bannerbanner
Восхождение короля
Восхождение короля

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Я знал, что в замке иногда появлялся один охотник – Футиарн. Прославленным, удивительным тонким нюхом он за милю чувствовал, где и на каком дереве сидит куропатка и что она ела на завтрак. Вот бы у него спросить, что собой представляет министр? И вдруг я четко понял, что это за тяжеловатый, лесной запах. Это же всего лишь запах огра! Я в удивлении сел. Это же означало, что один из родителей министра ОГР! И это у эльфов, которые больше всего пекутся о чистоте крови.

Сердце мое подпрыгнуло от радости. Я помогу Лайне, и она останется в замке.

Теперь оставалось придумать, как подать эту правду и постараться сделать это прилюдно. Я улыбнулся, представив как свалиться со своего воображаемого трона министр и притом у всех на глазах!

Глава 5

Ранним утром я заглянул в мастерскую к Биару. В комнате стучал молоток, летела пыль, но к удивлению, там никого не было. Тогда я взглянул на статую и обомлел. Вокруг статуи сами по себе плясали молоток с резцом и выбивали складки на платье принцессы. За ними следовала кисточка и сметала пыль.

– Вот это да! – я был удивлен таким чудом.

– Вот черт, – раздалось за моей спиной, – опять дверь забыл закрыть!

В комнату вошел Биар и запер поскорей за собой дверь.

– Значит, не ты сделал эту статую? – воскликнул я.

– Нет, конечно, я же тебе сказал, что я не скульптор. Эти волшебные инструменты даны мне гномами, на время миссии.

– Миссии?

– Для того, чтобы я вызволил тебя из плена.

– За вами стоят гномы? – фраза прозвучала как из какого-то шпионского фильма… где были к тому же гномы.

– Они только помогают мне. Идем в другую комнату, я задыхаюсь от этой пыли.

Мы прошли в комнату поменьше, где стоял стол, кровать и пара стульев.

– Но кто я такой, чтобы мне помогали и вы, и гномы?! – я был удивлен.

– Хм, мне, наверное, как-то надо было тебя подготовить к этой новости или торжественно обставить такое важное заявление, – сказал Биар, – но я так не умею. Дело в том, что ты эфлаитский король-химера, – спокойно заявил Биар.

– Я? – выпучил глаза я.

– Да, по крови. Но без трона. В Эфлаите, как ты слышал, есть свой король, и он никуда уходить не собирается. Так что ради блага своего и сохранности жизни своей, еще раз прошу, все, что ты узнал о себе, да и обо мне, держи в тайне.

Я не поверил словам Биара. Эльф увидел это и приказал:

– Сними рубаху.

Я подчинился и стянул грубую льняную рубаху.

– Шипы химеры уже проступили по позвоночнику, – сказал он.

Я положил ладонь на шею, ощупал позвоночник. И правда, позвонки стали острее и, как зубы, прорезали кожу.

– Когда они полностью проступят, – сказал Биар, – ты обретешь и всю силу Химеры, и сможешь именоваться королем эфлаитов. Такой позвоночник бывает только у короля, так как только в нем течет кровь Химеры.

Биар принялся заваривать чай. И, пока вскипала вода, я думал о невероятном для себя открытии. Странно было вдруг оказаться королем, пусть даже и химерой. Так вот почему я в замке на странном положении.

– Я вчера тебя искал, но вечером ты как в воду канул. А днем ты не выходишь из конюшни. Время же уходит. Может, скоро поздно будет для побега. Так что послезавтра вечером мы должны совершить прорыв, – Биар налил в кружки чай и протянул одну мне: – Ты что, не хочешь отсюда сбежать?!

– Да больше жизни! – воскликнул я.

– Почему тогда ко мне не заходишь? Не доверяешь? – испытывающе глянул Биар.

Как мог я сказать, что голова у меня кругом пошла из-за Лайне, что Лайне даже затмила мое самое сильное желание – свободы! Но ведь я знал, что без свободы я никто, а Лайне принадлежит другому. И правда, нужно было сосредоточиться на побеге.

Но когда я вспомнил о Лайне, нежное чувство всколыхнулось во мне, вместе с желанием оберегать её ото всех и вся. И ведь я обещал! И я мог это сделать, у меня были еще целые сутки впереди.

– А я слышал, – сказал я, вспомнив слова Лайне, – что химеры выглядят как люди.

