Полная версия
Как снег на голову
Рамель мог сам сопровождать караваны подчиненных ему деревень или отрядить сопровождающих. Но посетить город было делом нужным и интересным. О чем сейчас и шла речь.
– А не прокатиться ли нам немного? Что-то мы слишком засиделись в поместье.
– Да, это было бы здорово. Кроме ближайших окрестностей, я пока ничего не видел, – согласился я.
Мою подготовку по пунктам один и два нельзя было считать полностью завершенной, но надо же с чего-то начинать. Поездка вместе с бароном в ближайший город – очень удачный случай.
– Тогда решено. Послезавтра едем сопровождать обоз на ярмарку в Тьеж.
– Это далеко?
– Не очень. Пришпорив коней, мы могли бы доскакать за день, но с обозом будем ехать дня три. Можно было бы поехать и в столицу, но там пошлины больше и предложение довольно велико. Да и ехать до нее дальше. Посмотрим для начала, как пойдут дела в Тьеже.
Опытным наездником я пока так и не стал, так что возможность прокатиться не торопясь воспринял с куда большим энтузиазмом, чем предложение скакать во весь опор. Да и что можно разглядеть по дороге при такой скачке?
– Завтра готовимся, послезавтра выезжаем. Не забудьте проверить снаряжение.
Легко сказать, готовимся. Дороги здесь, говорят, небезопасны. А все ли у меня готово в дорогу? Что у меня есть? Одуванчик, который спокойно ест овес в своем стойле. О нем позаботятся – и покормят, и почистят. Дорожную сумку взялся собрать Енхи. Что дальше? Вытащив шпагу, я протер ее, стукнул ногтем и послушал, как она замечательно звенит. Шпага готова. Что еще? Я подумал и решил, что такому начинающему фехтовальщику, как я, неплохо бы дополнительно вооружиться.
При этом обойтись предстояло подручными средствами. То есть тем, что попадется под руку.
Под руку попадалась разная ерунда, совершенно не пригодная для моих целей. В поисках подходящей идеи я третий раз обходил поместье, пока не услышал доносящиеся из кухни странные звуки.
– Так его, так. Ага, и тебя тоже.
С кем это, интересно, Ариша воюет?
Врагами оказались картофелины, с которыми повариха расправлялась с помощью толкушки. Ловко у нее получалось.
– Разрешите? – Я прихватил ее рабочий инструмент, покрутил его в руках. Удобно, увесисто, и ручка имеется. То что надо.
– А что, Ариша, не найдется ли у тебя несколько точно таких же?
– А зачем вам, сударь? – удивилась повариха.
– Новым королевским указом с сегодняшнего дня толкушки поставлены на вооружение.
– Это как? – удивилась Ариша.
– Как оружие дистанционного поражения. Предписано всем в походе иметь при себе.
– У меня только одна, и та для картошки. – Ариша с опаской осмотрела толкушку.
– Ну, одна так одна, но при случае запаситесь. Вдруг в поход?
Вопрос с толкушками я решил просто. Наведался в мастерские и нашел там токаря, весьма польщенного моим неожиданным визитом. Поприветствовав его, я спросил:
– Скажи-ка, любезный, а нельзя ли воспользоваться токарным станком?
Тот вышел на улицу и оценил погоду.
– Ветер есть, мула запрягать не надо. Сейчас я включу привод, сударь, и можно будет пользоваться.
Выточив пяток толкушек, я отправился к мастеру по починке сбруи и попросил его изготовить мне кожаный пояс с кармашками. Что-то наподобие патронташа. После чего нацепил это странное устройство, заполнил кармашки толкушками и решил, что к походу готов.
Глава 10
Утро встретило нас пением птиц, солнечным светом и убегающей вдаль дорогой. Под иногда раздающееся конское ржание и веселые разговоры возниц из нашего обоза я мерно покачивался в седле, обозревая открывающийся мне за каждым поворотом новый вид. Красота.
Седло, кстати, было отменным. Когда стало понятно, что этому миру придется ограничить свое стремление к развитию техники и привыкать к передвижению на лошадях, один из институтов вдруг озаботился разработкой конской упряжи. Постарались учесть все необходимое – надежность, удобство всадника и, как ни странно, удобство лошади. Впрочем, что здесь странного. Если кто-то везет тебя на своей спине, совсем неплохо подумать о том, чтобы ему это было удобно. Это вежливо. Институт давно исчез, а его наработки остались, чем и пользовались местные мастера, – седла были просто замечательные. К сожалению, это не избавляло всадника от необходимости учиться верховой езде, хотя и делало этот процесс несколько проще.
