Полная версия
'Farewell, Nikola'
He looked from one to the other of us and his eyes burnt like living coals.
"It was brutish, it was hellish," cried Glenbarth, upon whom either the story, or Nikola's manner of narrating it, had produced an extraordinary effect. "Why did the woman allow it to continue? Was she mad that she did not summon assistance? Surely the Authorities of a State which prided itself upon its enlightenment, even in those dark ages, would not have tolerated such a thing?"
"You must bear in mind the fact that the Republic had given the husband permission to avenge his wrongs," said Nikola very quietly. "Besides, the woman could not cry out for the reason that her tongue had been torn out at the roots. When both were dead their bodies were tied together and thrown into the canal, and the same day Revecce set sail again, to ultimately perish in a storm off the coast of Sicily. Now you know one of the many stories connected with this old room. There are others in which that trap-door has played an equally important part. I fear, however, none of them can boast so dramatic a setting as that I have just narrated to you."
"How, knowing all this, you can live in the house passes my comprehension," gasped Glenbarth. "I don't think I am a coward, but I tell you candidly that I would not spend a night here, after what you have told me, for anything the world could give me."
"But surely you don't suppose that what happened in this room upwards of three hundred years ago could have any effect upon a living being to-day?" said Nikola, with what I could not help thinking was a double meaning. "Let me tell you, that far from being unpleasant it has decided advantages. As a matter of fact it gives me the opportunity of being free to do what I like. That is my greatest safeguard. I can go away for five years, if I please, and leave the most valuable of my things lying about, and come back to the discovery that nothing is missing. I am not pestered by tourists who ask to see the frescoes, for the simple reason that the guides take very good care not to tell them the legend of the house, lest they may be called upon to take them over it. Many of the gondoliers will not stop here after nightfall, and the few who are brave enough to do so, invariably cross themselves before reaching, and after leaving it."
"I do not wonder at it," I said. "Taken altogether it is the most dismal dwelling I have ever set foot in. Do you mean to tell me that you live alone in it?"
"Not entirely," he replied. "I have companions: an old man who comes in once a day to attend to my simple wants, and my ever-faithful friend – "
"Apollyon," I cried, forestalling what he was about to say.
"Exactly, Apollyon. I am glad to see that you remember him."
He uttered a low whistle, and a moment later the great beast that I remembered so well stalked solemnly into the room, and began to rub himself against the leg of his master's chair.
"Poor old fellow," continued Nikola, picking him up and gently stroking him, "he is growing very feeble. Perhaps it is not to be wondered at, for he is already far past the average age of the feline race. He has been in many strange places, and has seen many queer things since last we met, but never anything much stranger than he has witnessed in this room."
"What do you mean?" I inquired. "What has the cat seen in this room that is so strange?"
"Objects that we are not yet permitted to see," Nikola answered gravely. "When all is quiet at night, and I am working at that table, he lies curled up in yonder chair. For a time he will sleep contentedly, then I see him lift his head and watch something, or somebody, I cannot say which, moving about in the room. At first I came to the conclusion that it must be a bat, or some night bird, but that theory exploded. Bats do not remain at the same exact distance from the floor, nor do they stand stationary behind a man's chair for any length of time. The hour will come, however, when it will be possible for us to see these things; I am on the track even now."
Had I not known Nikola, and if I had not remembered some very curious experiments he had performed for my special benefit two years before, I should have inclined to the belief that he was boasting. I knew him too well, however, to deem it possible that he would waste his time in such an idle fashion.
"Do you mean to say," I asked, "that you really think that in time it will be possible for us to see things which at present we have no notion of? That we shall be able to look into the world we have always been taught to consider Unknowable?"
"I do mean it," he replied. "And though you may scarcely believe it, it was for the sake of the information necessary to that end that I pestered Mr. Wetherall in Sydney, imprisoned you in Port Said, and carried the lady, who is now your wife, away to the island in the South Seas."
"This is most interesting," I said, while Glenbarth drew his chair a little closer.
"Pray tell us some of your adventures since we last saw you," he put in. "You may imagine how eager we are to hear."
