bannerbanner
Мини-Стивен 57: О «Тонкостях перевода» Натали Келли и Йоста Цетше

Слушать онлайн

Мини-Стивен 57: О «Тонкостях перевода» Натали Келли и Йоста Цетше

подкаст
Поделиться
Наталия Толстопят Анна Рязанова Валентина Вековищева
Подкаст: Стивен КНИГ
Язык: Русский
Возрастное ограничение: 16
Длительность: 13 минут 58 секунд
Последнее обновление:
Добавлен:
Нон-фикшн в мини-эпизоде Стивена - поговорим о переводах! Да, снова о трудностях и тонкостях перевода. По запросам слушателей наша спонтанная рубрика о не художественной литературе. Книга «Тонкости перевода» Натали Келли и Йоста Цетше собрала в себе большую и разношерстную коллекцию историй о преводчиках. Развлечения, коммерция, религия, технологии и переводчики - стоит ли читать этот нон-фикшн? Стивен расскажет! О рассказах Теда Чана уже был небольшой эпизод Поддержать подкаст Стивен Книг: На PayPal  - paypal.com/paypalme/stephenknigpodcast На Патреоне - patreon.com/podcaststephenknig Подробности о нас на сайте - stephenknig.ru