bannerbanner
P.S. Я люблю тебя
P.S. Я люблю тебя

Полная версия

P.S. Я люблю тебя

Язык: Русский
Год издания: 2004
Добавлена:
Серия «P.S. Я люблю тебя»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

– А, ее зовут Холли Кеннеди.

– Так вот, у нас по вторникам действительно проходит конкурс караоке. Три вторника подряд отбирают по два человека из десяти, а в последнюю неделю месяца эти шестеро поют в финале.

Холли сглотнула. Она не желала в этом участвовать.

– Но, к сожалению, – продолжил он, – запись на конкурс закончилась несколько месяцев назад, поэтому, пожалуйста, скажите своей подруге, чтобы она попробовала записаться ближе к Рождеству. Тогда будет новый конкурс.

– Спасибо.

– Кстати, я что-то слышал про Холли Кеннеди. Это случайно не сестра Деклана Кеннеди?

– Да, а вы что, ее знаете? – спросила пораженная Холли.

– Ну, не сказал бы, что знаю, просто ее брат познакомил нас здесь несколько дней назад.

Неужели Деклан ходит по клубам и представляет девушек под видом своей сестры? Больной, извращенец…

– Деклан выступал в клубе «Дива»?

– Да нет, – засмеялся он, – он играл со своей группой у нас в подвальном этаже.

Холли напряглась, переваривая полученную информацию, и наконец до нее дошло.

– Так клуб «Дива» находится в пабе «У Хогана»?

Он снова засмеялся:

– Ну да, на верхнем этаже. Наверное, надо давать больше рекламы!

– Вы Дэниел? – выпалила Холли и тут же сама себя стукнула за глупость.

– Да… Мы знакомы?

– Нет! Не знакомы! Холли просто упомянула вас в разговоре, вот и все. – Только брякнув это, она поняла, как двусмысленно это прозвучало. – Коротко упомянула, – уточнила она. – Сказала, вы принесли ей табурет. – Холли начала тихо биться головой об стену.

Дэниел снова засмеялся:

– Понятно… Ну, передайте ей, если она хочет участвовать в конкурсе на Рождество, я могу ее записать прямо сейчас. Вы не представляете, сколько народу рвется записаться.

– Правда? – слабо выговорила Холли. Она чувствовала себя полной дурой.

– Кстати, с кем я разговариваю?

Холли стала ходить взад-вперед по комнате.

– Э, Шэрон. Меня зовут Шэрон.

– Отлично, Шэрон. Ваш номер у меня на определителе, поэтому, если кто-нибудь откажется, я вам сразу перезвоню.

– Спасибо, большое спасибо!

Он повесил трубку.

Холли нырнула в постель и зарылась с головой под одеяло. Она чувствовала, как все ее лицо наливается краской стыда. Она кляла себя на чем свет стоит. Вела себя как круглая дура!

Не обращая внимания на раздавшийся телефонный звонок, она попыталась убедить себя, что все же не выглядела полной идиоткой.

В конце концов, решив, что может снова явить миру свое лицо (на это ушло много времени), она вылезла из постели и нажала на кнопку автоответчика.

– Привет, Шэрон, ты, видимо, только что вышла. Это Дэниел из клуба «Дива». – Он замолчал и, засмеявшись, добавил: – Из паба «У Хогана». Я тут просматривал список имен… Похоже, кто-то уже записал Холли на конкурс еще несколько месяцев назад. Вообще-то она значится в списке одной из первых. Если, конечно, это не другая Холли Кеннеди… – Он опять помолчал. – В любом случае, позвоните мне, когда вам будет удобно, и мы во всем разберемся. Спасибо.

Пораженная, Холли застыла на краю кровати. Так она просидела несколько часов.

Глава двенадцатая

Шэрон, Дениз и Холли сидели в кафе «Бьюлиз» у окна с видом на Графтон-стрит. Они часто встречались здесь, болтая и поглядывая, как мимо них движется мир. Шэрон всегда утверждала, что отсюда лучше всего изучать витрины – и действительно, все ее любимые магазины отлично просматривались через окно.