– Ну да. Дело в том, что род химер, что правит Эфлаитом, постепенно смешивался с другими народами и только одна ветвь в нем является королевской, и только в ней течет чистая сила химеры. Давным-давно на севере Адальгарда существовал народ – бранты, их вождь связался с Химерой и родился у них сын, с тех пор в этом роду течет кровь Химеры. Бранты, под предводительством своих королей-химер побеждали врагов, становились сильнее. Потом на наш мир обрушились темные силы Зла, возглавляемые Мортьярдом. Химеры сражались яростнее львов, и они победили, но от народа почти ничего не осталось, а города их были выжжены, и тогда они отправились в лучшие земли. Пересекли пустынные земли Греоданов, переплыли Изумрудное море и осели на побережье огрового материка.

– Истребив прибрежных жителей? – хмуро спросил я.

– Нет. Они воздвигли мощную страну – Эфлаит. Они дали ограм знания, научили их лепить из глины, строить дома, держать скот и сеять пшеницу. Огры были зверьми и род химер сделались их добрыми господами. Даже сейчас узнай они или пойми, что ты химера, они будут трепетать перед тобой, раболепствуя и преклоняясь, как перед божеством.

На это я лишь хмыкнул. А потом ко мне вдруг пришла печальная мысль:

– Если я король, что же стала с моим отцом, дедом?

– Твой дед, Илиадор, умер тридцать четыре года назад. И родители твои мертвы уже как двенадцать лет.

– Как же все случилось? – спросил я.

Биар глянул в окно, полуприкрытое ставней.

– Нам не следует долго сидеть вместе, как бы чего не заподозрили, – сказал он, – вот завтра ночью, будем далеко отсюда, тогда наговоримся вдоволь.


С утра в конюшню пришел Энс и приказал почистить лошадей.

– Неужели король Элимтиа уезжает? – с упавшим сердцем спросил я.

– Нет, завтра охота и лошади должны быть готовы для всех придворных, – ответил эльф.

Уже вечером ужасно уставший я отправился к скульптору. Но зато пока я чистил лошадей у меня возник план: явиться на охоту и объявить прилюдно, что министр наполовину огр – позора ему будет немеренно. Жаль, что доказательств нет. Да и план был никакой, но зато если заручиться поддержкой охотника Футиарна, то может что-то и получится. Вот для этого и нужен был мне Биар.

Стараясь быть никем незамеченным, я пробрался к Биару. Биар отпер дверь, и молотки тут же смолкли – именно в таком порядке, а не как у обычного скульптора сначала стихает стук молотка, а потом открывается дверь.

– У меня к вам одна просьба, – сказал я.

– Слушаю, – кивнул Биар, даже не удивляясь.

– Завтра будет охота, и я хотел бы, чтобы там присутствовал один эльф, охотник Футиарн.

– И не скажешь, зачем тебе это?

– Вы боитесь, что за этим будет что-то плохое? – по-ребячьи улыбнулся я. – Да разве не уместно, чтобы охотник присутствовал на охоте? Я бы и сам наведал его, но… – я развел руками.

Биар задумался.

– Ладно, к охотничьему сбору он будет на месте.

Скульптор помрачнел, но мне ничего не сказал.

Я поблагодарил его и ушел к себе.


Я проснулся за час до восхода солнца и пробрался к прачечной. Выкрал себе одежду и шляпу с полями пошире. Куртка была, конечно, не новой, но и заплат и многочисленных зашивок не было.

Надев куртку, которая была слегка великовата, я помчался к Биару, но того на месте не было.

Солнце уже взошло. Значит вот-вот и королевский выезд тронется в путь. Ждать больше было нельзя. Даже если Биар и не приведет охотника Футиарна, я все равно попытаюсь опорочить при всех министра, пусть и без авторитетной поддержки.

Прибежав к воротам, я увидел, что за ними уже собралась порядочная толпа придворных. Тут прозвучал голос трубы, заржали лошади, уколотые в бока шпорами, и процессия медленно тронулась с места.

Я смешался с толпой и покинул замок, но выйти из замка было нетрудно, а вот дальше уже было не убежать – как и сказал Биар, всюду были эльфийские стражники.

Придворные и два короля во главе их, так медленно и чинно ехали на конях, словно боялись, что слуги, шедшие позади них пешком, не поспеют за ними. Я шел среди слуг придворных, а потому оказался позади всех и так еще и не увидел ни короля, ни министра.