Thereupon Nikola furnished us with a detailed description of all that he had been through since that momentous day when he had obtained possession of the stick that had been bequeathed to Mr. Wetherall by China Pete. He told us how, armed with this talisman, he had set out for China, where he engaged a man named Bruce, who must have been as plucky as Nikola himself, and together they started off in search of an almost unknown monastery in Thibet. He described with a wealth of exciting detail the perilous adventures they had passed through, and how near they had been to losing their lives in attempting to obtain possession of a certain curious book in which were set forth the most wonderful secrets relating to the laws of Life and Death. He told us of their hair-breadth escapes on the journey back to civilization, and showed how they were followed to England by a mysterious Chinaman, whose undoubted mission was to avenge the robbery, and to obtain possession of the book. At this moment he paused, and I found an opportunity of asking him whether he had the book in his possession now.
"Would you care to see it?" he inquired. "If so, I will show it to you."
On our answering in the affirmative he crossed to his writing-table, unlocked a drawer, and took from it a small curiously bound book, the pages of which were yellow with age, and the writing so faded that it was almost impossible to decipher it.
"And now that you have plotted and planned, and suffered so much to obtain possession of this book, what use has it been to you?" I inquired, with almost a feeling of awe, for it seemed impossible that a man could have endured so much for so trifling a return.
"In dabbling with such matters," Nikola returned, "one of the first lessons one learns is not to expect immediate results. There is the collected wisdom of untold ages in that little volume, and when I have mastered the secret it contains, I shall, like the eaters of the forbidden fruit, possess a knowledge of all things, Good and Evil."
Replacing the book in the drawer he continued his narrative, told us of his great attempt to probe the secret of Existence, and explained to us his endeavour to put new life into a body already worn out by age.
"I was unsuccessful in what I set out to accomplish," he said, "but I advanced so far that I was able to restore the man his youth again. What I failed to do was to give him the power of thought or will. It was the brain that was too much for me, that vital part of man without which he is nothing. When I have mastered that secret I shall try again, and then, perhaps, I shall succeed. But there is much to be accomplished first. Only I know how much!"
I looked at him in amazement. Was he jesting, or did he really suppose that it was possible for him, or any other son of man, to restore youth, and by so doing to prolong life perpetually? Yet he spoke with all his usual earnestness, and seemed as convinced of the truth of what he said as if he were narrating some well-known fact. I did not know what to think.
At last, seeing the bewilderment on our faces, I suppose, he smiled, and rising from his chair reminded us that if we had been bored we had only ourselves to thank for it. He accordingly changed the conversation by inquiring whether we had made any arrangements for that evening. I replied that so far as I knew we had not, whereupon he came forward with a proposition.
"In that case," said he, "if you will allow me to act as your guide to Venice, I think I could show you a side of the city you have never seen before. I know her as thoroughly as any man living, and I think I may safely promise that your party will spend an interesting couple of hours. What have you to say to my proposal?"
"I am quite sure we shall be delighted," I replied, though not without certain misgivings. "But I think I had better not decide until I have seen my wife. If she has made no other arrangements, at what hour shall we start?"
"At what time do you dine?" he inquired.
"At seven o'clock," I replied. "Perhaps we might be able to persuade you to give us the pleasure of your company?"
"I thank you," he answered. "I fear I must decline, however. I am hermit-like in my habits so far as meals are concerned. If you will allow me I will call for you, shall we say at half-past eight? The moon will have risen by that time, and we should spend a most enjoyable evening."
"At half-past eight," I said, "unless you hear to the contrary," and then rose from my chair. Glenbarth followed my example, and we accordingly bade Nikola good-bye. Despite our protest, he insisted on accompanying us down the great staircase to the courtyard below, his terrible cat following close upon his heels. Hailing a gondola, we bade the man take us back to our hotel. For some minutes after we had said good-bye to Nikola we sat in silence as the boat skimmed over the placid water.
"Well, what is your opinion of Nikola now?" I said, as we turned from the Rio del Consiglio into the Grand Canal once more. "Has he grown any more commonplace, think you, since you last saw him?"
"On the contrary, he is stranger than ever," Glenbarth replied. "I have never met any other man who resembled him in the slightest degree. What a ghastly story that was! His dramatic telling of it made it appear so real that towards the end of it I was almost convinced that I could hear the groans of the poor wretch in the pit below, and see the woman wringing her hands and moaning in the room in which we were sitting. Why he should have told it to us is what I cannot understand, neither can I make out what his reasons can be for living in that house."