Обоз, состоящий из десятка повозок, сопровождала следующая компания. Во-первых, я и барон. Пожалуй, справедливее будет сказать, барон и я. Это я его сопровождал, а не наоборот. Барон решил немного развеяться, и я – за компанию. Затем – парочка стражников, вооруженных арбалетами. И, наконец, незабвенный старина Хорт. Хорта брать в поездку барон Рамель первоначально не планировал, собирался оставить в поместье. Но у того нашлись какие-то дела в городе, и он упросил его взять. Пришлось Енхи назначить старшим над оставшимися стражниками на время отсутствия барона и начальника стражи. Это вызвало среди стражников немало шуточек, большую часть которых мы не услышали, потому как уже выезжали за ворота. Вот так и пропустишь самое интересное. А что поделать? Повсюду успеть не получается.
Барон пришпорил коня и, оторвавшись от обоза шагов на пятьдесят, поехал впереди. Я последовал его примеру.
– Послушайте, Рамель, вот вы причислили меня к благородным, но кто я, собственно, есть?
– Как это кто? На этот вопрос существует не менее десятка ответов. Не могли бы вы, Андрей, уточнить, что именно вас интересует?
– Ну, как же? Вот вы, собственно, – барон, незабвенный Бухтер – граф. А я кто? Какое у меня звание?
– Насчет звания вопрос интересный. А вот титул. Поскольку вы непредусмотрительно оторвались от корней, – барон покачал головой, обозначая всю глубину моей непредусмотрительности, – титула у вас пока никакого нет. Но это не значит, что он не появится в будущем. Такое весьма вероятно.
– Вы не шутите?
– Нисколько. У вас, Андрей, есть все шансы со временем заиметь титул и поместье тоже. Дело в том, что наградить титулом король может лишь человека благородного. Того, кто предрасположен к благородным поступкам. Увы, это распространяется лишь на вновь присваиваемый титул, тогда как уже существующие передаются по наследству. Иногда не совсем оправданно. А что поделать?
Барон задумался. Должно быть, вспомнил своего соседа, злосчастного графа Бухтера. А может, кого другого. Затем продолжил свой увлекательный рассказ о титулах:
– Лет пятьдесят назад прадедушка нашего короля пытался провести законопроект, который отменил бы наследственное дворянство и оставил лишь персональное. Тогда ходило много разговоров на эту тему. В среде наследных дворян поднялись такие волнения, что законопроект быстренько свернули и оставили все как есть. Не все перемены одинаково полезны. Лишь изредка король может настоять на проверке кого-нибудь из дворян на соответствие благородности, если тот слишком провинится. Его величество старается этим своим правом не злоупотреблять. А вот с новыми титулами – здесь строго. Их можно получить только при наличии благородства.
Вот оно как. Не то чтобы мне очень хотелось получить титул, но, если здешнее общество поделено на благородных и неблагородных, почему мне не относить себя к первым? Тем более что отнес я к ним себя не сам, это все дружище Рамель. И, если король решит вдруг меня порадовать титулом, не буду лукавить, мне будет приятно. А если нет, что ж, значит, не судьба.
Движение было не слишком оживленным. Тем не менее иногда попадались встречные всадники, по одному или группами. Или же обоз обгоняли всадники попутные. Иногда попадался идущий навстречу обоз, как правило, уже без груза. Распродав в городе товары, люди спешили домой.
Ближе к вечеру нас догнал отряд из пяти всадников. Поприветствовав барона, они, не останавливаясь, проскакали в сторону города. Королевский патруль. Должно быть, возвращаются в город из какого-нибудь рейда.
И спрашивается, куда они спешили? Мы обнаружили их в зале придорожной гостиницы, куда прибыли лишь на полчаса позднее. Гостиница или, может, постоялый двор? Если люди располагаются там на постой, причем не только в помещении, но и на территории, пожалуй, все-таки – постоялый двор.
