bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Затем челюсти неизвестного существа открылись, и девушки шлёпнулись на деревянную палубу корабля.

– О-о-ой! – простонала Маррилл, перекатываясь на спину.

Над их головами, повиснув на странной ноге-ласте в спутанной сети, натянутой на высокой мачте, которая уходила к самому небу, покачивалось это самое существо. В самой вышине реял чёрный флаг. Чёрный пиратский флаг.

– Жесть! – простонала Маррилл.

В следующий миг их окружили какие-то люди, какие-то существа, похожие на людей, и существа, на людей совсем не похожие. И каждый новый выглядел более угрожающе, чем предыдущий. Их кожа была тёмной от солнца, по крайней мере у тех, у кого была кожа, а не мех, или чешуя, или непонятные розовые колючки. Вследствие суровых дней, проведённых в море, их одежда была изодрана в клочья. Каждый из них держал наготове оружие. И ни один не улыбался.

– Привет! – поздоровалась Маррилл. – Рада встретить вас снова!

Несколько пиратов отошли в сторону, однако один, высокий и худой, шагнул вперёд и злобно посмотрел на неё. Его обрезанные по колено штаны и жилет были сшиты из блестящей кожи. Почти каждый дюйм его собственной кожи украшал шрам или татуировка.

– Сдаётся мне, что это твоё, – сказал он, держа Карни за шкирку. Казалось, даже её вредный, драчливый кот притих, попав в лапы к пирату.

– Пожалуйста, не убивайте нас, – пролепетала Реми. – У меня через месяц экзамены, и я только-только начала присматривать себе колледж…

В отличие от неё, Маррилл улыбнулась. Ведь это был не какой-то там случайный злой главарь пиратов.

– Ставик! – воскликнула она, вставая на ноги.

И прежде чем тот успел возразить, она бросилась к затянутому в драконью кожу королю пиратов.

* * *

– Итак… – сказала Маррилл, сложив пальцы домиком – жест, который она переняла у Ардента. Тот делал так, когда обдумывал что-нибудь крайне важное, и Маррилл очень надеялась, что производит точно такое же впечатление.

Она не договорила, надеясь, что кто-то из пиратов выскочит вперёд, и тогда ей не придётся признаваться, что на самом деле она не знает, что сказать или с чего начать. Они сидели за поцарапанным деревянным столом в каюте Ставика. Маррилл заняла место напротив него, а пираты расположились на небольшом расстоянии от своего главаря. У каждого в руке был стакан, наполненный янтарной жидкостью с крепким запахом. Маррилл сжимала в руке кружку с горячим молоком. Реми сидела с ней рядом, скрестив на груди руки и слегка дрожа.

– У него свирепый вид, – шепнула она на ухо Маррилл.

– Он Король Пиратов, – пояснила Маррилл. – Ему положено иметь свирепый вид. Но внутри он сущий котёнок.

– У котят есть острые коготки, – рявкнул Ставик. – И острые зубки.

Пираты нервно переглянулись.

– Первый, кто назовёт меня котёнком, рискует лишиться пальца, – предупредил Ставик.

Пираты уставились в свои кружки.

– Не волнуйся, он мой должник, – шепнула Маррилл на ухо Реми. – Как-то раз я вызволила его команду из-под чар и спасла с тонущего корабля. На самом деле у пиратов довольно строгий моральный кодекс.

«Вроде бы», – мысленно добавила она.

Реми с прищуром посмотрела на Ставика: этот взгляд был Маррилл хорошо знаком и означал «я слежу за тобой», – но ничего не сказала.

– Итак… – повторила Маррилл. – «Пурпурный Змей» – отличный корабль, – сказала она, оглядываясь по сторонам. – Он новый?

Пираты в каюте умолкли и как по команде посмотрели на Ставика. Похоже, их король до сих пор оплакивал потерю своего старого корабля «Чёрный Дракон», подумала Маррилл.

Она прочистила горло и попробовала зайти с другой стороны.

– Я имею в виду, как там… ваши пиратские дела?

Пираты переглянулись, и ей показалось, что кто-то из них буркнул: «Неплохо». А вот Ставик ничего не сказал, продолжая сверлить её холодным взглядом. На лице его застыла насмешка. Маррилл сделала большой глоток молока и попыталась собраться с духом.

– Вам случайно не встречался где-нибудь «Предприимчивый Кракен»? Морской волк Колл, волшебник Ардент и парень, которого вы, наверное, не помните?

И вновь кто-то из пиратов буркнул что-то вроде «да», однако лицо Ставика не изменилось. Главарь даже бровью не повёл.

– Как бы то ни было, – продолжила Маррилл, – я пытаюсь их найти. Для меня это важно.

Ставик медленно откинулся на спинку стула и, скрипнув штанами из драконьей кожи, закинул ноги на стол.

– «Кракен», говоришь? Что-то знакомое. Странный корабль, где много чего происходит. Крысы с лишними ногами, палубы, которые ходят ходуном, и ещё много чего. – Он пожал плечами. – Но в целом он не так уж и плох.

