bannerbanner
А подо мной черным-черно
А подо мной черным-черно

Полная версия

А подо мной черным-черно

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Обернувшись, я коротко поцеловал её в лоб, искренне улыбаясь от её милоты.


– Скоро вернусь. До пяти досчитать не успеешь.

– Мы будем ждать, – расстроенно шмыгнула она, опуская руки.


Кивнув Гарко на прощание, я покинул «Бездонку» в приподнятом настроении. Безусловно, лучший из моих уходов. Столько позитива перед отбытием я ещё не испытывал.


Знать бы ещё что меня ждёт впереди…

Глава четвёртая

В путь-дорогу


Погода, как назло, сильно испортилась к следующему утру. Ветер усилился и разносил по окрестностям пригорода мокрый снег вперемешку с дождём, что за ночь успели залить все улицы, оставляя достаточно большие лужи. Благо, у меня был зимний комплект одежды, который я не поленился достать после вчерашнего визита к Гарко. По сути, это был всё тот же мой повседневный наряд во всё тех же тёмно-зелёных цветах, только рубаха сменилась на относительно тонкий тулуп, а тонкий плащ на шерстяную накидку по колени. Ну и чтобы точно не простыть, я повязал на шею короткий шарф, сложив его так, чтобы в любой момент можно было натянуть его на моську.


Сейчас же, будучи полностью готовым, я шагал по мостовой с закинутым за спину вещмешком, стараясь держаться на расстоянии пары шагов от Лии, что шла впереди. Мой недюжинный опыт подсказывал мне, что сегодня она встала не с той ноги, а потому я не решался лишний раз заводить с ней непринуждённую беседу. Да и, честно говоря, я сам не сильно горел желанием сейчас попусту трепаться. Увы, но даже у меня, максимально беспечного человека, появлялись негативные мысли. Конкретно сегодня я продолжал беспокоиться на счёт своей ушастой подруги, которая всё же решилась отправиться в поездку со мной. Благо я хоть Тюр от этой затеи отговорил, уже спасибо, но дело всё ещё было так себе. Лия человек волевой, очень уверенный в себе. Если она что-то решила, то сам Парафей её не… А, нет, она же в него не верит… В общем, переубедить её де-факто невозможно. Быть может, это не сильно плохая черта, однако моего беспокойства от этого меньше не становилось. Несмотря на всю силу и мощь Лии, я чётко осознавал, что на пути нас могут ждать обстоятельства, которые будут кратно сильнее наших умений.


Но попараноить время у меня ещё будет, а сейчас пора было приветствовать своего дорогого друга паладина, что уже стоял возле условленного места, разговаривая с каким-то мужчиной, одетым в толстые лохмотья, которыми он был перевязан почти полностью. Подойдя поближе, я махнул заметившему меня Хакону рукой, приветственно улыбаясь.


– Ох и любитель же ты рано вставать, друг мой, – с порога запричитал я. – Что ни встреча, то с первыми лучами.

– Путь нам предстоит не близкий, а по ночи ехать желания у меня нет совершенно никакого. Госпожа Арвен, приветствую, – паладин низко поклонился Лие, а та даже не попыталась скрыть своего удовольствия от этого. Она растянула уголки своих губ, показывая клыки и довольно щурясь.

– Доброго утра вам, Эвервуд, – мягко ответила она, кивая, прикрыв глаза.

– Ривенн, это Хальфдан. Он будет нашим кучером до самого Иеркона, – Хакон указал рукой на того самого мужчину, который наконец соизволил обернуться.


Это был мужчина лет так за пятьдесят, это я понял лишь за счёт того, что его физиономия не была прикрыта теми самыми лохмотьями. Его лицо по нижней части заросло плешивой щетиной, глаза были узкими и словно уставшими, морщинистый лоб нависал над бровями, словно толкая их вниз, отчего взгляд у него был несколько печальным. Коротко поклонившись одной лишь головой, он молча обошёл повозку и с трудом залез на переднее сиденье, берясь за упряжку, что была закреплена на двух лошадях сразу.


– Что ж, все готовы? – Хакон сложил руки за спиной, начиная разглядывать нас своими слишком уж внимательными глазами.


