bannerbannerbanner
Морские твари
Морские твари

Полная версия

Морские твари

текст

0

0
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Иван кивнул, продолжая наблюдать за развитием событий. Кевин рухнул на спину, Патрик метнулся в сторону, но угодивший в бронежилет заряд дроби сбил его с ног. Оружия ирландец не выпустил; выскочивший на улицу мексиканец сразу поймал грудью несколько пуль и рухнул на порог, а перечеркнувшая дверной проем длинная очередь заставила отступить вглубь помещения остальных.

– Вот дерьмо, – пробормотал Доу, когда помощник остановил воспроизведение видеофайла. – Если бы не фляжка…

Кристиан пожал плечами и спросил, кивнув на мексиканца:

– Не допрашивали еще?

– У тебя все с собой?

– Да.

Иван решил не дожидаться возвращения наемников и махнул рукой:

– Приступай.

Эйрин и Патрик покинули ветеринарную клинику только через полчаса. Друг на друга они старались не смотреть.

– Что с Кевином? – спросил Иван Доу, отрываясь от ноутбука.

– Жить будет, – спокойно ответила ирландка и заглянула в фургон. – Он что-нибудь сказал?

– Все сказал, – подтвердил торговец оружием.

– Удивительно.

– Химия, – пожал плечами Иван и повторил вопрос: – Так что с Кевином?

– Поврежден левый глаз, лицо посекло дробью и щепками, – мрачно глянул на него Патрик. – Но какая тебе разница?

– Успокойся! – одернула напарника Эйрин. – С Кевином все в порядке, утром его перевезут в надежную клинику.

Кристиан Липке оторвался вдруг от ноутбука и сообщил:

– Отследил его! Он в казино «Феникс»!

– Кого – его? – удивилась ирландка.

– Мануэль Браво, адвокат, – сообщил Иван. – Это он нанял «Ацтеков».

Рыжий наемник сплюнул под ноги и заявил:

– С нас уже достаточно, нет?

– Послушай, – вздохнул Доу, – я не виноват в том, что Кевина подстрелили…

– Ты мог бы предупредить заранее! Мы бы тогда могли нормально подготовиться!

– Какого черта! – выругался Иван. – Вы в деле или нет?

Эйрин переглянулась с напарником и уверенно заявила:

– Мы в деле. Кто такой этот Мануэль Браво?

Кристиан Липке развернул к ним экран ноутбука и выдал краткое резюме:

– Адвокат, как-то связан с наемниками. Телефон, по которому с ним связывался Алехандро, сейчас зарегистрирован в сети казино «Феникс».

Патрик взглянул на часы, поморщился и забрался за руль.

– Поехали! – поторопил он остальных.

– А наш гость? – спросил Иван.

Ирландец беззвучно выругался и коротко бросил:

– Избавимся от него после.

Мануэль Браво, невысокий мексиканец средних лет, спустился на подземную парковку казино «Феникс» уже за полночь. Выйдя из лифта, он достал из кармана ключи от машины и направился к новенькому кабриолету «Грейт Волл» модели «ультраспорт», когда позади него возникли две темные фигуры. Патрик накинул на голову адвокату мешок, Эйрин ткнула электрошокером, а потом они забросили бесчувственную жертву в фургон и покатили к выезду со стоянки.

Кристиан Липке с надвинутым на лицо козырьком бейсболки поднял выроненные адвокатом ключи, забрался в спортивный автомобиль и поехал следом.

Когда преуспевающий адвокат очнулся на заброшенном складе рядом с окровавленным главарем «Ацтеков» и его вырвало, Иван Доу подумал, что и сам при подобных обстоятельствах не сохранил бы присутствия духа, но спросил без всякого намека на жалость:

– Вам известно, кто я, мистер Браво?

Адвокат окинул быстрым и неожиданно внимательным взглядом наемников и через силу улыбнулся:

– Полагаю, нет смысла говорить, что произошло недоразумение?

Иван указал на ирландку и произнес:

– Пару часов назад эта милая девушка едва не лишилась близкого друга, поэтому не советую испытывать ее терпение.

Мануэль облизнул пересохшие губы и спросил:

– Чего вы от меня хотите, мистер Доу?

– Если вы знаете, кто я, то знаете, чего я хочу.

