bannerbanner
«Ложь во спасение» и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода

«Ложь во спасение» и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода

подкаст
Поделиться
«Ложь во спасение» - часто мы говорим так о ситуациях, когда лучше соврать, чем сказать правду.  Но изначально это выражение было совсем не про обман.  Была ли Ева создана из ребра Адама, и через какое игольное ушко должен был пройти верблюд?  «Работа не волк…»  и многие другие фразы, знакомые с детства – оказывается, раньше означали совсем иное. Слушайте и говорите правильно!