Я прямо-таки увидел, как он оценил наши с Лией зимние одежды, как остановился на моём излюбленном ремне, как прикинул, сколько в дороге протянет наша обувь. Молча подтвердив, что его устраивает наше снаряжение, он перенял у меня и Лии наши вещмешки и закинул их в повозку, после запрыгивая внутрь и самому. Последовав примеру своего товарища, я подошёл к задней части повозки и… обомлел от шока. Внутри, в самом конце, почти к кучеру в упор, сидел невообразимых размеров человек, одна рука которого была мне размером с голову. Он грозно смотрел на меня, как бы оценивая, на сколько укусов ему хватит моего бренного тельца. Первое, что мне бросилось в глаза, – это его огромный шрам на левой щеке, расходящийся в три стороны одновременно: на нос, на скулу и на подбородок. Большая часть его лица была закрыта пышной русой бородой, кончик которой он подвязал в маленькую косичку. Короткостриженные волосы, массивный лоб, толстые брови, словно выцветшие болотные глаза, широкая, как мой палец, переносица, квадратная челюсть – ни одна из этих черт совершенно не прибавляла ему очков доверия!


– Х-хакон? А это что за пассажир?

– Знакомься, Бирван Харр, наш личный наёмник. Я же сказал, что позабочусь о человеке, который не даст нам погибнуть. Он пару раз уже помогал нашему королю, так что уверенности в нём нам не занимать.


Да вот что-то ты, друг мой, напутал! О какой безопасности может идти речь, когда это чудовище уже убивает меня на ментальном уровне?! Кто вообще решил, что можно подпускать таких к цивилизованным людям?! Ну уж нет, я с ним никуда не поеду!


– Пу-пу-пу… Что-то я не очень хочу с ним ехать, друг. Морда у него… – я осёкся, не успев договорить. Этот бугай резко повернул голову в моём направлении и остро глянул прямо мне в душу, отчего мои зубы сомкнулись сами по себе. – Ну, я в том плане, что я права не имею составлять компанию такому завидному господину! Прощай, Хакон, удачи в поездке! Всех благ и всего-всего побольше!


Мои ноги сами понесли меня в обратном направлении, однако далеко я не ушёл – мой друг схватил меня за шкирку, притягивая обратно и натурально отрывая от земли, тем самым затаскивая внутрь повозки.


– Не дури, Ривенн. Давай, садись, располагайся, путь нам предстоит долгий.


Мне только и оставалось, что смириться с этой участью… Но мне всё ещё это не нравилось, если что! И так причин для беспокойств вагон и малая телега, так ещё и это! Эх, госпожа Удача, не любишь ты меня, не любишь.


Крайне возмущённо вздохнув, я подал руку Лие и помог подняться ей, в моменте ловя её саркастичный взгляд. Не то она меня жалела, не то хотела как-то обидно съязвить по поводу моей храбрости. Но, благо, при посторонних она вела себя куда более сдержанно, чем обычно, а потому я и был относительно спокоен касательно её выкидонов.



– Так, раскладывайтесь сразу. Госпожа Арвен, я подготовил вам спальник, – Хакон кивнул в сторону свёрнутого мешка, что лежал в куче других вещей, находящихся в ногах у Бирвана. – Думаю, на время сна мы как-нибудь уютимся.


Справедливости ради, отдам должное выбору нашей «кареты». Повозка была несколько длиннее стандартной, а потому четыре человека в ней помещались спокойно, но до тех пор, пока они находились в ней сидя. Если же каждый попытается лечь, то, увы, поместится два с половиной бедолаги. Особенно, если учитывать размеры нашего крупного пассажира. Пока он сидел, было сложновато точно определить его рост, но даже так я смело мог утверждать, что порог в два метра своей макушкой он пересекает точно.


В общем, таким и стало наше начало пути. Пока мы выезжали из пригорода, общими усилиями у нас получилось разложиться и создать подобие жилой комнаты. Благо, у повозки был округлый тканевый настил с деревянными несущими, что позволяло немного разгуляться. Вдоль левого борта мы с Лией разложили свои спальные места, посередине повозки сделали небольшой столик из перевёрнутого ящичка, а над ним повесили масляную лампу, которая, благо, при раскачке не билась о деревянные дуги повозки. В остальном мы просто расфасовали вещи для более удобного и быстрого их использования, а также помогли сделать Хакону подобие кресла, чтобы он не стёр свой и так уже немолодой позвоночник о борта нашей люкс-кареты. Единственным, кто за всё это время не пошевелился, был Бирван, что так и продолжал сидеть на месте, глядя кучеру за спину и словно не моргая.