"Nikola's actions are like himself, entirely inexplicable," he answered. "But that he has some motive beyond the desire he expressed for peace and quiet, I have not the shadow of a doubt."
"And now with regard to to-night," said the Duke, I am afraid a little pettishly. "I was surprised when you accepted his offer. Do you think Lady Hatteras and Miss Trevor will care about such an excursion?"
"That is a question I cannot answer at present," I replied. "We must leave it to them to decide. For my own part, I can scarcely imagine anything more interesting."
When we reached Galaghetti's I informed my wife and Miss Trevor of Nikola's offer, half expecting that the latter, from the manner in which she had behaved at the mere mention of his name that morning, would decline to accompany us, and, therefore, that the excursion would fall through. To my surprise, however, she did nothing of the kind. She fell in with the idea at once, and, so far as we could see, without reluctance of any kind.
There was nothing for it, therefore, under these circumstances, but for me to fall back upon the old commonplace, and declare that women are difficult creatures to understand.
CHAPTER III
In the previous chapter I recorded the surprise I felt at Miss Trevor's acceptance of Doctor Nikola's invitation to a gondola excursion. Almost as suddenly as she had shown her fear of him, she had recovered her tranquillity, and the result, as I have stated, was complete perplexity on my part. With a united desire to reserve our energies for the evening, we did not arrange a long excursion for that afternoon, but contented ourselves with a visit to the church of SS. Giovanni e Paolo. Miss Trevor was quite recovered by this time, and in very good spirits. She and Glenbarth were on the most friendly terms, consequently my wife was a most happy woman.
"Isn't it nice to see them together?" she whispered, as we crossed the hall and went down the steps to our gondola. "They are suited to each other almost as – well, if I really wanted to pay you a compliment, which you don't deserve, I should say as we are. Do you notice how prettily she gives him her hand so that he may help her into the boat?"
"I do," I answered grimly. "And it only shows the wickedness of the girl. She is as capable of getting into the boat without assistance as he is."
"And yet you help her yourself every time you get the chance," my wife retorted. "I have observed you take the greatest care that she should not fall, even when the step has been one of only a few inches, and I have been left to get down by myself. Perhaps you cannot recall that day at Capri?"
"I have the happiest recollections of it," I replied. "I helped her quite half-a-dozen times."
"And yet you grudge that poor boy the opportunities that you yourself were once so eager to enjoy. You cannot deny it."
"I am not going to attempt to deny it," I returned. "I do grudge him his chances. And why shouldn't I? Has she not the second prettiest hands, and the second neatest ankle, in all Europe?"
My wife looked up at me with a suspicion of a smile hovering round her mouth. When she does that her dimples are charming.
"And the neatest?" she inquired, as if she had not guessed. Women can do that sort of thing with excellent effect.
"Lady Hatteras, may I help you into the gondola?" I said politely, and for some reason, best known to herself, the reply appeared to satisfy her.
Of one thing there could be no sort of doubt. Miss Trevor had taken a decided liking to Glenbarth, and the young fellow's delight in her company was more than equal to it. By my wife's orders I left them together as much as possible during the afternoon, that is to say as far as was consistent with the duties of an observant chaperon. For instance, while we were in the right aisle of the church, examining the mausoleum of the Doge, Pietro Mocenningo, and the statues of Lombardi, they were in the choir proper, before the famous tomb of Andrea Vendramin, considered by many to be the finest of its kind in Venice. As we entered the choir, they departed into the left transept. I fancy, however, Glenbarth must have been a little chagrined when she, playing her hand according to the recognized rules, suggested that they should turn back in search of us. Back they came accordingly, to be received by my wife with a speech that still further revealed to me the duplicity of women.
"You are two naughty children," she said, with fairly simulated wrath. "Where on earth have you been? We have been looking for you everywhere!"
"You are so slow," put in Miss Trevor, and then she added, without a quaver in her voice or blush upon her cheek, "We dawdled about in order to let you catch us up."
I thought it was time for me to interfere.
"Perhaps I should remind you young people that at the present moment you are in a church," I said. "Would it not be as well, do you think, for you to preserve those pretty little prevarications until you are in the gondola? You will be able to quarrel in greater comfort there. It will also give Phyllis time to collect her thoughts, and to prepare a new indictment."