– Ничем не могу помочь, – виновато улыбнулся адвокат. – Был заказ на ваше имущество, сейчас его уже нет в городе.

– Досадно. – Иван поднялся с корточек и достал из наплечной кобуры золоченый пистолет: – И я бы даже сказал, чрезвычайно прискорбно…

Вид броского до безвкусности оружия сработал, как он и предполагал. Мануэль закрылся скованными стальными браслетами руками и взмолился:

– Не стреляйте!

– Почему нет?

– Я знаю, зачем понадобился «Антиатлант», эта информация стоит гораздо дороже самого блока! Послушайте, мой клиент снарядил экспедицию в Нью-Йорк!

– Бред! – фыркнул торговец оружием.

После Атлантического инцидента Нью-Йорк фактически превратился в полузатопленный остров, отрезанный от континента многокилометровой полосой водного пространства, соленых болот и топей. Риск наткнуться там на морских тварей зашкаливал за все разумные пределы, к тому же объединенные русско-китайские силы во избежание мародерства объявили район закрытой зоной и выставили в городе совместный гарнизон. Нарушителей там не жаловали.

Но! Затопленные территории… Блок для отпугивания тварей…

– О, черт! – выругался Доу, сложив одно с другим. – Ладно, – произнес он, убрав пистолет в кобуру. – Ладно, – повторил и спросил: – Кто этот чудак, снарядивший экспедицию, и где его найти?

– Он отправился вместе с командой. Они уже выдвинулись на место.

Патрик усмехнулся и покачал головой:

– Сдается мне, нас дурят…

– Стойте! – взмолился Мануэль. – Я подслушал их разговоры, я знаю цель поездки! У меня есть записи! Они в телефоне!

– Никому нельзя верить, – хмыкнул торговец оружием, отыскал среди вещей адвоката телефон и вынес его помощнику.

Действовал он будто во сне и особо даже не удивился, когда Кристиан Липке воспроизвел запись подслушанного разговора.

Нью-Йорк, Дональд Маттесон, обрушенная Башня Трампа с частным хранилищем. Старинные монеты, предметы искусства, бриллианты в затопленном хранилище…

– Скажи, что это бред, – попросил торговец оружием.

Техник забил имя в поиск и вслух прочитал:

– Дональд Маттесон – известный предприниматель, коллекционер и меценат. Владелец компании по торговле бриллиантами. Проживал в Нью-Йорке, спонсировал ряд научных изысканий, в основном по морской тематике… так, это неважно… Считается пропавшим без вести во время Атлантического инцидента, когда город накрыло цунами.

– Что с его коллекцией?

– Пишут, оценивалась в двести миллионов долларов по старым ценам.

– А что с бриллиантами?

– Об этом ничего достоверно неизвестно, – сообщил Липке, – но Башня Трампа в самом деле обрушилась.

Иван присмотрелся к спутниковому фотоснимку Манхэттена и вернулся к адвокату.

– Откуда взялись бриллианты? – спросил он с порога.

Мануэль облизнул пересохшие губы и сообщил:

– По информации нанимателя, за несколько дней до катастрофы Маттесон распорядился перевезти бриллианты из банка в личное хранилище. Здание обрушилось, проникнуть внутрь можно только через затопленную канализацию. Они до сих пор в хранилище! Разбор завалов там не производился…

Иван вышел к помощнику и включил смартфон.

– Мистер Джон Доу! – обрадовался его звонку Марк Вилье. – А мы уже думали, что потеряли вас!

– Я выяснил, куда делся прибор…

Представитель синдиката с усмешкой перебил его:

– А нам стало известно, что один из охранников склада погасил своему букмекеру крупный долг. Двадцать тысяч юаней наличкой. Интригующее совпадение, не правда ли?

Иван Доу закатил глаза и едва подавил обреченный вздох. Люди никогда не поумнеют. До скончания веков охранники будут верить обещаниям подельников, что те просто свяжут их, наставят синяков и не причинят никого вреда. Безмозглые идиоты!

– Я выяснил, куда делся блок, – с нажимом повторил торговец оружием.

– Но не вернул его?

– Вас это заинтересует, господин Вилье. Просто выслушайте меня…

Господин Вилье не просто его выслушал, вскоре он приехал на склад и пожелал остаться с адвокатом наедине. Луис Тонго встал в дверях и скрестил на груди мясистые руки.