– И почему только ты взял повозку, а не дилижанс? – всё же спросил я, не удержав в себе желание немного похандрить.

– Мне даже стыдно, что приходится тебе это объяснять, – вздохнул Хакон. – Давай я просто пропущу тот десяток проблем, что составляют большую часть, и спрошу одно: ты как себе представляешь перевозку Бирвана в дилижансе?


Я вновь глянул на этого немого детину, прикидывая, что нам бы действительно пришлось тащить отдельный прицеп индивидуально для него. Проглотив это маленькое унижение со стороны Эвервуда, я комично надул щёки и откинулся назад, кладя руку Лие на плечо. Увы, но я не просидел так и секунды, поскольку моя ушастая подруга снова была не в настроении для нежностей и быстро обломала меня, схватившись за мою кисть и потянув вниз, беря мой локоть на излом.


– Держи свои лапы при себе, – шикнула она, продолжая мирно почитывать книгу.

– Ай-ай, всё понял! Пусти-пусти!

– Я так посмотрю, с рассказами о суженной ты всё же сильно поспешил, – усмехнулся Хакон.

– Да, немного… Но у меня есть оправдание! Она мне слишком дорога и близка, чтобы я говорил иначе. Пусть она и не признаёт меня мужем, но хуже от этого я к ней не отношусь.

– Ривенн, дорогой мой, если ты сейчас же не умолкнешь, то твоя первая свадьба будет только в следующей жизни, – Лия остро зыркнула на меня, морща нос, как самая настоящая кошка.

– Любишь же ты набирать себе дам не по характеру, – ухмыльнулся паладин, припоминая все те разы, когда я представлял ему всё новых и новых девушек во время наших давних путешествий.

– Боюсь, если я найду даму сердца, что будет во всём схожа со мной, то я помру со скуки уже на завтрашний день. В этом ведь и смысл! Каждая девушка – загадка. Головоломка, которую так интересно решать. Сам же знаешь. Я, быть может, и вор, но…

– Воруешь только женские улыбки, да-да. Было особенно забавно слышать это после того, как ты ограбил дочь барона Азимуса в Тонвиграде.

– Никого я не грабил! – возмутился я. – Так, одолжил у неё всего понемножку. Сама виновата, нечего было меня обзывать простолюдином.

– Ну а что ты ожидал услышать от дочери барона в ответ на предложение руки и сердца?

– Как минимум: «Я согласна, мой рыцарь»! – я достаточно правдоподобно изобразил женский голос, отчего посмеялась даже Арвен.

– Хах, не смеши, из тебя рыцарь как из меня музыкант.

– Ну, что правда, то правда. С рыцарем я что-то загнул.


Ещё немного поболтав, мы занялись делом и обсудили с кучером примерное направление своей поездки. По прямой ехать к границе практически нереально, поскольку в Праффисе достаточно много гор, которые не позволят двигаться подобным образом. Поэтому мы условились, что путь будет лежать через деревни и сёла, чтобы мы всегда имели возможность остановиться и поспать где-нибудь в доме, а не на свежем воздухе. Тем более, что Хакон изъявил желание проверить, как себя чувствуют люди вдалеке от стен Афеллиона, что было достаточно правильным решением с его стороны. Как и было сказано, раз Тени дошли аж до столицы, которая располагалась в левой верхней точке страны, то страшно представить, что сейчас происходит с обычными селениями, где нет вооружённой стражи и нескольких сотен боеспособных мужчин.


Далее день протекал достаточно спокойно. Мы общались обо всём и ни о чём, иногда подъедая свои запасы, собранные в дорогу. Слово за слово, и вот уже время близилось к раннему вечеру. Солнце лениво закатывалось за горизонт, накрывая земли оранжевым отблеском, что грел больше душу, чем тело. Люблю я красоту природы. Во всех её проявлениях. Мне не столь важно, что передо мной – красивейший вид заката или самая обычная паутинка, сотканная меж двух веток, бескрайние поля или одно трухлявое деревце. Мне нравилось всё. Меня будоражил сам факт, что это может быть. И, быть может, я бы не радовался всему вокруг, если бы не Тюр, которая научила меня этому. Её жизнь была настолько плоха, что как только она смогла вырваться из своих ужасных обстоятельств, то она начала радоваться абсолютно всему – в особенности природе. Позже она научила этому и меня. У меня ушёл год, чтобы проникнуться такой позицией, и я ни о чём не жалею. Наслаждаться естеством жизни в полной мере – самое настоящее блаженство.