My wife treated me to a look that would have annihilated another man. After that I washed my hands of them and turned to the copy of Titian's Martyrdom of Saint Peter, which Victor Emmanuel had presented to the church in place of the original, which had been destroyed. Later on we made our way, by a long series of tortuous thoroughfares, to the piazza of Saint Mark, where we intended to sit in front of Florian's café and watch the people until it was time for us to return and dress for dinner.
As I have already said, Miss Trevor had all the afternoon been in the best of spirits. Nothing could have been happier than her demeanour when we left the church, yet when we reached the piazza everything was changed. Apparently she was not really unhappy, nor did she look about her in the frightened way that had struck me so unpleasantly on the previous evening. It was only her manner that was strange. At first she was silent, then, as if she were afraid we might notice it, she set herself to talk as if she were so doing for mere talking's sake. Then, without any apparent reason, she became as silent as a mouse once more. Remembering what had happened that morning before breakfast, I did not question her, nor did I attempt to rally her upon the subject. To have done either would have been to have risked a recurrence of the catastrophe we had so narrowly escaped earlier in the day. I accordingly left her alone, and my wife, in the hope of distracting her attention, entered upon an amusing argument with Glenbarth upon the evils attendant upon excessive smoking, which was the young man's one, and, so far as I knew, only failing. Unable to combat her assertions he appealed to me for protection.
"Take my part, there's a good fellow," he said pathetically. "I am not strong enough to stand against Lady Hatteras alone."
"No," I returned; "you must fight your own battles. When I see a chance of having a little peace I like to grasp it. I am going to take Miss Trevor to Maya's shop on the other side of the piazza, in search of new photographs. We will leave you to quarrel in comfort here."
So saying Miss Trevor and I left them and made our way to the famous shop, where I purchased for her a number of photographs, of which she had expressed her admiration a few days before. After that we rejoined my wife and Glenbarth and returned to our hotel for dinner.
Nikola, as you may remember, had arranged to call for us with his gondola at half-past eight, and ten minutes before that time I suggested that the ladies should prepare themselves for the excursion. I bade them wrap up well, for I knew by experience that it is seldom warm upon the water at night. When they had left us the Duke and I strolled into the balcony.
"I hope to goodness Nikola won't frighten Miss Trevor this evening," said my companion, after we had been there a few moments. (I noticed that he spoke with an anxiety that was by no means usual with him.) "She is awfully sensitive, you know, and when he likes he can curdle the very marrow in your bones. I shouldn't have liked her to have heard that story he told us this morning. I suppose there is no fear of his repeating it to-night?"
"I should not think so," I returned. "Nikola has more tact in his little finger than you and I have in our whole bodies. He would be scarcely likely to make such a mistake. No, I rather fancy that to-night we shall see a new side of his character. For my own part I am prepared to confess that I am looking forward to the excursion with a good deal of pleasure."
"I am glad to hear it," Glenbarth replied, as I thought with a savour of sarcasm in his voice. "I only hope you won't have reason to regret it."
This little speech set me thinking. Was it possible that Glenbarth was jealous of Nikola? Surely he could not be foolish enough for that. That Miss Trevor had made an impression upon him was apparent, but it was full early for him to grow jealous, and particularly of such a man.
While I was thinking of this the ladies entered the room, and at the same moment we heard Nikola's gondola draw up at the steps. I thought Miss Trevor looked a little pale, but though still very quiet she was more cheerful than she had been before dinner.
"Our guide has arrived," I remarked, as I closed the windows behind us. "We had better go down to the hall. Miss Trevor, if you will accompany me, the Duke will bring Phyllis. We must not keep Nikola waiting."
We accordingly left our apartments and proceeded down-stairs.
"I trust you are looking forward to your excursion, Miss Trevor?" I said as we descended the stairs. "If I am not mistaken you will see Venice to-night under circumstances such as you could never have dreamed of before."
"I do not doubt it," she answered simply. "It will be a night to remember."