– Поверить не могу, что Джерри это организовал! – воскликнула Дениз, когда ей сообщили новость. Свои длинные темные волосы она отбросила на спину, и ее ярко-голубые глаза сверкали энтузиазмом.

– Будет довольно весело, разве нет? – с волнением сказала Шэрон.

– О боже! – При одной мысли об этом у Холли задрожали коленки. – Я правда, правда, правда страшно не хочу на это идти! Но я должна довести до конца то, что начал Джерри.

– Вот это правильный настрой, Хол! – одобрила Дениз. – Мы все будем рядом, чтобы тебя поддержать!

– Стоп, Дениз, – сказала Холли, меняя тон. – Я настаиваю, чтобы со мной пошли только ты и Шэрон, больше никто. Я не собираюсь устраивать представление. Все должно остаться между нами.

– Постой, Холли, – запротестовала Шэрон. – Это и будет представление! Никто не думал, что после того раза ты когда-нибудь снова споешь под караоке…

– Шэрон! – В голосе Холли звучала угроза. – Кое-кто мог бы и понять, что есть вещи, о которых лучше забыть. Потому что у кое-кого остался шрам на всю жизнь.

– А по-моему, кое-кто – просто глупая корова, которая сама себя терзает по пустякам, – пробормотала Шэрон.

– Так когда настает великий день? – сменила тему Дениз, чувствуя, что атмосфера становится напряженной.

– В следующий вторник, – простонала Холли, наклонилась вперед и принялась делать вид, что бьется головой о столик. Посетители кафе смотрели на нее с любопытством.

– Ее на один день выпустили из психбольницы, – объявила на весь зал Шэрон, показывая на Холли.

– Не волнуйся, Холли, у тебя ровно семь дней, чтобы превратиться в Мэрайю Кэри. Никаких проблем, – сказала Дениз, улыбаясь Шэрон.

– Проще Леннокса Льюиса научить балету, – пожала плечами Шэрон.

Холли перестала биться головой о стол и посмотрела на подруг:

– Ну, Шэрон, спасибо тебе за поддержку.

– Нет, вы только представьте себе! Леннокс Льюис, в трико, с маленькой упругой попкой, танцует вокруг нас… – мечтательно сказала Дениз.

Холли и Шэрон перестали ворчать друг на друга и посмотрели на Дениз.

– Ты отвлекаешься, Дениз.

– Что? – переспросила Дениз, покидая мир своих фантазий. – Нет, вы представьте… Сильные мускулистые ляжки…

– Которыми он перешибет тебе хребет, только попробуй к нему приблизиться, – договорила за нее Шэрон.

– А что, это идея! – сказала Дениз, и ее глаза загорелись.

– Лично я уже представила, – сказала Холли, глядя в одну точку. – В некрологе будет написано: «Трагическая гибель Дениз Хеннесси, насмерть раздавленной самыми мощными в мире ляжками в тот самый миг, когда ей приоткрылись небеса…»

– Я не против, – согласно кивнула Дениз. – Какая прекрасная смерть! Дайте мне хоть кусочек тех небес!

– Ну хватит! – перебила ее Шэрон, грозя пальцем. – Оставь свои грязные фантазии при себе. А ты, – она ткнула в Холли, – прекрати уходить от темы.

– Да ты просто ревнуешь, Шэрон, потому что твой муж своими худосочными ляжками и спички не сломает, – поддразнила ее Дениз.

– Как раз у Джона с ляжками все в порядке. Не отказалась бы, если бы у меня были такие, – закончила Шэрон.

– Ну хватит! – Дениз ткнула пальцем в Шэрон. – Оставь свои грязные фантазии при себе.

– Девочки, девочки! – Холли щелкнула пальцами. – Давайте сосредоточимся на мне! Сосредоточьтесь на мне.

И она грациозно помахала руками перед их лицами.