Когда стало совсем темно и наши обозримые границы освещались лишь масляной лампой над головами и лампой кучера, который он поставил на лавку рядом с собой, я уже было собирался ложиться спать. Лия уже как с полчаса спала у меня на плече, а Хакон, сложив руки на груди и нахмурившись, просто дремал, прикрыв глаза. Однако Бирван спать не спешил, и именно из-за него я не стал ложиться спать. В один момент бородач резко выпрямился, что было первым его движением за всю поездку. Выглянув в абсолютную темноту перед кучером, он привстал на колени, отчего вся повозка покосилась вправо.


– Тормози, – рыкнул он своим невероятно низким и грубым голосом, который напоминал больше скрежет металла, нежели звуки человека.


Повозка почти сразу остановилась, и наёмник поспешил выскочить наружу, попутно заставляя проснуться всех присутствующих.


– Бирван? Ты чего? – шепнул Хакон, понимая, что сейчас нужно быть тише.


Но тот ничего не ответил. Спрыгнув с повозки с глухим ударом, здоровяк сунул руку по локоть под днище кареты и за что-то ухватился, начиная тянуть на себя. Однако нечто помешало ему достать предмет, заставляя его применить больше усилий, жёстко дёргая руку на себя. Под полом кто-то возмущённо ойкнул и свалился на землю. Тут уже забеспокоился я, ведь голос был мне знаком. Выскочив с повозки, я первым же делом присел и глянул под колёса, где, как оказалось, сидела одна очень наглая рыжуля.


– Тюр, придави тебя воротами! Ты что здесь забыла?! – зашипел я, хватаясь за голову.

– Ай-ай, подожди, я головой ударилась… – отмахнулась Кортланд, потирая темечко.


Хотел я было спросить, как она вообще проехала так далеко под днищем, но на мои вопросы ответил Бирван, наконец достав из-под дна огромный двуручный клеймор, на лезвии которого можно было устроить целое застолье. Эта хитрюга просто улеглась на него и поехала прямо так! Я уже набрал полные воздуха лёгкие, чтобы начать высказывать своей нерадивой подруге, что она совершила ошибку, не послушав меня, однако я не успел сказать и слова, поскольку Харр схватил меня своей огромной лапищей за лицо, закрывая не только рот, но и глаза со лбом до кучи. С перепугу я схватился за его запястье в попытке оттянуть руку от себя, но быстро понял, что это было бесполезно. По ощущениям я взялся за деревянное бревно, а не человеческую руку. Пришлось смириться с происходящим, и как только Бирван понял, что я поумерил свой пыл, он сразу отпустил меня, закидывая клеймор на плечо и обходя повозку сбоку, вставая прямо перед ней. Вслед за ним пошёл и Хакон, который попутно глядел на Тюр, о которой он прежде даже и не слышал. В повозке остались лишь Лия и кучер. Поняв, что что-то намечается, Лия вытянула указательный и средний пальцы, создавая на их кончиках небольшой огонёк, как от свечки. Я решил пока оставить разбирательства с Тюр до более подходящего времени, а потому сразу взялся за клинки под плащом, уходя вслед за Хаконом. Темнота была почти непроглядной, однако за счёт своих кровей мне удавалось видеть чуть больше, чем моему другу паладину. А вот как видел Бирван – для меня оставалось загадкой. На вид он был обычным человеком, так что тот факт, что он уверенно шёл вперёд без какой-либо видимости, вызывал вопросы. Вскоре мы остановились на небольшой развилке, и первее, чем я увидел то, к чему мы шли, я почувствовал запах гнильцы. Едкой такой, с кислинкой, жгущей мне нос. Это был труп лошади, валявшийся прямо посреди дороги в окружении обломков небольшой повозки. Судя по виду и запаху, валялся конь уже дня три, не меньше.


Чтобы хоть что-то разглядеть, Хакон поднял ладонь кверху перед собой, создавая в руке небольшой концентрированный пучок света, благодаря которому смог рассмотреть всё точнее.


– Тени разбили караван? – предположил он, подходя ближе.

