Латышские дайны: трудности перевода
подкаст
Подкаст: Живая история
Жанр: культурология памятники истории и культуры архитектура Латвия декоративно-прикладное искусство история Европы лекции
Язык: Русский
Возрастное ограничение: 0
Длительность: 31 минута 1 секунда
Последнее обновление:
Добавлен:
Мало кто догадывается, насколько сложно перевести латышские дайны. Надо не только и не столько найти точные слова, но и перевести на другой язык подтекст и игру слов.
До сих пор это казалось невозможным. На днях прошла презентация книги переводов латышских дайн на английский язык. Осуществила его Иева Аузиня (Szentivanyi), а также добавила обширные комментарии на англ.языке, объясняя обычаи и реалии жизни того времени.
Подробности - в сегодняшнем выпуске программы "Живая история".