На открытой поляне уже были расставлены многочисленные шатры. Псари еле сдерживали своих гончих. Лесничий в своем лучшем камзоле стоял поодаль и, как только короли въехали на поляну, сделал жест рукой и собаки тут же перестали огалдело лаять, лишь продолжили дрожать, словно в лихорадке.

Так же сильно сейчас билось сердце и у меня. И тут до меня донесся слабый, но так искомый мной запах огра, и это был не министр, а его отец. Я чуть не подпрыгнул на месте от счастья. Стал искать источник этого запаха то среди далеко стоящих слуг огров, то оборачивался в сторону далекого леса.

Пока наконец нечаянно не повернул голову в сторону королевского лесничего. И понял: вот то, что я искал. Лесничий являлся отцом министра, и он был огр! Кстати, для огра он был удивительно миловидным, но все-таки являлся огром!

Теперь оставалось только объявить всем эту новость. Лучше всего было бы очутиться перед королями и выступить с речью. Но как это было сделать?! Впереди множество слуг и придворных. А возле королей охранники. До взмаха королевской перчатки времени было чуть. А когда все ринуться за несчастным оленем, с речью будет выступать некогда и не перед кем.

Я обвел взглядом толпу. Биара и охотника видно не было. Кажется, весь план рушился, и ничего нельзя было поделать.

Я стоял посреди толпы и глядел в глаза несравненной принцессы. И то, что я сейчас сделаю, поможет завоевать её большее расположение. Может, и глуп мой план, но я все равно его осуществлю.

Я побежал сквозь ряды слуг и придворных. Достиг охранников, выхватил у одного охранника алебарду и ударил тупым концом по его шее, второго вырубил ударом в живот и тот, скрючившись, упал под ноги придворных. Секунда, и я в два диких, нереально длинных прыжка оказался на валуне позади двух королевских семейств. Десятки лучников личной охраны короля нацелились мне в голову, и их пальцы готовы были отпустить тетиву, но я успел выкрикнуть:

– Не унижайте короля ложью.

Диадуэйд взмахнул рукой, приказывая охране остановиться.

– Что это значит? – ровным голосом произнес король.

– Первый министр рожден от огра, – крикнул я во всю глотку.

Толпа ахнула. Но придворные все же недоверчиво глядели на меня, верить рабу, да еще то ли человеку, то ли…

– Схватить и повесить, – первый министр кивнул охране.

Я соскочил с камня и выбежал перед королями на поляну.

– Спросите у отца министра, лесничего Лиссета.

Лесничий задрожал мелкой дрожью.

– Это ложь, – пролепетал он.

– А как же огр из низшего сословья получил должность, которую могут занимать только эльфы? – спросил его я.

– Мне даровала её сестра короля, – лесничий побелел.

– Которая была лучшей подругой матери министра, – радостно воскликнул я, вспомнив, что говорили про королевскую семью.

– Что за спектакль, – прошипел злобно министр, – уведите.

Охранники схватили меня под руки.

– Где ваш нюх, – воскликнул я, – от министра же разит обезьяньей шкурой огров!

Министр при этих словах побагровел. Я понял, что жить мне осталось минут пять и спасения ждать неоткуда. Кто мог поверить рабу, окольцованному железным ошейником?

И тут сбоку от лесничего раздалось:

– Я подтверждаю!

Все взгляды устремились на знаменитого охотника. И тот демонстративно подошел к министру. Словно тонкий гурман, вдыхающий запах кислого вина, потянул носом и сказал, повернувшись к королю.

– Ровно половина крови принадлежит огру, а конкретно лесничему Лиссету.

Губы короля сжались. Его народ еще не видал, чтобы презрение так явно выражалось в чистых чертах короля. И тут все, кто стоял рядом с министром, отступили от него на несколько шагов. Министр из багрового стал синим, казалось вот-вот, и он околеет от злости.

– Взять! – он резко крикнул, с каким-то особым свистом, и сделал жест в мою сторону.

Свора собак, словно случайно спущенная лесничим, кинулась на меня. Охранники в ужасе отступили от цели этих злобных тварей. Еще бы несколько секунд и собаки скопом накинулись на меня, но я не стал дожидаться этого и рванул со всех ног.

Никто не пошевельнулся или не попытался остановить собак. Министр же развернулся и, вскочив на лошадь, которая под ним осела, потрусил в сторону замка.

Я бежал не оглядываясь, но чувствовал, что собаки с каждым прыжком все ближе, все-таки это были лучшие гончие королевства. Они шумно дышали и радовались, что охота для них началась раньше времени. Стая разделилась на три части и стала обходить меня с боков.