– Выглядит так, словно повозка упала с высоты… Да и коня как будто обкусали, – подметил я, смотря на повторяющиеся углубления вдоль всей тушки. – Теням вряд ли надо питаться, да и убивают они достаточно быстро за счёт точечных ударов. Странное дело…


Бирван, стоящий к повозке ближе всех, вдруг присел на корточки и подобрал её одной рукой за борт, поднимая над головой. Тут я окончательно и бесповоротно решил отвергать тот факт, что он человек. Никогда прежде мне не доводилось видеть столько мощи в одном теле. Да и тем более, я далеко не тот, кто пропускает интересные слухи мимо ушей. Уж о двухметровом громиле, что носит с собой клеймор размером почти с него самого и выполняющий задания напрямую от короля, я бы точно знал.


Под повозкой, как оказалось, лежал один кожаный ботинок, вокруг которого была небольшая лужа засохшей крови. Тут уже всем стало не по себе. Изначально я подумал, что тут поработал бродячий медведь, которому нужно было отъедаться к зиме, однако этот ботинок будто бы специально сняли с человека, предварительно его развязав. Уж вряд ли обычное животное сможет такое сделать.


С грохотом кинув повозку в сторону, чтобы она не мешала на дороге, Бирван до кучи сдвинул коня ногой, после чего поспешил вернуться в повозку. Мы же с Хаконом переглянулись, думая о том, что этот случай явно не рядовой.


– Часом не знаешь, тут есть поблизости деревеньки?

– Да, мы как раз должны были через неё проезжать. Мы минут двадцать не доехали или около того, – свободной рукой Хакон потёр подбородок, оглядываясь назад, в сторону темноты, до куда свет от его руки не доставал. – Думаешь, стоит предупредить местных об этом?

– Лишним уж точно не будет. Тем более, что повозка пустая, меня это напрягает. Быть может, груз шёл как раз в деревню. Пошли, не хочу здесь задерживаться.


Отпустив кинжалы, я размеренно выдохнул и вместе с Хаконом вернулся к нашей повозке, останавливаясь рядом с Тюр, которая, укутавшись в свой балахон, видимо, дожидалась меня, не спеша залезать внутрь.


– Есть что в своё оправдание сказать? – холодно спросил я, ибо совсем не хотел лишний раз ругаться на повышенных тонах.

– Я сразу сказала, что один ты не поедешь! Не надо на меня вину переваливать! – моментально начала отнекиваться рыжая, подходя на шаг ближе.

– Тюр, я ясно дал понять, что поездка опасная. Ты с нами не едешь. Переночуй в соседней деревне и иди домой, возвращаться мы уже не будем.

– «Живи так, как хочешь ты, а не как тебе говорят другие»! Кто меня научил этому девизу?

– Насколько безответственным взрослым надо быть, чтобы говорить подобное?!

– Надо быть тобой!

– Да не говорил я такого никогда! – я уже начинал закипать, ведь прекрасно знал, что именно я этому её и научил.

– Врёшь, усатик!

– Ривенн, потом ещё поболтаете, грузи её к нам. Завтра утром разберёмся, – вздохнул Хакон, хлопая по борту телеги.


Оглянувшись на него, я нахмурился и стянул губы бантиком, после недовольно смотря на Тюр вновь. Бесит она меня своим своеволием… Хотя я сам в этом виноват и даже не отчасти. Именно я научил её жить так, как живу сам. Ведь мне не нужно лишний раз объяснять, каково это – жить по правилам других, когда твоё слово не имеет даже самой малой значимости ровно до момента, пока ты не говоришь то, что нужно, а не то, что думаешь. Гадость, не иначе. Потому я и злился. Тюр была права в своём желании, а я, по сути, останавливал её от зова сердца, ведя себя точь-в-точь как те, кто мне не нравился. Пусть и мотив у меня был в том, чтобы эта дурёха была в безопасности.


– Залезай, – выдохнул я. – Но завтра я с тобой ещё поговорю.

– Бу-бу-бу, – по-детски передразнила меня Кортланд.


Я попытался легко ударить её пальцем по макушке, но она ловко увернулась, после прыгая на бок повозки и пролетая внутрь прямиком в упор к Лие, которая уже скорчила недовольный прищур, понимая, что ныне ей придётся терпеть и меня, и мою женскую версию.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5