– Ну ладно, мисс Эгоистка, что ты собираешься петь?

– Понятия не имею! А для чего еще я собрала это совещание?

– Какое совещание? Ты сказала, что хочешь пойти по магазинам, – сказала Шэрон.

– Да ну? – удивилась Дениз, глядя на Шэрон и подняв брови. – А я думала, что вы обе просто заглянули ко мне в обеденный перерыв.

– Вы обе правы, – заверила их Холли. – Считайте, что мы в магазине. Я покупаю идеи, и вы обе мне нужны.

– Ха-ха! Хороший ответ. – В кои-то веки Шэрон и Дениз согласились друг с другом.

– Слушайте! – возбужденно воскликнула Шэрон. – У меня есть идея. Помните, в Испании, мы две недели пели одну и ту же песню? Она к нам так привязалась, что в конце надоела до ужаса. Что это была за песня? – Холли пожала плечами. Если песня им надоела до ужаса, вряд ли стоит ее вспоминать.

– Я не знаю, – пробормотала Дениз, – вы меня с собой не позвали.

– Ну Холли, ты должна ее знать!

– Не помню.

– Должна вспомнить!

– Шэрон, ну что ты к ней привязалась, она же сказала, что не помнит, – сказала Дениз.

– Что же это была за песня? – раздраженно сдавила виски руками Шэрон. Холли снова пожала плечами.

– Ура, вспомнила! – радостно объявила Шэрон и заголосила на все кафе: – «Солнце, море, секс, песок, дай мне руку, мой дружок!»

Холли вытаращила глаза. От стыда у нее запылали щеки – на них вовсю пялились люди за соседними столиками. Она повернулась к Дениз, надеясь, что та поможет ей унять Шэрон.

– «Е-е-е-е, секс, секс!» – Дениз уже подпевала Шэрон. Кое-кто из посетителей смотрел на них с веселым удивлением, но большинство бурно негодовали. А Дениз и Шэрон как ни в чем не бывало распевали незатейливую песенку, действительно бывшую хитом танцполов несколько лет назад. Они уже собрались в четвертый раз подряд затянуть припев (куплетов не помнила ни та ни другая), когда Холли решительно призвала их к молчанию.

– Девочки, я не могу петь эту песню! К тому же куплеты должен петь мужчина! В стиле рэп!

– Ну, по крайней мере, тебе не придется петь слишком долго, – засмеялась Дениз.

– Нет и еще раз нет! Не стану я петь рэп на конкурсе караоке!

– И правильно, – кивнула Шэрон.

– Ну ладно, что ты сейчас слушаешь? – Дениз снова стала серьезной.

– Группу «Westlife». – Она посмотрела на них с надеждой.

– Тогда спой песню «Westlife», – предложила Шэрон. – Хотя бы будешь знать все слова.

Шэрон и Дениз дружно закатились хохотом.

– Может, переврешь мелодию… – с трудом выговорила Шэрон, корчась от смеха.

– …зато будешь знать текст! – подхватила Дениз, и обе согнулись пополам от хохота.

Холли рассердилась, но, глядя, как заливаются подруги, сама не сдержалась и засмеялась. Они были правы, Холли медведь на ухо наступил. Она и двух нот не могла спеть без фальши. Песни, которая окажется ей по силам, скорее всего, вообще не существует. Наконец, когда подруги немного успокоились, Дениз посмотрела на часы и заныла, что ей пора возвращаться на работу.

Они пошли из кафе «Бьюлиз» – к радости большинства клиентов.

– Эти зануды наверняка теперь закатят вечеринку в честь нашего ухода, – бормотала Шэрон, пробираясь между столиками.

Взявшись под руки, они двинулись по Графтон-стрит к магазину одежды, в котором Дениз работала менеджером. Светило солнце, в воздухе веяло легкой прохладой. На Графтон-стрит, как обычно, творилось столпотворение: служащие близлежащих офисов спешили в рестораны, возле магазинов сновали покупатели, и все наслаждались ясной погодой. Чуть ли не на каждом углу уличные музыканты соревновались за внимание публики. Проходя мимо скрипача, Дениз и Шэрон изобразили несколько па ирландского танца, вогнав Холли в краску смущения.

