясо было как подошва, – я отправился в отделение полиции.
На скамейке у стены сидел одинокий парнишка лет двенадцати. Под глазом у него был фингал, а кровь из носа капала на пол. Мы обменялись взглядами. В его глазах читалась лютая ненависть.
Я подошел к дежурному сержанту. Тот, сопя, по-прежнему забавлялся с карандашом.
Он поднял взгляд:
– Снова вы?
– Чтобы облегчить вам жизнь. – Я говорил в полный голос, будучи уверен: тот парнишка на скамье – из банды Жупела. – Портсигар у меня. – Я положил золотую пластинку на регистрационный журнал.
Сержант посмотрел на остатки портсигара, взял пластинку в руки, повертел ее в огромных потных пальцах и положил обратно.
– Вчера вечером его вернул Жупел Джинкс, – пояснил я.
Сержант все смотрел на искореженную пластинку.
– Говорит, не сразу понял, что он из золота, – невозмутимо продолжал я. – Видите, во что его превратили?
Не отводя глаз от золотой пластинки, сержант фыркнул:
– Значит, полторы тысячи?
– Да.
– Жупел Джинкс?
– Верно.
Отодвинувшись от стола, сержант сдвинул фуражку на затылок. Какое-то время он смотрел на меня своими поросячьими глазками, а потом спросил:
– Хотите написать заявление?
– А стоит?
Мы смотрели друг на друга. Я почти слышал, как скрипят жернова у него в голове.
– Жупел признался, что украл ваш портсигар?
– Нет.
Сунув мизинец в левую ноздрю, сержант извлек порцию цементной пыли. Рассмотрев добычу, вытер палец о рубашку.
– Кто-нибудь видел, как Жупел его принес?
– Нет.
Сложив руки на груди, сержант подался вперед и посмотрел на меня со смесью жалости и презрения.
– Знаете, мистер, – просипел он своим надсаженным голосом. – Если планируете задержаться в нашем проклятом городе, писать заявление не советую.
– Спасибо за науку. Значит, не буду. – Я сунул то, что осталось от портсигара, в задний карман брюк. – Решил, что вам следует знать: отныне мой портсигар не считается украденным.
Мы переглянулись, а потом сержант шепнул:
– Только между нами, мистер. На вашем месте я бы свалил куда подальше. Как бы мы ни старались, помощники у мисс Бакстер надолго не задерживаются. Только между нами, ясно?
– А этот, наверное, из банды Джинкса? – Я повернулся к пареньку. Тот слушал во все уши.
– Так точно.
– У него кровь идет.
– Ага.
– Что с ним случилось?
Сержант посмотрел на меня. В поросячьих глазках блеснул холодок.
– Вам какое дело? Если больше нечего сказать – давайте на выход. – И он снова принялся катать карандаш.
Я подошел к парнишке:
– Я работаю вместе с мисс Бакстер из социальной службы. Моя задача – помогать людям. Могу я чем-нибудь тебе…
Не успел я договорить, как парнишка плюнул мне в лицо.
В последующие шесть дней не случилось ничего существенного. Дженни вбегала в кабинет, швыряла на стол желтые бланки, с тревогой спрашивала, все ли у меня хорошо, и снова куда-то убегала. Я не понимал, как она может жить в таком темпе. Еще меня беспокоило, что она всегда носит одно и то же серо-коричневое платье и даже не пытается выглядеть получше.
Я печатал отчеты и продолжал приводить в порядок картотеку.
Должно быть, весть о том, что теперь я официально числюсь помощником Дженни, расползлась по округе. И ко мне потянулись все кривые, хромые и убогие, каждый со своими бедами. По большей части меня пытались облапошить, но я записывал адреса, краткую суть проблемы и говорил, что передам все Дженни. Как только до них дошло, что обдурить меня не получится, посетители стали лучиться дружелюбием. Следующие четыре дня мне это даже нравилось, но потом я понял, что болтовня отвлекает меня от полезных дел. Так что пришлось вести себя построже.
К моему удивлению, меня вполне устраивало быть частью этого мира, о существовании которого я раньше и не подозревал. Я очень удивился, получив письмо от Сидни Фремлина, написанное пурпурными чернилами. Он спрашивал, как у меня дела и не планирую ли я возвращаться в Парадиз-Сити.
