
Полная версия
Шантарам
Эмилиано Сапата (1879–1919) – деятель мексиканской революции 1910–1917 гг. Носил пышные развесистые усы.
44
Серджо Леоне (1929–1989) – итальянский кинорежиссер, мастер «спагетти-вестерна».
45
Allora – пошли; si – да; Ciao! – Пока! (ит.)
46
Клинт Иствуд (р. 1930) – американский киноактер и режиссер, прославившийся ролями в вестернах.
47
Успеха! (фр.)
48
Джаггернаут – статуя бога Кришны, вывозимая на ежегодном празднестве.
49
Биди – самодельные индийские сигареты из необработанного табака, завернутого в лист тембурни.
50
Луи Пастер (1822–1895) – французский микробиолог и химик. Изучал процессы брожения и предложил метод уничтожения бактерий в молоке и других жидкостях путем нагревания.
51
Чатни – кисло-сладкая плодовая приправа.
52
Амитаб Баччан (р. 1942) – популярный индийский киноактер.
53
Чиллум – глиняная или стеклянная трубка с раструбом на конце, используемая для курения наркотиков.
54
Конец (хинди); здесь: полностью.
55
Бхагван – Бог, Всевышний (одно из имен Вишну).
56
Баджи – жареные овощи.
57
Хватит! Конец! (хинди)
58
Если будет угодно Аллаху (араб.).
59
Окончание – джи, как и – бхай, добавляется при вежливом обращении.
60
Табла – небольшой барабан овальной формы.
61
Морфина гидрохлорид – обезболивающее средство.
62
Мандракс – синтетический психотропный препарат.
63
Аюрведа – древнеиндийская медицина.