Музыкант подмигнул им, и они бросили мелочь в его твидовую кепку, лежащую на земле.

– Ну ладно, лентяйки, мне пора на работу, – сказала Дениз, толкая дверь своего магазина. При виде начальства подчиненные перестали болтать и бросились поправлять одежду на полках. Холли и Шэрон еле сдержали смех. Они попрощались с Дениз и пошли в сторону торгового центра «Стивенз Грин», на парковке которого оставили свои машины.

– «Солнце, море, секс, песок», – тихо запела Холли. – О черт, Шэрон, из-за тебя эта песня опять ко мне привязалась.

– Ну вот, ты опять начала звать меня «черт Шэрон». Я ведь и обидеться могу, Холли. – И Шэрон принялась ей подпевать.

– Да ну тебя! – засмеялась Холли, ударяя ее по руке.

Глава тринадцатая

Было уже четыре, когда Холли наконец направилась домой, в свой пригородный Свордз. Коварная Шэрон убедила ее после кафе пройтись по магазинам. Кончилось это тем, что Холли разорилась на дурацкий топ, явно ей не по возрасту. Вообще-то деньги теперь, не имея стабильной зарплаты, следовало тратить осторожнее, иначе впереди ее ждут тяжелые времена. И, конечно, надо искать работу. Но она до сих пор с трудом выбиралась по утрам из постели, от одной мысли о том, что придется с девяти до пяти торчать в тоскливой конторе, у нее сразу падало настроение. Зато это помогло бы оплачивать счета… Холли громко вздохнула: со всем этим ей теперь предстоит справляться в одиночку. Думать об этом, и то тошно. Но в том-то и заключалась ее самая большая проблема – она беспрестанно об этом думала. Ей нужно чаще бывать с людьми, как сегодня, с Дениз и Шэрон, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Она позвонила матери и спросила, можно ли ей заехать.

– Конечно, зайка, мы всегда тебе рады. – Мать вдруг перешла на шепот: – Если ты не против столкнуться здесь с Ричардом.

О господи! С чего это он вдруг начал так активно навещать родственников?

Услышав новость, Холли решила ехать домой, но потом подумала, что ведет себя глупо. В конце концов, Ричард ее брат, и, как бы он ее ни раздражал, с какой стати ей от него бегать.

Дома у родителей стоял гвалт и толкотня. Казалось, в каждой комнате кто-то шумит, словно она вернулась в детство. Когда она вошла, мать как раз ставила на стол еще одну тарелку.

– Ой, мам, ну что ж ты не предупредила, что вы собираетесь ужинать? – сказала Холли, обнимая и целуя ее.

– А ты что, уже поела?

– Нет. Если честно, я умираю от голода. Просто не хотела тебя утруждать.

– О чем ты говоришь! Бедняжка Деклан останется один день без ужина, только и всего, – сказала она, подмигивая сыну, который как раз садился за стол. В ответ он скорчил смешную рожицу. На этот раз в домашней атмосфере не ощущалось той напряженности, какая царила на предыдущем семейном ужине, – или, может, Холли сама сумела расслабиться.

– Итак, мистер Трудоголик, почему сегодня не в колледже? – спросила она с насмешкой.

– Я проторчал в колледже все утро, – ответил он. – И между прочим, опять к восьми туда двину.

– Поздновато, – сказал отец, подливая себе соуса. В его тарелке соуса всегда оказывалось больше, чем самой еды.

– Что поделаешь? В другое время монтажная занята.

– У вас только одна монтажная, Деклан? – поинтересовался Ричард.

– Ну да. – Он, как всегда, охотно отвечал на вопросы.

– А сколько студентов на курсе?

– Немного. Всего двенадцать человек.

– Неужели у колледжа не хватает денег?