Мне оставалось пробежать еще несколько метров, чтобы очутиться в лесу, и уж тогда я смогу от них хотя бы спастись на дереве. Но тут самая шустрая гончая сделала гигантский прыжок и сбила меня с ног. Она раззявила пасть, чтобы хватануть за шею, но я откинул её в сторону. Но не успел встать на ноги, как другая псина вцепилась мне в ногу и повисла на ней. Жуткая боль пронзила ногу, но не успел я что-либо сделать, как еще одна собака кинулась мне на грудь и вцепилась в плечо. Третья пасть защелкала у самой шеи.

Еще пару секунд и на меня бы накинулись все остальные чуть отставшие собаки. И тогда даже хоронить будет нечего.

Я, не в силах сдержать руками натиск собаки, вгрызся ей в горло и отбросил её в сторону, со второй, вцепившейся в плечо, поступил также. Третью ударил со всего размаху рукой, словно бойцовый кот, выпустивший когти, и собака отлетела далеко к деревьям.

Миг, и остальные собаки напали на меня всем скопом. Я уже не чувствовал боли, я боролся. И спустя некоторое время куча собак, повисшая на мне, была раскидана во все стороны.

Я с тихим рычанием перевел тяжелый взгляд на пятившихся от меня собак, и те припустили обратно в сторону ловчих. Я хотел встать, но правая нога жутко заболела, собака куснула до самой кости. Я сам не понимал, как мне удалось справиться с такой большой сворой. Я глянул на место побоища, на пятна крови на траве, и сплюнул кровавой слюной. На языке еще оставался вкус псины. Жаль я не в состоянии бежать, а то только бы меня и видели, и плевать бы мне было на все патрули. Но ко мне уже спешили несколько охранников.

Я глянул дальше на толпу придворных, как далеко они ни были, но чувствовалось, в каком шоке и отвращении они прибывают. Я вздохнул, наверное, я и есть чудовище, как и говорила про химер Лайне. Я боялся даже взглянуть в сторону принцессы, страшась прочесть на её лице ужас и отвращение.

Охранники подхватили меня под руки и поволокли в замок, обходя толпу придворных. Принцессы, к счастью и ужасу своему, я так и не увидел.

Глава 6

Меня заперли в темнице замка. Тут я еще не сидел. Темница находилась в самой скале и была сырой и холодной. Я перевязал рубашкой ужасно болевшую ногу. Из маленького оконца сверху лился дневной свет. Прошел день, но никто даже не открыл темницу, чтобы дать мне еды.

Когда вечер перешел в ночь, дверь открылась и вошли двое стражников. Они повели меня по коридору и оставили в подземельной комнате, не лучше той, где находился до этого я. Только в ней был стол и напротив один стул. Меня усадили на этот стул. Стражники остались у дверей.

Через некоторое время вошли двое эльфов в черных мантиях и сели за стол. Они велели стражнику обыскать меня. Стражник доложил, что ничего не нашел.

– Итак, презренный, – заговорил старый эльф, – что ты знаешь об Гвеохире?

– А кто это? – спросил я.

– В замке он именовал себя Биаром, скульптором, – хмыкнул второй эльф. – Ты общался с ним?

– Я был у него, любопытствовал насчет статуи, – сказал я.

Отпираться смысла не было, конечно же, меня видели, когда я входил к Биару.

– О чем вы говорили? – медленно протянул старый допросчик.

– Да ни о чем, – пожал плечами я.

Я уж точно не ожидал, что будет допрос о Биаре.

Моложавый эльф кивнул охраннику. Охранник выглянул в коридор и через минуту в комнату вошел огр, неся перед собой ящик, в котором позвякивало железо.

– Не будешь говорить правду, применим эти инструменты. Что там у тебя, Морти?

Огр медленно начал вытаскивать по-одному ржавые здоровые инструменты.

– Зуботащилка, кистедробилка, ушизажималка, ногтетаскалка…

– Достаточно, – перебил его старый эльф. – Итак, презренный, о чем говорил тебе Гвеохир, то есть Биар?

– О своей скульптурной работе.

– А с каким именем обращалась к скульптору принцесса Лайне?

Я вздрогнул, испугавшись, что из-за нас с Биаром пострадает и принцесса.

– Биар, – поспешно сказал я.

– Говорил ли Биар о продовольственных складах, о кораблях?

– Нет.