Little did she guess how true her prophecy was destined to be. It was indeed a night that every member of the party would remember all his, or her, life long. When we had reached the hall, Nikola had just entered it, and was in the act of sending up a servant to announce his arrival. He shook hands with my wife, then with Miss Trevor, afterwards with Glenbarth and myself. His hand was, as usual, as cold as ice and his face was deathly pale. His tall, lithe figure was concealed by his voluminous coat, but what was lost in one direction was compensated for by the mystery that it imparted to his personality. For some reason I thought of Mephistopheles as I looked at him, and in many ways the illustration does not seem an altogether inapt one.
"Permit me to express the gratification I feel that you have consented to allow me to be your guide this evening, Lady Hatteras," he said as he conducted my wife towards the boat. "While it is an impertinence on my part to imagine that I can add to your enjoyment of Venice, I fancy it is, nevertheless, in my power to show you a side of the city with which you are not as yet acquainted. The night being so beautiful, and believing that you would wish to see all you can, I have brought a gondola without a cabin. I trust I did not do wrong."
"I am sure it will be delightful," my wife answered. "It would have been unendurable on such a beautiful evening to be cooped up in a close cabin. Besides, we should have seen nothing."
By this time we were on the steps, at the foot of which the gondola in question, a large one of its class, was lying. As soon as we had boarded her the gondolier bent to his oar, the boat shot out into the stream, and the excursion, which, as I have said, we were each of us to remember all our lives, had commenced. If I shut my eyes now I can recall the whole scene: the still moonlit waters of the canal, the houses on one side of which were brilliantly illuminated by the moon, the other being entirely in the shadow. When we were in mid-stream a boat decorated with lanterns passed us. It contained a merry party, whose progress was enlivened by the strains of the invariable Finiculi Finicula. The words and the tune ring in my memory even now. Years before we had grown heartily sick of the song, now however it possessed a charm that was quite its own.
"How pretty it is," remarked my wife and Miss Trevor almost simultaneously. And the former added, "I could never have believed that it possessed such a wealth of tenderness."
"Might it not be the association that is responsible?" put in Nikola gravely. "You have probably heard that song at some time when you have been so happy that all the world has seemed the same. Hearing it to-night has unconsciously recalled that association, and Finiculi Finicula, once so despised, immediately becomes a melody that touches your heart-strings, and so wins for itself a place in your regard that it can never altogether lose."
We had crossed the canal by this time; the gondola with the singers proceeding towards the Rialto bridge. The echo of the music still lingered in our ears, and seemed the sweeter by the reason of the distance that separated us from it. Turning to the gondolier, who in the moonlight presented a picturesque figure in the stern of the boat, Nikola said something in Italian. The boat's head was immediately turned in the direction of a side-street, and a moment later we entered it. It is not my intention, nor would it be possible for me, to attempt to furnish you with a definite description of the route we followed. In the daytime I flatter myself that I have a knowledge of the Venice of the tourist; if you were to give me a pencil and paper I believe I should be able to draw a rough outline of the city, and to place St. Mark's Cathedral, Galaghetti's Hotel, the Rialto bridge, the Arsenal, and certainly the railway station, in something like their proper positions. But at night, when I have left the Grand Canal, the city becomes a sealed book to me. On this particular evening every street, when once we had left the fashionable quarter behind us, seemed alike. There was the same darkness, the same silence, and the same reflection of the lights in the water. Occasionally we happened upon places where business was still being transacted, and where the noise of voices smote the air with a vehemence that was like sacrilege. A few moments would then elapse, and then we were plunged into a silence that was almost unearthly. All this time Nikola kept us continually interested. Here was a house with a history as old as Venice itself; there the home of a famous painter; yonder the birthplace of a poet or a soldier, who had fought his way to fame by pen or by sword. On one side of the street was the first dwelling of one who had been a plebeian and had died a Doge; while on the other side was that of a man who had given his life to save his friend. Nor were Nikola's illustrations confined to the past alone. Men whose names were household words to us had preceded us, and had seen Venice as we were seeing it now. Of each he could tell us something we had never heard before. It was the perfect mastery of his subject, like that of a man who plays upon an instrument of which he has made a lifelong study, that astonished us. He could rouse in our hearts such emotions as he pleased; could induce us to pity at one moment, and to loathing at the next; could make us see the city with his eyes, and in a measure to love it with his own love. That Nikola did entertain a deep affection for it was as certain as his knowledge of its history.