– На студентов? – не понял Деклан.

– Нет, на еще одну монтажную.

– Ну, Ричард, у нас действительно небольшой колледж.

– Я думаю, в крупных университетах оборудование гораздо лучше. И вообще они лучше.

Как всегда, в своем репертуаре.

– Ну нет, оборудование у нас первоклассное! Просто техники меньше, потому что мало студентов. И преподаватели у нас ничуть не хуже университетских, если не лучше – многие не только преподают, но еще и работают в киноиндустрии. Короче, они сами делают то, чему нас учат. Это не какие-нибудь книжные черви.

«Молодец, Деклан», – подумала Холли и через стол подмигнула ему.

– Полагаю, в киноиндустрии слишком мало платят, поэтому им и приходится преподавать.

– Ричард, работать в кино престижно! Чтобы туда попасть, надо иметь высшее образование! А еще лучше – степень магистра или доктора!

– Да что ты? Неужели в этой области можно получить степень? – Ричард был поражен. – Я думал, это просто краткосрочные курсы.

Деклан, шокированный, перестал жевать и беспомощно посмотрел на Холли. Странно, что они не устали удивляться невежеству Ричарда.

– Ричард, а кто, по-твоему, делает все эти программы о садоводстве, которые ты смотришь? – вмешалась Холли. – Это же не просто кучка лоботрясов, которые кончили краткосрочные курсы.

Мысль о том, что съемка телепрограммы требует знаний и мастерства, явно никогда не приходила ему в голову.

– Это действительно прекрасные программы, – согласился он.

– И о чем будет твой фильм, Деклан? – спросил Фрэнк.

– Ну, там много всего, – прожевав, ответил тот. – Но в основном о клубной жизни в Дублине.

– А меня можешь снять? – горячо спросила Киара, до того необычайно молчаливая.

– Может, и вставлю твой затылок, – пошутил он.

– Буду ждать твой фильм с нетерпением, – искренне сказала Холли.

– Спасибо. – Деклан положил нож и вилку и вдруг засмеялся. – Кстати, до меня тут слух дошел… Ты вроде на следующей неделе поешь на конкурсе караоке? Ты че, серьезно?

– Что? – закричала Киара, вытаращив глаза.

Холли притворилась непонимающей.

– Да ладно тебе, Холли! – настаивал он. – Мне Дэнни сказал! – Повернувшись к остальным, он пустился в объяснения: – Дэнни – это владелец заведения, в котором у меня недавно был концерт, и он сказал, что Холли записалась на конкурс караоке.

– Деклан, Дэниел просто разыграл тебя. Всем известно, что я не умею петь! Да не смотрите вы на меня так! Ну правда, если бы я решила спеть на конкурсе караоке, я бы вам точно сказала. – Она засмеялась, как будто эта мысль показалась ей невероятно глупой. Если честно, она такой и была.

– Холли! – засмеялся Деклан. – Кончай врать! Я видел твое имя в списке!

Холли положила нож и вилку. У нее вдруг пропал аппетит.

– Холли, почему ты не сказала нам, что собираешься участвовать в конкурсе? – спросила мать.

– Потому что я не умею петь!

– Тогда зачем ты в это ввязываешься? – расхохоталась Киара.

Почему бы и не сказать им, подумала она, Деклан все равно выбьет из нее правду. Да и родителям врать не хочется. Жалко только, что Ричард здесь.

– Ну ладно. На самом деле это длинная история. Это Джерри записал меня на этот конкурс несколько месяцев назад. Он хотел, чтобы я это сделала. Я ужасно боюсь, но чувствую, что должна через это пройти. Это глупо, я знаю.

Киара резко оборвала смех.

Холли смутилась, почувствовав на себе взгляды родных, и нервно заправила за уши прядь волос.

– Я думаю, что это прекрасная идея, – неожиданно объявил отец.

– Да, – добавила мать, – и мы все придем за тебя болеть.

– Нет, мам, не надо! Я не хочу раздувать из этого историю.