– Значит, ни о чем вы не говорили?

– Абсолютно так.

– Морти, надень на него перчатку.

Огр вздохнул, вытащил из ящика железную грубо сделанную перчатку, только без кончиков пальцев, подошел и надел её на мою левую руку.

– Теперь надобно зажать, – пробормотал огр. Он пошел опять к ящику и стал там что-то искать.

– Да кто этот Гвеохир такой?! – не выдержал я.

– Этот человек, – подчеркнул последнее слово эльф, – шпион и преступник. А об Охотнике Футиарне он что-то говорил?

– Ничего.

– Охотник Футиарн к вам приходил?

– Нет, – я понял, что это охотник признал в Биаре человека. Значит, я сам накликал на себя и друга беду. – Это я подсказал, где ему найти охотника. Но не сказал, что использую его как доказательство, что министр огр.

Эльф тут же заторопился с другим вопросом.

– Где твой камень?

– Что? – я не ожидал такого вопроса.

– Камень в виде красного граната.

Я вдруг вспомнил про камень, что всегда с самого рождения был на шее у Ивейна, вот только я не был Ивейном, не в прямом конечно смысле, поэтому выкинул этот камень. И этот камешек должно быть так и валяется в углу конюшни. Да только вроде тот был не гранатом, а как мне показалось простой серой галькой. Если эльфы из-за него устроили допрос, то надо бы к нему повнимательнее приглядеться.

– Я не знаю о чем вы, – сказал я.

– Морти, что вы там возитесь?! – рыкнул на огра молодой эльф.

– Я болты потерял, – виновато сказал Морти и исподлобья поглядел на эльфа.

– Примените что-нибудь другое, – процедил угрюмо эльф.

Огр опять закопался в ящичке.

– Значит, вы и видать не видывали такого камня? – прищурясь, спросил молодой эльф.

– Нет, – сказал я.

– Охранник тюрьмы нам сообщил другое.

Врут. Даже охранник, воспитывавший Ивейна с пяти лет, никогда не видел этого камня. Кто же сообщил, что у меня есть эта вещь? А может, все это лишь догадки моих тюремщиков?

– Какие могут быть каменья у раба? – пожал плечами я.

– Морти!!!

– Я болт нашел! – победоносно заявил огр и подошел ко мне. Он продел с одной стороны моего мизинца болт и крутанул его. – Ну, больно? – спросил он безучастно.

– Вы же видите, Морти, что нет, – сказал раздраженно эльф. – И почему у вас только один болт, где остальные?

– Как говорила моя бабушка, боль можно одновременно чувствовать только в одном месте, – огр вздохнул, – остальное было бы лишнее.

– Все-таки министр не прав, не тот мы народ, чтобы у нас прижились пытки, – тихо сказал один эльф второму.

– И где теперь сам министр? – совсем тихо хихикнул в ответ ему молодой эльф. Они и не подозревали, что мой тонкий слух позволяет слышать их.

– Крутите дальше, Морти, – сказал старый эльф громко.

Огр крутанул на пару оборотов и у меня на глазах сами собой выступили слезы, палец словно дверью прищемили. Я дернулся, чтобы освободить руку, но огр положил свою тяжелую ладонь мне на плечо, придавив к стулу.

– Ну, так где этот камень?! – громко спросил эльф.

– У меня его нет, – сквозь стиснутые зубы сказал я сущую правду.

– А где подрыватель спокойствия Гвеохир?! – спросил его второй эльф.

– Он велел мне вечером быть у себя в каморке, чтобы…

– Чтобы что? Крутите Морти.

Огр крутанул немножко, палец взорвался болью, но казалось это трещит уже вся рука.

– Чтобы помочь мне сбежать.

– А зачем помогать такому презренному сбегать? – осторожно спросил эльф.

– Потому что я химера, король Эфлаита! – рявкнул я.

Эльфы переполошено посмотрели друг на друга.

– Батюшки святы! – огр заморгал и уставился на меня и вдруг, словно узнав во мне знакомца, заторопился, стянул перчатку, чуть окончательно не оторвав мизинец. Стал извиняться, кланяться и, пятясь к двери, своим огромным задом уронил ящик, стукнулся о стол и в ужасе выскочил за дверь, чуть не зашибив охранника.

– Надо сообщить королю, что у Ивейна нет этого камня, – тихо сказал старый эльф, но я опять его услышал.

– И быстрей искать этого Гвеохира, пока он не наворотил у нас дел.