Лишь прочитав письмо, я осознал, что и думать забыл про Парадиз-Сити, про Сидни, роскошный магазин и раскормленных богачей-клиентов. Не было смысла рассказывать, чем я занимаюсь в Люсвилле. Если Сидни об этом узнает, он сляжет от горя. Поэтому я написал, что постоянно его вспоминаю (эта фраза обязательно его порадует), все еще сильно переживаю, но поездка в Люсвилл помогла мне отвлечься, и вскоре я напишу снова. Такое письмо должно утихомирить Сидни примерно на неделю.
На шестой день обстановка переменилась.
Я, как обычно, явился на работу около девяти утра. Дверь кабинета была открыта. Взглянув на замок, я понял, что он сломан. Все мои труды последних шести дней пошли прахом. Аккуратно напечатанные отчеты и карточки грудой валялись на полу, залитые гудроном. Спасти бумаги было невозможно: от гудрона нет спасения.
На столе красовались печатные буквы, написанные моим же красным фломастером:
ВАЛИ ДОМОЙ, ДЕШЕВКА.Моя реакция удивила меня самого. Думаю, любой на моем месте расстроился бы, впал в отчаяние и смирился с поражением. Но со мной было иначе: я весь похолодел и почувствовал, как по телу разливается волна ненависти. Это что-то новенькое. Я взглянул на плоды своих трудов, уничтоженные тупым озлобленным юнцом, и принял вызов.
Око за око.
Уборка заняла все утро. Я не хотел, чтобы о случившемся узнала Дженни, и действовал стремительно. К счастью, в тот день она ходила по семьям и должна была вернуться не раньше пяти вечера. Я взял канистру бензина и счистил гудрон с пола. Погибшие отчеты и карточки отправились в мусорную корзину.
Время от времени в кабинет заглядывали старушки. Я говорил, что занят и не могу с ними разговаривать. Они, раскрыв рот, смотрели на беспорядок и уходили. Одна, толстуха лет под семьдесят, остановилась в дверях и следила за тем, как я отчищаю пол.
– Позвольте мне, мистер Ларри, – сказала она. – Я к такому привычная.
Я посмотрел на нее, и она исчезла. Наверное, ее отпугнула злоба в моих глазах.
К четырем я все убрал. Звонил телефон, но я не отвечал на звонки. Усевшись, я снова взялся за картотеку.
В пятнадцать минут шестого в кабинет ворвалась Дженни. Она устало рухнула на стул с прямой спинкой, лицом к моему столу.
– Все в порядке? – Она принюхалась. – Бензин? Что случилось?
– Так, мелочи, – сказал я. – Как у вас дела?
– Как обычно. Люди начинают говорить о вас, Ларри. Старикам вы нравитесь.
– Значит, двигаюсь в правильном направлении. – Я откинулся на спинку стула. – Расскажите мне про Жупела. У нас есть его карточка?
Дженни напряженно смотрела на меня.
– Нет. Почему вы спрашиваете?
– Хоть какая-то информация есть? Например, где он живет?
Дженни не сводила с меня глаз.
– Зачем вам знать, где он живет?
Я изобразил непринужденную улыбку.
– Не идет он у меня из головы. Думаю, я мог бы установить с ним контакт, втереться в доверие, так сказать. Ну то есть подружиться. Как считаете?
Дженни покачала головой:
– Нет! Ни в коем случае! С Жупелом пока что никому не удавалось подружиться. Вы мыслите не в том направлении, Ларри.
Замолчав, она пытливо вгляделась мне в лицо:
– Что стряслось?
– Стряслось? – Я улыбнулся. – Просто думаю: вдруг мне удастся провести спасательную операцию. Если бы я мог поговорить с ним… Но сделаю, как скажете. Вам лучше знать.
– Вижу, что-то случилось! Я же его знаю! Прошу, расскажите!
– Ничего не случилось. Сказать, Дженни, в чем ваша беда? Вы склонны все драматизировать. – Я снова улыбнулся. Внезапно на меня накатило вдохновение. – Может, поужинаем вместе? Если у вас нет других дел.
Она широко раскрыла глаза:
– Поужинаем? С радостью.
По лицу Дженни я понял, что ее впервые приглашают на ужин в этом Богом забытом городе.