– Еще чего! – воскликнула Киара. – Если уж моя сестра будет петь на конкурсе, я точно приду!

– Мы все придем! – подхватил Ричард. – Ни разу не был на конкурсе караоке! Наверное, это очень… – он поискал слово, – …забавно.

Холли застонала и закатила глаза. Лучше бы сразу поехала домой!

Деклан громко захохотал:

– Да уж, Холли, это будет… – он поскреб подбородок, – очень забавно!

– Когда это? – спросил Ричард, доставая ежедневник.

– Э-э… в субботу, – соврала Холли, и Ричард принялся писать.

– Неправда! – закричал Деклан. – Это в следующий вторник! Врунья!

– Черт! – выругался Ричард, чем вверг всех в изумление. – У кого-нибудь есть замазка?


Холли нервничала. Она практически не спала в эту ночь и только и делала, что бегала в туалет. Да и выглядела в точности так, как себя чувствовала. Под красными глазами огромные мешки, до крови искусанные губы.

Великий день настал. Сбылся худший из ее кошмаров – ей придется петь на публике.

Холли даже про себя никогда не пела – боялась, что стекла лопнут. Господи, ей опять надо в туалет! Нет слабительного лучше страха – за сегодня Холли, как пить дать, похудела килограммов на пять. Друзья и родственники старались ее поддержать, прислали открытки с пожеланием удачи. Шэрон с Джоном расщедрились на букет цветов. Она поставила его на свой защищенный от сквозняков и батарей отопления журнальный столик рядом с полумертвой орхидеей. А Дениз отличилась – прислала открытку с соболезнованиями. Очень остроумно.

Холли надела наряд, который по указанию Джерри купила в апреле, и обругала мужа последними словами. То, как она выглядит, сейчас волновало ее меньше всего. Она распустила волосы, постаравшись максимально спрятать лицо, и накрасила ресницы водостойкой тушью. Как будто это поможет не расплакаться! Она знала, что этот вечер закончится слезами. Когда дело касалось самых дерьмовых дней ее жизни, у нее появлялся дар предвидения.

Джон и Шэрон заехали за ней на такси, но она не сказала с ними ни слова, про себя проклиная всех, кто заставил ее пойти на такую глупость. Ее мутило, и ей не сиделось на месте. Стоило такси остановиться на светофоре, ее одолевало искушение выскочить из машины и удрать, но, пока она набиралась храбрости распахнуть дверцу, загорался зеленый свет. Она не знала, куда девать руки, и без конца открывала и закрывала сумочку, как будто что-то в ней искала. Что она могла там найти?

– Расслабься, Холли, – сказала Шэрон. – Все будет хорошо.

– Отвали, – огрызнулась она.

Остальную часть пути они провели в молчании, даже водитель не отпускал замечаний. Наконец добрались до паба «У Хогана», и Джону с Шэрон пришлось долго уговаривать ее не прыгать в реку, а зайти внутрь. К ужасу Холли, клуб оказался набит битком, и ей пришлось долго протискиваться сквозь толпу к столику, который заняли ее родные (поближе к туалету, как она и просила).

Ричард, неуклюже скорчившись, восседал на барном табурете. В своем строгом костюме он выглядел здесь до крайности неуместно.

– Так, отец, расскажи мне о правилах. Что должна делать Холли?

Пока отец объяснял Ричарду «правила» конкурса караоке, нервы Холли напряглись до предела.

– Да здесь здорово, а? – восторженно сказал Ричард, оглядываясь по сторонам. Судя по всему, до этого ему еще ни разу не доводилось побывать в ночном клубе.

Вид сцены поверг Холли в ужас. Просто огромная, намного больше, чем она ожидала, а на стене – огромный экран, чтобы зрители могли читать слова песен. Джек сидел, обняв за плечи Эбби, и они оба послали ей дружескую улыбку.

Холли сердито посмотрела на них и отвернулась.