Постоялый двор делился на две половины. Половины – говоря условно. Если одна половина больше, чем другая, то это и не половина никакая вовсе, но почему-то так принято говорить. Одна из частей-«половин» предназначалась для путешественников попроще. Туда и отправились на ужин возницы нашего обоза вместе со стражниками. Мы же с бароном отправились ужинать в зал для более состоятельных людей (преимущественно для дворян) – на ту часть, которая меньше по размерам, но не по значению.
Зал был заполнен довольно плотно. Хозяин встретил нас, распорядился отнести вещи в комнаты и пригласил отужинать. Общий зал позволял провести время в приятной беседе с другими посетителями, если возникнет такое желание.
Королевские гвардейцы оглашали зал веселым смехом. Один из них махнул нам рукой, предлагая присоединиться к их компании, но на отказ не обиделся и настаивать не стал.
– Вы их знаете, Рамель?
– Да. Некоторых. Тот, что махал, – лейтенант Ренье. Балагур и заводила. Если у нас нет планов провести полночи в шумной компании, лучше к ним не подсаживаться.
– А у нас нет таких планов?
– Не тот случай. Завтра рано в дорогу. Успеем еще. О, надо же, Иланда! Она-то какими судьбами здесь?
Барон разглядывал двух дам, сидящих за дальним столом. Вернее, одну из них. На ее спутницу он не сразу обратил внимание, как и на сидевшего рядом с дамами мужчину. Оно и понятно. Красивая женщина привлекает гораздо больше внимания. Мужчина был вертляв, напыщен и самодоволен. Дамы улыбались ему казенными улыбками. Должно быть, из вежливости. Но это не мешало вертлявому быть шумным и назойливым. Подобное не могло укрыться от бдительного взгляда барона. Движимый самыми добрыми чувствами, он поднялся из-за стола с твердым намерением вмешаться в разговор.
К счастью, это не потребовалось. Неизвестный мужчина встал и, повернувшись, направился к лестнице на второй этаж. Пройти он должен был как раз мимо нас.
Барон от удивления сел.
– Как, и он здесь? Обратите внимание, Андрей, сейчас с нами поравняется небезызвестный вам граф Бухтер.
Граф поравнялся. Он приветственно коснулся шляпы и ехидно произнес:
– Как дела, любезный барон? Везете в город пожитки на распродажу?
– С чего бы это нам возить какие-то пожитки?
– Как это с чего? Говорят, вы совсем обеднели, выпрашиваете у короля подарки.
И презренный Бухтер весьма непристойно рассмеялся. Рамель побагровел и даже положил руку на эфес шпаги. Не пора ли мне вмешаться в разговор?
– А что, граф, хорошо ли вам спится? Не снятся кошмары по ночам? Большие такие челюсти!
Граф поперхнулся, икнул и как-то сразу погрустнел. Но нападки свои не оставил.
– Кто это говорит? Благородный без титула? Ноль без палочки.
Успел все-таки кое-что нашпионить, зараза. Надо отвечать.
– Тоже мне, граф, лишенный прав.
– Каких прав? – изумился Бухтер.
– На вождение коня за езду в нетрезвом виде.
Бухтер удивленно икнул. Он не понимал, какие нужны права на вождение коня. А потому продолжил не в тему.
– Как вы посмели съесть моего робота, идиоты?
– Ага, так это все-таки ваш робот? Бедный Енхи. Он так расстроится.
– Да вы хоть знаете, сколько он стоит?
– Не хотите ли вы сказать, что барон Рамель экономит на кормлении своего дворецкого? Нет. Для него нам не жалко никаких деликатесов. Ну, любит старина Енхи микророботов. Что с этим поделаешь. У всех свои вкусы.
Ругаясь и жестикулируя, Бухтер направился к лестнице. Но оглядывался в сторону зала он чаще, чем смотрел себе под ноги. Результат не замедлил сказаться – он столкнулся со служанкой, выходящей из кухни с подносом.
– Смотри, куда прешь, разиня! – закричал граф.
– Извините, ваша милость, – отозвалась девица.
– Камзол! Мой новый камзол! Наберут же таких безруких!
На камзоле графа расползалось большое цветное пятно.
– Я все отстираю, не извольте беспокоиться. Все высушу и выглажу, – тараторила служанка. – Только хозяину не жалуйтесь, а то он вычтет у меня из жалованья.
– Так тебе и надо, неумеха.
– Будьте снисходительны, господин граф.