– Должно же быть место, где подают приличную еду. Только не «У Луиджи»: мне там не понравилось. Куда бы нам сходить? Ценник не вопрос.
Дженни хлопнула в ладоши:
– Что, правда? Ценник не вопрос?
– Чистая правда. У меня полно денег, и с приезда я толком не тратился.
– Есть один ресторан в пяти милях от города. Называется «Плаза». Сама я там не была, но люди рассказывали. – Дженни всплеснула руками, и я понял, что она волнуется, как девочка.
– Отлично. Я все устрою.
Дженни бросила взгляд на часы и вскочила:
– Пора бежать. Через пять минут у меня встреча.
– Значит, сегодня в восемь. Я буду на машине. Договорились?
Улыбнувшись, она кивнула и исчезла.
На какое-то время я погрузился в размышления. Потом набрал номер полицейского участка и попросил соединить с дежурным сержантом. После недолгой паузы в трубке раздался сиплый голос.
– Это Карр. Помните меня? – спросил я.
Сержант тяжело задышал.
– Карр? Полторы тысячи, верно?
– Он самый. Не подскажете, где ошивается Жупел Джинкс? Где у него логово?
Помолчав, сержант спросил:
– А вам зачем?
– Хочу с ним связаться. Есть разговор.
– Нарываетесь на неприятности, мистер?
– Если вдруг забыли, я соцработник, – сказал я. – И мне нужна информация.
Повисла долгая пауза. Я представил, как сержант, погрузившись в размышления, катает по журналу свой карандаш. Наконец он сказал:
– Соцработник. Ну да, ну да. – Снова помолчав, он продолжил: – Лексингтон, двести сорок пять. Там он живет. Банда собирается в кафе «У Сэма» на Десятой улице. – Сержант тяжело подышал в трубку и предупредил: – Не нарывайтесь, мистер. Разбираться с городскими проблемами придется нам, а мы не очень-то работящие.
– Понимаю, – сказал я и повесил трубку.
Нашел в справочнике номер ресторана «Плаза» и заказал столик на восемь сорок.
Но Жупел меня опередил.
В восемь Дженни была в гостинице. Я едва ее узнал. Волосы ее были заплетены в тугую косу, и теперь я видел, что у Дженни очень красивая форма головы. Черно-белое платье превратило замухрышку в весьма привлекательную женщину. Дженни выжидающе смотрела на меня и улыбалась. Очевидно, она была очень довольна собой.
– Ну как, сойдет?
Я тоже надел один из лучших своих костюмов.
Подумать только. Впервые после Джуди я выхожу в свет с дамой.
– Прекрасно выглядите, – сказал я. И это была не шутка.
Мы направились к моему «бьюику».
Все шины были спущены, а водительское сиденье исполосовано бритвой. На ветровом стекле белой краской было написано:
ДЕШЕВКА, ВАЛИ ДОМОЙ.Понятно, вечер не задался. Дженни расстроилась из-за машины. Я же вел себя как ни в чем не бывало, успешно скрывая жаркую ненависть к Жупелу. Отвел Дженни назад в гостиницу, усадил в продавленное бамбуковое кресло и позвонил в «Херц», чтобы арендовать автомобиль. Через пятнадцать минут нам подогнали машину. Пока мы ждали, я старался успокоить Дженни.
– Послушайте, ничего страшного не произошло, – говорил я. – «Бьюик» приведут в порядок, это несложно. Берите пример с меня – просто забудьте об этом.
– Ларри! Разве вы не понимаете, что, пока вы здесь, это чудовище не оставит вас в покое? Вам нужно уехать! Вдруг дело дойдет до физической расправы? Я его знаю. Он злодей! Ни перед чем не остановится. Он…
– Дженни! – резко оборвал я. – Сегодня мы с вами едем ужинать. Давайте не будем про Жупела. Поговорим о нас с вами. Вы прекрасно выглядите. Почему же вы всегда ходите в том ужасном сером платье?
Внимательно посмотрев на меня, Дженни беспомощно пожала плечами.
– Ах вон оно что. Взгляните на горожан. Серое платье – это мимикрия. Помните, я попросила вас надеть джинсы и толстовку? Нужно одеваться согласно своей роли.