Они уже были у входа, как я услышал от них:

– Не говори, что я спрашивал о принцессе.

– Что ты, – пугливо сказал второй, – это накануне-то их свадьбы?!

Вскоре охранники увели меня обратно в темницу.

– Итак, – вслух рассуждал я, – значит Биар, то есть Гвеохир сбежал. И во всем этом переполохе виноват я. Зато я помог Лайне избавиться от первого министра, «чтобы она вышла замуж за другого», – ехидно перебил я себя сам. – Но все это политические расчеты, она не любит этого козла принца, это же очевидно.

Я вспомнил наш разговор у неё в комнате, как подала она искренне и нежно руку. Ясное дело на чьей стороне были ее симпатии.

Мечтать о Лайне было приятно, но как только заныл мизинец, я подумал, что теперь то после допроса меня точно казнят. Но не это мучило, а то что я предал Биара, рассказав о побеге. Теперь единственный мой друг в этом мире в опасности и все из-за этого необъяснимого чувства злости, вдруг напавшего на меня при пытках. С этим ужасным чувством вины я, к удивлению своему, смог заснуть.

Глава 7

Мне не удалось толком поспать, я задремал лишь на час. Проснулся где-то в полночь, тьму рассеивал призрачный свет луны. До утра еще было далеко. Еду так и не приносили, но не это мучило, а мысли о моей участи.

Вдруг о решетку что-то шоркнуло. Я поднял голову и увидел, что через окно пролетел большой кленовый лист и теперь, кружась, падал. Странно, откуда он, ведь судя по звуку волн, я находился на утесе. Я подхватил лист и тут увидел, что на нем что-то написано. Острое зрение помогло разобрать в темноте слова: «До тебя теперь не добраться, но ящерка поможет тебе. Только попроси. Действуй сейчас, завтра тебя казнят. Биар».

Казнь завтра! Меня пробрал холодный пот ужаса. Но что значили слова о ящерке? Биар точно спятил. Но все же я встал и, подойдя к внешней стене, подтянулся вверх, ухватившись за край подоконника. Потом лег животом на каменный выступ и ухватился за прутья.

Я увидел просторы синего моря, черное звездное небо и желтый круг луны, только всходящей на небосклон. Потом глянул вниз на скальные выступы. Никаких ящериц не было. Словно смеясь над собой, я произнес:

– Ящерка, ты где?! Ящерка! – подождал и хотел уже спрыгнуть с каменного подоконника, как сбоку по отвесной стене что-то прошуршало, и рядом возле меня остановилась изумрудная ящерка и уставилась круглыми глазами.

– Ящерица, прошу, помоги мне, – сказал я и, к удивлению, увидел, что ящерица мотнула головой, а может мне показалось? Но все же я продолжил: – Ящерица, принеси мне ключ от моей темницы.

Ящерица постояла с секунду, развернулась и потопала за каменный выступ. Я вздохнул. С чего это я поверил в такой бред? С того, что выхода другого не было и оставалось жить только последний день.

Я аккуратно, не наступая на больную ногу, спрыгнул на пол и принялся ждать, как бы смешно это не выглядело, свою посыльную – ящерку. Прошел час, но она не появилась. И еще один час прошел. Я задремал и в полудреме мне мерещилось зловещее хлопанье огромных крыльев, и черные тени пролетели мимо. И снова тишина.

Вдруг, сквозь сон я услышал за окном не просто шуршание лапок по камню, а добавившееся к ним тихое позвякивание. Я встрепенулся, я уже и не ожидал такого чуда и был ужасно удивлен. Я поспешил встать и посмотрел в окно. Я увидел на каменном подоконнике ящерку, ту самую, изумрудную, хвост её был задран вверх и им она держала связку ключей. Я взял ключи и погладил пальцами по спине ящерку.

– Спасибо тебе, – прошептал я ей.

Ящерка в ответ кивнула и уползла, как ни в чем не бывало, обратно за окно. О таких чудесах я раньше и не слышал. Может, это Гвеохир-Биар прислал эту ящерку? Ведь не зря Лайне называла его магом.

Теперь в моих руках были ключи от темницы. Оставалось незаметно выбраться. Небо уже золотило восходящее солнце. Но не корить же было ящерку, что она так долго добывала ключи от свободы.

Прислушавшись, я понял, что в коридоре, где-то далеко, посапывает охранник. Стараясь не производить шума, я отпер дверь и вышел.

На страницу:
4 из 5