Текст книги

Анна Лотт
Ошибка Угрюма

– Вперёд! – закричал Мопси и помчался к горке.

– Неужели ты голодный? – удивилась Морковка. – Ты же всё время ел!

– Да я просто немного перекусил, – рассмеялся Мопси. – Вперёд!

На горке Морковка села позади Мопси, они сильно оттолкнулись лапками и – вжи-и-ик! – помчались на первый этаж.

Там, на золотых и серебряных плитах внутреннего двора дворца, был накрыт обед. На огромный золотой поднос Аннабелла положила гору травы, а вокруг – дольки огурцов и кусочки болгарского перца, нанизанные на стебли маргаритки, словно жемчужины в ожерелье.

– Травяные спагетти и овощные ожерелья – мои самые любимые блюда! – охнул Мопси и принялся за еду.

А вот Морковка навострила уши и прислушалась:

– Тсс, Мопси! Замри!

Мопси прекратил жевать и тоже навострил уши. Действительно – поблизости слышался какой-то странный шум! Словно дверь скрипела или вилкой царапали по тарелке. А ещё раздавался странный визг.

– Трава-трава-а-а-а-а-а! Радость моя-а-а-а-а-а!

Что это? Просто ужас какой-то! Хуже чем пылесос! Мопси и Морковка зажали ушки лапками и огляделись. Но никого не обнаружили.

– А если посмотреть с другой стороны? – предложил Мопси. Он на цыпочках прокрался вдоль золотого подноса и осторожно заглянул за угол. – Иди сюда! – прошептал он, махнув Морковке лапкой.

У Морковки округлились глаза от изумления. У длинной стороны подноса в гору травы вгрызалась ещё одна морская свинка. Её чёрная короткая шёрстка блестела как полированная. А длинная прядь волос на лбу была уложена гелем в высокую волну. На шее у свинки был завязан фиолетовый шарф, поблёскивающий в лучах солнца. Втягивая травинки одну за другой, чёрная свинка скрипела, визжала и распевала:

– Трава-трава-а-а-а-а-а! Радость моя-а-а-а-а-а!

– Что он делает? – спросила Морковка. Она ещё никогда не видела такой странной свинки.

– Не знаю, но это невыносимо! – простонал Мопси и ещё сильнее зажал передними лапками ушки. – Пойдём обедать на другую сторону – может, там не так громко слышно.

Сказано – сделано. И действительно – на противоположной стороне подноса пения странного постояльца было почти не слышно.

– Наконец-то мы можем поесть! – сказал Мопси и запихнул в рот полную лапку травяных спагетти.

Морковка тоже принялась за обед. Но вдруг она обнаружила на одной из травинок длинный белый волос. Она вытащила его коготками и стряхнула на пол:

– Фу-у-у, Мопси, тут волос!

Но Мопси не смотрел на неё. Он открывал и закрывал рот. Потом пошевелил языком и скривился.

– Бе-е-е, у меня тоше што-то ешть в шпагетти! – Он вытащил изо рта волос – такой же длинный и белый. – Што это такое?

Мопси и Морковка внимательно присмотрелись и увидели, что вся трава сплошь покрыта длинными белыми волосами! И на полу тоже валялись светлые локоны. Вплоть до следующего угла золотого подноса! Свинки с любопытством пошли по волосатому следу.

Что бы это могло быть?

3

Волосатый след

– Тсс! – предупредила Морковка и отодвинула Мопси назад. – Дай я сначала посмотрю! – Она осторожно высунулась из-за угла и прошептала: – Там ещё кто-то есть!

Теперь и Мопси выглянул, сгорая от любопытства.

– Кто это? Это что – овца? – озадаченно спросил он.

– Может, это мини-овца, – тихо ответила Морковка. – Я слышала, что и такие бывают.

Живое существо, которое лакомилось травой у них на глазах, действительно было похоже на овцу. У зверюшки была белая пушистая шерсть, покрывающая туловище как толстая накидка. Волосы на голове были схвачены узкой красной лентой, а на плече у длинношёрстого создания висела хорошенькая голубая сумочка.

– Здесь не может быть овец, – сказал Мопси. – Это же отель для морских свинок, а не для овец.

– Тсс! Говори тише! – шикнула на него Морковка.

Но светловолосая морская свинка уже подняла голову и с любопытством уставилась на них, втянув травинку. Когда травинка – фьють! – исчезла, свинка улыбнулась и подошла к Мопси и Морковке. При каждом неторопливом шаге она теряла множество шерстинок, поэтому пространство позади неё напоминало белый ковёр из овечьей шерсти.

– Привет, меня зовут Овечка! – проговорило существо удивительно писклявым голосом. – Тут повсюду валяется моя шерсть, прошу прощения! Я совершенно забыла причесаться. Ведь принимать солнечные ванны на террасе было так прия-а-а-а-атно! – Овечка вздохнула и закатила глаза. – А вы только приехали?

– Да, у нас комната в башне с жёлтой крышей, – сказала Морковка.

– А я живу в башне с красной крышей, – сообщила Овечка. – Это самая лучшая башня. Красный – мой любимый цвет!

– А у нас любимый цвет жёлтый. Поэтому наша башня тоже самая лучшая! – сказала Морковка и улыбнулась.

Овечка улыбнулась в ответ, продемонстрировав при этом длинные белые резцы. Её большие круглые глаза сияли.

– А как вас зовут? – полюбопытствовала она.

– Меня зовут Морковка, – представилась Морковка. – А это Мопси!

– Фу! – вдруг нахмурился Мопси и снова выудил изо рта шерсть Овечки.

Настроение у него испортилось. Сначала эта чёрная блестящая свинка, а теперь этот меховой комок. Когда же можно будет нормально пообедать?!

– А еда без шерсти тут есть? – недовольно спросил он.

Овечка засмеялась:

– Ну конечно. Просто перейдите на другую сторону. Туда, где я ещё не была. Я не обижаюсь. Так все делают.

– Все? А сколько тут всего постояльцев? – с ужасом спросил Мопси. Он начал всерьёз беспокоиться, получится ли досыта наесться. Он и так уже ослаб, и живот громко урчал.

Овечка старательно сосчитала в уме, потом подняла лапки вверх и показала шесть коготков:

– С вами и со мной будет шесть.

– Так много? Я же умру от голода! – распереживался Мопси.