– Да. – Я понял, о чем она. – Спустя восемь дней я начинаю видеть всю картинку. Вы и правда думаете, что этим людям можно помочь? Нет, погодите. Я же сказал, что начинаю видеть картинку. Ваши подопечные – обычные попрошайки. Постоянно что-то выгадывают. Только и умеют, что брать. Разумно ли тратить на них столько сил? У вас не складывается ощущения, что вы бежите вверх по эскалатору, который едет вниз?
Подумав, Дженни тихо ответила:
– Ну, кто-то должен этим заниматься. Одному из пятидесяти действительно нужна помощь. Если смогу ему помочь – значит работаю не напрасно.
Прибыл наш автомобиль. Я расписался в договоре, и мы уехали из города.
Ресторан «Плаза» стоял на склоне холма с видом на огни Люсвилла. Роскошное, дорогое заведение с приличной кухней. Оркестр исполнял негромкий свинг. Народу было множество. Тучные мужчины преклонного возраста и заплывшие жиром дамы старательно перекрикивали друг друга. В общем, все как в Парадиз-Сити.
За едой разговор особенно не клеился. Думали про испорченную машину, про Жупела и беспросветную жизнь Люсвилла, но держали эти мысли при себе.
Когда я отвез Дженни домой, на часах было 23:00.
Она поблагодарила меня за приятный вечер. По глазам было видно, как она встревожена.
– Ларри, будьте благоразумны. Прошу, поезжайте домой.
– Я об этом подумаю. Давайте как-нибудь повторим. – Я коснулся ее руки. – В следующий раз повеселимся на славу.
От Дженни я поехал в гостиницу. Переоделся в толстовку и джинсы. Спустился в фойе и спросил грустного цветного паренька, как мне искать Десятую улицу. Он посмотрел на меня так, будто я спятил. Я повторил вопрос, и он ответил, что дотуда полчаса пешим ходом. Начал было рассказывать дорогу, но я не дослушал. Вышел в жаркую, припорошенную цементной пылью ночь и поймал такси.
В 23:35 я был на Десятой улице. Расплатился с таксистом и пошел по тускло освещенному тротуару, уставленному мусорными баками. Смрад стоял такой, словно в каждом баке было по гниющему трупу.
По улице слонялись люди – в основном пожилые пьянчужки, старухи, бездомные. Я прошел чуть дальше, и картина изменилась. На грязном тротуаре появились едкие белые лужицы: отражение неоновых огней. Я сдвинулся в тень и продолжил путь мимо сомнительных заведений, стриптиз-клубов, порнокинотеатров, кафе и баров. Эта часть города была наводнена молодежью. Длинноволосые парни и девчонки распутного вида бесцельно шатались по улице и горланили. Почти у всех были транзисторы. Из динамиков гремели зубодробительные поп-мелодии.
Я прошел еще дальше и увидел мерцающую вывеску: «КАФЕ „У СЭМА“».
Держась в тени, миновал кафе.
Возле здания рядком стояли восемь мотоциклов: блестящие мощные «хонды». На рулях висели защитные шлемы. В кафе было полно молодежи в модных шмотках. И там было очень шумно.
Я дошел до конца улицы, развернулся и направился обратно. Проходя мимо темного зловонного подъезда, шагнул внутрь. Оттуда мне было видно кафе. Прислонившись к стене, я ждал. Тлевший внутри гнев обратился в лесной пожар. Я все думал о гудроне на карточках и о своей машине.
Около полуночи публика высыпала из кафе на тротуар. Подростки с криками забегали по улице. Следом вышли восемь парней щеголеватого вида. Жупел был у них за главного.
Все были одеты одинаково: желтые рубашки, отороченные мехом штаны и широкие шипастые ремни. Усевшись на «хонды», парни надели шлемы. Ночь разорвал дьявольский рев моторов. Мотоциклисты умчались прочь с таким грохотом, словно началась Третья мировая война.
Я запомнил номер «хонды» Жупела, а потом вернулся к началу улицы, сел в то же самое такси и поехал в гостиницу. Растянулся на неудобной кровати и принялся ждать. Выкурил бессчетное количество сигарет. Пожар внутри меня разгорался все сильнее. Около трех ночи я встал с кровати и тихонько спустился в фойе.
Дежурный администратор крепко спал. Я вышел на душную улицу и отправился искать такси. Пришлось шагать до главной улицы. Водитель дремал за рулем.