Патрик как бы невзначай расстегнул толстовку и выглянул во двор, где у машины курил водитель гангстера. Эйрин отошла к торговцу оружием и негромко спросила:

– Что происходит, Иван?

– Надеюсь, все будет хорошо, – вздохнул Доу, а тут же за дверью грохнули два выстрела.

Марк Вилье вышел со склада, оглядел собравшихся и спокойно произнес:

– Итак, блок вы не вернули…

Иван кивнул.

– У вас еще есть шанс это сделать, – улыбнулся вдруг представитель синдиката. – Как насчет поездки в Нью-Йорк?

Доу снова кивнул. Пыльная яма посреди пустыни пугала его несравненно больше гипотетической опасности сгинуть в пасти морских тварей или наткнуться на патруль миротворцев в закрытой зоне Нью-Йорк.

– Вот и отлично, – Вилье ободряюще похлопал торговца оружием по плечу.

– Тридцать процентов, – заявил Иван.

– Тридцать процентов от двухсот миллионов – это крайне много, – представитель синдиката враз растерял всю свою улыбчивость.

– Смею заверить, семьдесят процентов от двухсот миллионов – это гораздо больше, чем все потери из-за накладки с блоком.

– Двадцать и восемьдесят – более разумное соотношение. И еще нас крайне интересуют бриллианты. Не знаю, в каком состоянии находится антиквариат, а с камнями точно ничего не случилось.

– Хорошо.

– Но блок тоже придется вернуть, – заявил Марк Вилье и направился к выходу. – И не забудьте избавиться от трупов.

Доу с шумом перевел дух. Кристиан Липке вытащил спрятанный под ноутбук «глок» и с невозмутимым видом убрал его в кобуру. Очутиться в грязной пыльной яме посреди пустыни ему хотелось ничуть не больше нанимателя.

– Позволь поинтересоваться, – ядовито произнесла Эйрин, – на что ты нас подписал?

– Вы откажетесь от доли в… – Иван замялся, переводя допотопные доллары в юани, озвучил круглую сумму в сорок миллионов и уточнил: – Действительно откажетесь?

Патрик поморщился и признал:

– Мне это не нравится, но я в деле.

– Тогда избавься от трупов, – потребовал Доу.

– Я подстрахую, – вызвался помочь Крис и кинул торговцу оружием ключи от джипа. – Завтра заберу.

Иван и Эйрин покинули заброшенный склад и уселись в машину.

– Так и живешь над баром? – спросил Доу.

– Так и живу, – кивнула ирландка, – но лучше поедем к тебе.

– Завтра ты пожалеешь и превратишь мою жизнь в кошмар.

– Так и будет, – подтвердила Эйрин. – Это тебя остановит?

– Нет, – усмехнулся Иван, – ведь ты превратишь мою жизнь в кошмар в любом случае…

И черный джип плавно тронулся с места.

7

Влад Рогов

Влад Рогов был неправильным русским. Он пил не водку, а джин, сильно разбавленный тоником. Кондиционер номера в придорожном мотеле натужно гудел, но с уличной жарой не справлялся, было душно. На экране телевизора беззвучно сменяли друг друга ролики, на которых километровая волна накатывала на побережье, сметая все на своем пути. Изображение получалось рваным, большинство записей резко прерывалось, и это означало, что гигантская волна стала последним, что операторы сняли в своей жизни. Это были документальные свидетельства Атлантического инцидента.

Высокий, спортивного сложения русский лежал на кровати, молча смотрел на экран и время от времени прикладывался к стакану с джином. Когда зазвонил телефон, Влад с неохотой ответил, но тут же встрепенулся и переспросил:

– Нью-Йорк? Серьезно? Хорошо, сейчас приеду.

Он выключил телевизор, почистил зубы, затянул длинные светлые волосы в косицу, немного поколебался и ограничился длинными шортами и просторной футболкой, которая прикрыла поясную кобуру с компактным и плоским «ругером». Испещренные шрамами предплечья остались открыты, но своих боевых отметин Влад не стеснялся. Он влез в сланцы, надел темные очки и, задержав дыхание, шагнул из номера на солнцепек.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5