Бухтер смерил служанку с ног до головы взглядом и буркнул:
– Хм, я подумаю. Где здесь у вас приличный человек может принять ванну?
– Ванну?
– Конечно, ванну, разиня.
– Я все приготовлю и позову вашу милость.
– Поторопись, пока я окончательно не рассердился.
Граф поднялся по лестнице и направился в свою комнату.
– Что-то он слишком разошелся. Вы не находите, барон, что этот Бухтер вел себя неприлично?
– Совершенно неприлично. Но вы, Андрей, сумели ему ответить.
– Да ладно, мелочи все это. Но невежлив он был все же чересчур. Так вы говорите, барон, что бить толкушками за это не принято?
– Не принято. Видите ли, нас сочтут невежами. К тому же ненаходчивыми.
– Что ж, тогда будем находчивыми. Оставлять без ответа такое безобразие не пристало двум благородным джентльменам. Как вы считаете?
– Абсолютно согласен. Я бы еще мог простить его заносчивость по отношению к нам, но он был назойлив с дамами.
Барон нежным взглядом посмотрел на графиню Иланду.
Глава 11
Опять обстоятельства подбивают меня на шутки. Порой эти шутки заканчиваются довольно невесело. В том числе и для самого шутящего. Не я ли сам являюсь тому примером? Все это так. Но, с другой стороны, что делать, если у них так принято? Их тоже можно понять. При отсутствии телевидения, Интернета и даже радио должны же они как-то выпускать пар. Все лучше, чем протыкать друг друга шпагами на дуэлях. Что ж, принято так принято. Придя к такому выводу, я решил, что старые привычки оставлю для своего родного мира и буду привыкать к тем обычаям, которые приняты здесь. Как говорил незабвенный старшина Иваненко: «Здесь вам не тут». И потом, что делать с Бухтером, если он такой невежа? Не бить же его толкушкой, в самом деле. Все-таки граф.
Барон мечтательно разглядывал графиню Иланду, сидевшую за дальним столом, а я – служанку, разносившую по залу напитки и подносы с едой. Нет-нет, вы не поняли. Служанку я разглядывал совсем не с той целью, которая имелась у барона в отношении Иланды. Правда, девушка, на которую я посматривал, казалась довольно миловидной. Вот только мысли, вращающиеся у меня в голове, были прозаичны. Впрочем, как сказать. Хорошая шутка тоже требует творческого подхода.
Не стоит недооценивать слуг – они самые информированные люди. К тому же Бухтер накричал на эту девушку… Не думаю, что она откажется рассказать мне о графе.
– А не проучить ли нам этого злосчастного графа? – спросил я, когда план в общих чертах сложился.
Рамель весь так и засветился изнутри. Предложение ему понравилось.
– А как?
– Разумеется, весело. Пора ему поплатиться за ту скверную шутку, что он сыграл с вами на приеме у короля. Да и за свое непристойное поведение сегодня тоже.
– Совершенно непристойное. Нельзя же быть таким невежей.
– Итак, действуем?
– Действуем. Только как?
– Вы, барон, возьмите бутылочку хорошего вина и угостите гвардейцев, которые пируют в обществе вашего знакомого лейтенанта Ренье. Они должны сыграть определенную роль в наших планах, а потому неплохо было бы завязать с ними разговор. Я к вам присоединюсь позже, а пока у меня есть одно дело.
Я отправился в коридорчик между кухней и залом, где и расположился, поджидая служанку. Ждать пришлось недолго. Вскоре это полненькое пышногрудое чудо природы появилось в коридорчике с пустым подносом.
– Куда спешишь, чу́дное создание? – Небольшой комплимент не повредит.
– Скажете тоже, сударь. Что вы нашли чу́дного? А спешу на кухню. – Служанка расплылась в улыбке и кивнула на поднос.
– Каждый человек неповторим и потому по-своему чудесен. Тем более такая милая девица. Не могли бы мы поговорить недолго где-нибудь в уединении?
– Вот еще, я девушка приличная! А за такие предложения можно и подносом схлопотать.
Служанка сделала вполне понятный жест, демонстрируя, как именно я могу схлопотать подносом.
– Что ты, что ты. Ничего непристойного. У меня к тебе лишь несколько вопросов.
– Каких еще вопросов?
– Об одном вашем постояльце.
– О постояльцах нам говорить запрещено.