Я велел ему отвезти меня в Лексингтон. Поездка заняла минут десять. Люсвилл погрузился в сон, и дорога была совершенно свободной.
Возле нужной улицы водитель остановился.
– Не уезжайте, – попросил я. – Скоро вернусь.
Думаю, на таких улицах крысы плодятся особенно хорошо. По обеим сторонам дороги – многоквартирные дома со старомодными пожарными лестницами, такие высокие, что неба почти не видно. Повсюду смердящие мусорные баки, тротуар завален обрывками газет, а в сточной канаве – использованные презервативы и гигиенические прокладки.
Шагая по тихой пустынной улице, я добрался до здания с табличкой «245». Логово Жупела. Увидев у бордюра блестящую «хонду», я остановился и взглянул на номерной знак.
Вот она, Жупелова гордость и отрада.
Оглянувшись, я убедился, что свидетелей нет. Разве что тощий шелудивый котяра, да и тот шмыгнул в переулок.
Я завалил «хонду» набок и открутил крышку бензобака. Когда вокруг мотоцикла натекла порядочная лужа, я отступил, зажег спичку и бросил ее в бензин.
Глава третья
Следующим утром по пути на работу я зашел в скобяную лавку и купил черенок для тяпки. Принес его в кабинет и поставил сбоку от стола – так, чтобы не было видно, но я мог бы схватить его одним движением. Решил, что такая штуковина мне не помешает.
Около десяти в кабинет влетела Дженни в своем сером платье, зажав в руке желтые формуляры. Даже не верилось, что с этой же дамой я вчера сидел в ресторане.
Она еще раз поблагодарила меня за ужин и спросила, хорошо ли мне спалось. Я соврал, что хорошо, хотя на самом деле почти не спал. Дженни глянула, чем я занят, и на лице ее мелькнуло удивление: ведь сейчас я был только на третьей букве алфавита. Я не собирался рассказывать, что Жупел угробил всю мою работу. Потом Дженни ушла.
Навострив уши, я колотил по клавишам пишущей машинки.
Часов в одиннадцать объявился Жупел, а с ним – семеро дружков. Они пришли так тихо, что застали меня врасплох. А ведь я их ждал и прислушивался очень внимательно.
Если бы не садистская страсть к выпендрежу, Жупел не оставил бы мне шансов. Его подвела уверенность в собственных силах. Тем более что за спиной у него было семеро крепких парней.
Встав перед столом, он злорадно смотрел на меня. Его крошечные глазки лучились злобой и ненавистью.
Он начал медленно снимать ремень.
– Ну что, Дешевка, пробил час расплаты.
К этому моменту я уже совладал с шоком.
Если бы Жупел вошел в кабинет, размахивая ремнем, я не успел бы среагировать. Но ему хотелось посмотреть, как я буду молить о пощаде.
Вскочив, я пинком отшвырнул стул, схватил черенок и ударил врага – все одним стремительным движением.
Плевать, что я мог его убить. Я вложил в удар силу обеих рук и вес всего тела. Пусть знает, что во мне тоже бурлит гнев.
Черенок пришелся ему в скулу. Два передних зуба шлепнулись на стол. Из носа брызнула кровь. Челюсть треснула и повисла. Закатив глаза, Жупел рухнул на пол и остался лежать бесформенным смрадным мешком.
Я не стал его разглядывать. Выпрыгнул из-за стола, словно разъяренный бык, размахивая окровавленным черенком для тяпки.
Семеро приятелей Жупела рассыпались по коридору. Я разил направо и налево. Разум мой помутился от ярости.
Пустившись в бегство, спотыкаясь друг о друга, они помчались вниз по лестнице. Я следовал за парнями до второго этажа, колотя их по сгорбленным спинам.
Там я остановился, а они побежали дальше, словно перепуганные крысы. Которыми, собственно говоря, и были.
Из дверей высовывались люди. Они глазели на меня, когда я поднимался на шестой этаж и возвращался в кабинет.
Мне очень не хотелось прикасаться к Жупелу, но нужно было убрать отсюда эту мерзость. Ухватившись за сальные волосы, я выволок бесчувственное тело в коридор и оттащил к лестнице. Там я выдал ему пинка. С грохотом скатившись вниз, Жупел распластался на следующей площадке. Из носа у него шла кровь, да и в остальном он чувствовал себя хуже некуда.