– Холли, тут такая потешная вещь произошла, – сказал Джек и засмеялся. – Помнишь того парня, Дэниела, с которым мы познакомились на прошлой неделе?

Холли взглянула на него. Она видела, что его губы шевелятся, но не понимала ни слова из того, что он говорил.

– Мы с Эбби приехали пораньше, чтобы занять столик, сидели и целовались, и тут этот парень к нам подходит и шепчет мне на ухо, что ты скоро придешь. Представляешь, он думал, что мы с тобой встречаемся! И что я тебе изменяю! – Джек и Эбби дружно расхохотались.

– Гадость какая, – сказала Холли и отвернулась.

– Да нет, – постарался объяснить Джек, – он же не знал, что мы брат и сестра. Мне пришлось ему объяснить… – Шэрон бросила на него предостерегающий взгляд, и Джек захлопнул рот.

– Привет, Холли! – К ним шел Дэниел со списком в руках. – Вот, слушай, порядок сегодня такой: сначала девушка по имени Маргарет, потом парень, его зовут Кит, а за ним ты. Хорошо?

– Значит, я третья.

– Да, сразу за…

– Все, подробности ни к чему, – грубо оборвала его Холли. Ей хотелось поскорее убраться из этого дурацкого клуба. Хоть бы они все перестали ее доставать и оставили в покое! Чтоб им ни дна ни покрышки! А хорошо бы, если бы земля вдруг разверзлась под ногами и поглотила ее! Или чтобы случилось стихийное бедствие, и всех бы срочно эвакуировали из здания. Она даже поискала глазами кнопку пожарной тревоги, не слушая, что говорит ей Дэниел.

– Холли! Холли, извини, что опять тебя беспокою, но… Скажи, пожалуйста, а твоя подруга Шэрон здесь? – Он смотрел на нее так, будто боялся, что сейчас она откусит ему голову. Правильно делает, что боится, подумала она.

– Вон она. – Холли кивнула на Шэрон. – Подожди, а зачем она тебе?

– Да просто хотел извиниться за разговор. – И он направился к Шэрон.

– За что извиниться? – запаниковала Холли.

– Ну, мы немного поспорили в прошлый раз. – Он явно не понимал, почему должен отчитываться перед ней.

– Знаешь, это совершенно лишнее, – запинаясь, сказала Холли. – Она наверняка уже об этом забыла. Только разборок нам сейчас и не хватает.

– Ну, не знаю… И все-таки я должен извиниться. – И он направился к Шэрон. Холли вскочила со своего табурета.

– Шэрон, привет! Я Дэниел. Извини за прошлый раз, когда мы говорили по телефону. Это недоразумение.

Шэрон посмотрела на него так, как будто у него была не одна голова, а по меньшей мере десять:

– Какое еще недоразумение?

– Ну, по телефону.

Джон на всякий случай обнял Шэрон за талию.

– По телефону?

– Э-э-э… Да, по телефону.

– Извините, как вас зовут?

– Э-э-э… Дэниел.

– И мы разговаривали по телефону? – спросила Шэрон и улыбнулась.

Холли отчаянно махала ей руками за спиной Дэниела. Дэниел нервно откашлялся.

– Ну, вы же звонили в клуб на прошлой неделе? А я снял трубку. Помните?

– Нет, не помню, – вежливо сказала Шэрон. – Видимо, вы меня с кем-то путаете.

Джон бросил на Шэрон вопросительный взгляд. Дай ему волю, он бы объяснил Дэниелу, куда ему следует пойти. Дэниел растерянно провел рукой по волосам и в недоумении начал поворачиваться к Холли.

Та отчаянно закивала головой, пытаясь привлечь внимание Шэрон.

– А-а-а! – вскричала Шэрон, как будто ее только что осенило. – Ну конечно, Дэниел! – с фальшивым воодушевлением продолжала она. – О боже, простите, у меня мозги в отключке. – Она засмеялась, как сумасшедшая. – Наверное, слишком много выпила, – сказала она, поднимая свой бокал.

На страницу:
6 из 7