– Совершенно правильно, – воскликнул я, – жаль, что не все это ценят.
– И не говорите, сударь, – вздохнула девушка. – Сначала сами норовят с ног сбить, а потом грозятся пожаловаться хозяину.
Тема свернула в нужном мне направлении, впрочем, я на это рассчитывал. Если бы служанка не отреагировала соответствующим образом, пришлось бы добавить пару наводящих вопросов, только и всего.
– Ты о давешнем графе? Сущий невежа, не правда ли?
– Как можно так говорить о графе! – воскликнула девушка, оглянулась, чтобы посмотреть, не слышит ли нас кто, и добавила: – Как вы правы, сударь. А какой взгляд он на меня бросил! Как вы считаете, это не было намеком на его заинтересованность?
Я еле сдержал улыбку, постарался придать лицу самое серьезное выражение и сказал:
– Очень даже может быть. Но не ждите от него серьезных чувств, он известный ветреник.
– Этого-то я и опасаюсь, сударь. Я девушка строгих нравов, и, если что не по мне… – Тильда, так звали служанку, бросила красноречивый взгляд на поднос, вздохнула и добавила: – Опять придется работу искать.
– Может, все еще и обойдется. Кстати, а чем сейчас занят граф?
– Готовится принять ванну. Ее сейчас как раз наполняют горячей водой. Ой, мне же надо еще все приготовить для стирки камзола, – спохватилась Тильда и собралась бежать.
– Подожди, у меня всего один вопрос: где находится ванная комната?
– По тому коридору и налево.
Тильда махнула рукой и побежала по своим делам, я же решил сориентироваться на местности. Прошел по указанному коридору и заглянул в комнату, в которой стояла огромная бочка, которую наполнял водой местный парнишка.
– Все ли готово к купанию графа? – спросил я, нахмурив брови.
– Заканчиваю, сударь. Скоро все будет готово, – отозвался паренек.
Я с серьезным видом заглянул в шкафы, достал из одного из них плащ и бросил пареньку.
– Это здесь зачем? Убрать.
Не знаю, что подумал по этому поводу парнишка…
– Будет сделано, сударь, – отозвался он и унес одежду в другую комнату.
Ага, вот и еще один выход, стоит посмотреть, куда он ведет. Ванная комната оказалась проходной, смежное с ней помещение тоже имело выход в коридор. Я остался доволен проведенной разведкой и вернулся в зал. Барона я застал в обществе гвардейцев за оживленной беседой.
Лейтенант Ренье рассказывал всей компании веселую историю о своих похождениях в столице. Барон и гвардейцы охотно смеялись.
– Позвольте вам представить моего друга благородного Андрэ. Пока, к сожалению, без титула, – отрекомендовал меня барон.
– Благородный человек – он всегда благородный. Весьма рад, – сказал в ответ Ренье. – Не хотите ли поступить к нам, в гвардию? Для благородного человека это самый прямой путь к титулу. Я могу поговорить с капитаном.
– Спасибо, я признателен за предложение. Может, несколько позже, хотелось бы немного осмотреться. Сориентироваться, так сказать.
– Сразу видно человека предусмотрительного. Если надумаете, найдите меня в столице, дорогу укажет любой гвардеец.
– Непременно.
Остальные гвардейцы тоже выразили радость от знакомства и предложили мне рассказать немного о себе. Вот это засада! Рассказывать, как я свалился на шею баронского коня, как-то не с руки.
– Ну что вы, господа. Про меня – это неинтересно. Я пока не имею свершений, достойных рассказа. Но у меня есть одна идея, которая всех нас может повеселить. Как вы смотрите на то, чтобы принять участие в розыгрыше?
– Что за розыгрыш? Что надо делать?
При слове «розыгрыш» гвардейцы заметно оживились.
– Рассказать? Не лучше ли один раз увидеть? Мне понадобятся два помощника. Вот вы, сударь, – я показал на одного из гвардейцев, курившего трубку, – и еще кто-нибудь. На выбор.
Гвардейцы посмотрели на своего товарища, пытаясь понять, почему я пригласил его персонально, а второго – на выбор. Я не спешил раскрывать эту маленькую тайну. Дополнительная интрига не помешает, она лишь подогреет интерес собравшихся. Все дело было в трубке, она должна сыграть немаловажную роль.