Вернувшись в кабинет, я спрятал черенок в шкаф, после чего позвонил в полицию.
Спросил дежурного сержанта.
– Это Карр. Помните меня? Пятнадцать сотен баксов. – Я слушал, как сержант тяжело дышит, переваривая эту информацию.
– Чего вы хотите на этот раз? – наконец спросил он.
– К нам заглядывал Жупел. Хотел подровнять мне лицо своим шипастым ремнем. Пришлось его приструнить. Думаю, вам лучше прислать сюда «скорую». Ему нужна медицинская помощь и надлежащий уход. – Я повесил трубку.
Какое-то время я сидел неподвижно, восстанавливая душевное равновесие. Смотрел на свои руки, лежащие на гроссбухе, и видел, что они не дрожат. Я чувствовал себя совершенно расслабленным, как после хорошей партии в гольф. Удивительно. Вся схватка продлилась две минуты. Три недели назад я счел бы это нереальным. Сегодня же я сцепился с восемью бандитами. Одного покалечил, а остальные разбежались. Теперь, когда все закончилось, от шока не осталось и следа. Разве что хотелось курить, и я закурил. Потом вспомнил, что через час вернется Дженни. Взял в шкафу тряпку и вытер с пола кровь.
Едва я успел выбросить тряпку в корзину для мусора, с улицы донесся вой сирены «скорой помощи».
Я не потрудился выйти в коридор. Сидел за машинкой и продолжал возиться с карточками.
Через какое-то время в кабинет вошли двое копов.
– Что происходит? – спросил один. – Что у вас стряслось?
Оба ухмылялись. Видно было, что они вполне довольны.
– Сюда явился Жупел. Начал безобразничать. Пришлось поставить его на место, – сказал я.
– Ага, мы его видели. Пошли, приятель. Сержант хочет с вами побеседовать.
По дороге в участок мне сообщили результаты последнего футбольного матча. Мои спутники вели себя очень дружелюбно, даром что копы.
Я подошел к дежурному сержанту. Он все еще катал карандаш по журналу, но на сей раз не вкладывал в это занятие всю свою душу.
Искоса глянув на меня, он фыркнул, почесал правую подмышку и произнес:
– Ну, выкладывайте. Что случилось?
– Я уже рассказал по телефону, сержант. Явился Жупел, с ним семеро ребят. Начал мне угрожать. Я его вышвырнул, а ребята сбежали. Вот и все.
Внимательно посмотрев на меня, он сдвинул фуражку на затылок и то ли усмехнулся, то ли хрюкнул.
– Только что поступил отчет из больницы, – сказал он. – У подонка выбита челюсть, сломан шнобель, не хватает восьми зубов. Повезло, что жив остался. – Сержант вгляделся мне в глаза. – Чем вы его, кирпичом?
– Он так торопился, что упал с лестницы, – невозмутимо ответил я.
Сержант кивнул:
– Небось поскользнулся.
– Наверное.
Мы помолчали, а потом я сказал:
– Жупел хотел ударить меня ремнем по лицу. Видели его ремень? Весь в шипах.
Не отводя глаз, сержант кивнул снова.
– Ну так что, будем его оплакивать? – продолжал я. – Могу прислать ему цветы. Конечно, если это необходимо.
Сержант снова принялся катать карандаш.
– Он может заявить на вас за нападение. Нам придется провести расследование.
– Давайте подождем, пока заявит.
Обшарив меня поросячьими глазками, сержант оставил карандаш в покое.
– А что, это мысль. – Отвернувшись, он провел взглядом по пустому помещению. Мы были одни: по некой загадочной причине никому из горожан в тот момент не требовалась помощь полиции. Подавшись вперед, сержант просипел: – У нас в городе каждый полицейский мечтал проделать с этим стервецом то же, что проделали вы. – Его рыхлая физиономия расплылась в широкой дружелюбной ухмылке. – Но вы поосторожнее, мистер Карр. Жупел, он никогда и ничего не забывает.
– У меня полно работы, – сказал я, сделав каменное лицо, хоть меня и захлестнула волна ликования. – Я пойду?
– Да, конечно. – Сержант откинулся на спинку стула. Взгляд его стал задумчивым. – Сегодня ночью один таксист видел, как горит мотоцикл Жупела. Знаете об этом происшествии?
– А должен?