Заинтригованные гвардейцы с удовольствием согласились принять участие в розыгрыше. У них даже возник небольшой спор насчет второго участника и пара небольших пари.
– Мы готовы, Андрэ. – Через пять минут определили и второго кандидата.
Вместе с двумя гвардейцами мы отправились в комнату, имеющую выход в соседнюю с ванной. Пора было распределять роли и давать инструкции.
– Не могли бы вы закурить трубку? – попросил я ее обладателя.
– А затем?
– Мы подождем в комнате, а вы минут пять погуляйте в левой части коридора и напустите побольше дыма. Затем присоединяйтесь к нам.
Заинтригованный гвардеец отправился в коридор, такого странного поручения он не получал ни разу в жизни.
Граф Бухтер мылся в ванне и строил планы один коварнее другого. Все они сводились к тому, как проучить этого незадачливого Рамеля и его нового друга.
Внезапно дверь, ведущая в соседнюю комнату, отворилась, и на пороге в клубах синего дыма показалось ужасное существо в длинном до пола плаще с лицом абсолютно красного цвета. Существо вдруг захрипело и произнесло:
– Помогите. Это ужасно. Я им пытался объяснить, что я не граф, но они не захотели меня слушать. Видите, что со мной стало? А все этот ужасный газ! Бегите, граф, бегите.
Существо схватилось за горло, упало и замерло на полу.
Пример был более чем нагляден, упоминание же о том, что неведомым злоумышленникам был нужен какой-то граф, только прибавило Бухтеру резвости. Граф подскочил к двери и хотел выбежать в коридор. Но здесь он вспомнил, что не одет. Бежать за дверь в таком виде не хотелось. Граф бросился назад, но тут из-за двери, около которой свалилось странное существо, повалили новые клубы дыма. Это придало Бухтеру решительности. Проклиная нерадивую служанку, так не вовремя забравшую его одежду в стирку, он бросился к шкафу в надежде что-нибудь там найти. Кроме дамского платья там ничего не было.
Решившись, граф Бухтер схватил платье служанки, надел его на себя и выскочил за дверь. Слева все было заполнено неизвестным газом, его клубы густо висели в воздухе. Если бы граф принюхался, то с удивлением обнаружил бы, что неизвестный газ весьма напоминает обыкновенный табачный дым, но, закрыв нос руками, Бухтер старался не дышать. Им завладела одна мысль – бежать отсюда как можно скорее. Оставалась одна дорога – через обеденный зал.
Барон Рамель, как и было условлено, сидел в зале вместе с оставшимися гвардейцами и ждал появления незнакомой дамы, быстро бегущей к выходу.
«Откуда она здесь возьмется? Зачем нам ее задерживать? И при чем здесь Бухтер?» – размышлял барон. Между тем он твердо решил придерживаться оговоренного плана, хотя тот и вызывал некоторые сомнения. Гвардейцы задумчиво молчали.
Дама все-таки появилась. Судя по платью, служанка. Закрывая лицо руками, она резво бежала к выходу, расталкивая и пиная попадавшихся по дороге посетителей. Такое поведение обслуживающего персонала было просто возмутительным!
Барон сделал шаг вперед и произнес:
– Хватайте ее, гвардейцы! Я узнал эту злодейку!
В чем провинилась несчастная дама, барон не подозревал и теперь сомневался, не погорячился ли он. Правда, Андрей уверял, что объясняться не потребуется. Ох, лучше бы так и было, иначе смешным окажется он, а не граф Бухтер.
Объяснений действительно не потребовалось. Дама отняла руки от лица и с криком: «Отстаньте от меня, кретины, я граф Бухтер!» – прорвалась через оцепление.
– Вставайте, друг мой, граф уже далеко, – обратился я к лежащему на полу человеку.
Существо с красным лицом поднялось и скинуло с плеч длинный плащ, под которым скрывалась гвардейская форма.
– А вы точно знаете, Андрэ, что помада смывается?
– Та, которую мы взяли, смывается. Однако ваш вопрос несколько запоздал.
За неимением под рукой красной краски, мы измазали гвардейца помадой, одолженной у Иланды. Полтюбика извели. Гвардейцы – веселые ребята, далеко не каждый согласится на такие эксперименты. Кто я ему? Ни сват ни брат. Если гвардеец и согласился участвовать в розыгрыше, то только из желания пошутить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.