Стоящие вокруг пираты забормотали в знак согласия.

Маррилл радостно закивала. Это был её «Кракен»!

– Ты знаешь, где он сейчас?

Ставик пожал одним плечом:

– Я много чего знаю.

Маррилл просияла.

– А ты не мог бы отвезти меня к ним? – спросила она, затаив дыхание.

Король Пиратов сделал вид, будто рассматривает ногти.

– Я могу многое, – сказал он, глядя ей в глаза. – Вопрос в другом: а надо ли мне это?

Маррилл с досады закусила губу. Что ж, он по-своему прав. В конце концов, они с Реми только что выскочили из Реки, сидя в пасти морского чудовища. Вряд ли она сейчас имеет право что-то требовать.

– Это на самом деле важно.

– В моём списке первоочередных дел целая куча важных вещей.

Ставик пожал плечами и, щёлкнув пальцами, повернулся к пирату позади него.

– Что у нас там завтра?

Пират вытаращил глаза, а его нос сделался тревожно-красным.

– Ммм… – Он нервно оглядел каюту и сглотнул. – У нас есть… одна вещь. Вернее, тот, что с вещью. Ну вы знаете, о чём я… – Он съёжился, как будто приготовился получить оплеуху.

Ставик только ухмыльнулся и закинул руки за голову.

– Всё ясно. Боюсь, завтра я очень занят.

Маррилл вздохнула. Это было сродни тому, как пытаться вытащить что-то важное из Ардента. Фин знал бы, что делать, подумала она. В конце концов, он годами общался с ворами и мошенниками. Конечно, Фин просто вышел бы отсюда, дал им время себя забыть, а потом снова вошёл с таким видом, будто знает, что тут происходит. Он был бы спокоен и уверен в себе, а если и заискивал бы, то лишь самую малость.

Увы, переговоры не были её сильной стороной. Маррилл медленно выдохнула и попыталась сосредоточиться. «Будь уверенней, будь уверенней», – мысленно приказала она себе.

– Не можете его найти, да? – усмехнулась сидящая рядом с ней Реми.

Маррилл недоумённо уставилась на неё.

– Что ты творишь? – процедила она сквозь зубы.

Самодовольная улыбка Ставика дрогнула. Взгляды всех присутствующих обратились к нему. Он убрал ноги со стола; передние ножки стула громко стукнули по полу. Маррилл с трудом сдержалась, чтобы не втянуть голову в плечи. Шрамы на лице Ставика побагровели и задёргались.

– Поверьте мне, я точно знаю, где находится «Кракен»! – рявкнул он.

Реми выгнула бровь и медленно произнесла:

– Сомневаюсь.

Пираты за столом опасливо заёрзали. Ставик провёл языком по зубам и исподлобья посмотрел на Реми.

– Ты не имеешь ни малейшего понятия, – сказала та, тряхнув конским хвостом.

Маррилл затаила дыхание, стараясь не думать о том, каково это, идти по доске. После пары секунд, показавшихся ей вечностью, Король Пиратов откинулся назад.

– Ну ладно, – сказал он. – Берём курс на «Предприимчивый Кракен», братцы. Поднять паруса!

Глава 4. Похоже, это пираты


– Никогда не видел ничего подобного, – признался Ардент.

На нём был белый халат и большие фиолетовые шлёпанцы, а борода развевалась на ветру. Его мантия и шляпа, вывешенные на просушку после стирки, трепались над их головами на канате, специально натянутом Тросокостным Человеком.

Фин выхватил у Ардента серебряный браслет, прежде чем тот смог бы забыть, где он его взял.

– Ты наверняка видел где-нибудь этот символ, – сказал Фин, проводя большим пальцем по чуть поднятому контуру дракона и кругу за ним.

«Предприимчивый Кракен» скользил по Реке в окружении облаков. Этот рукав волшебной реки тёк по воздуху, словно по радуге. Фин понятия не имел, почему они сейчас не падают, и ему это нравилось.

Ардент покачал головой.

– Река большая, я бы даже сказал, бескрайняя. Знаю ли я большую её часть? Возможно. Больше, чем кто-либо другой, кто когда-либо жил? Очевидно. Но даже я не могу знать её всю. Откуда бы ни происходила эта вещь, это явно далёкое место, изолированное от мира, или очень, очень тайное.

Фин кивнул, притворившись, что знает значение этих слов.

– И поэтому-у-у-у, – задумчиво протянул он, – как мы это выясним?

Внезапно, шипя и щебеча на лету, к ним с небес устремилось плоское подрагивающее существо, на вид нечто среднее между гигантским скатом и летающим блином.

– Я же сказал, что нам ничего не нужно! – крикнул Колл, стоявший за штурвалом, и даже замахнулся на летающий блин длинным деревянным шестом, который они специально вытащили для этой цели.

Существо разочарованно пискнуло и взвилось обратно в облака.

Фин покачал головой и вновь повернулся к Арденту. Волшебник с подозрением посмотрел на него.

– Как мы его выследим? – повторил Фин.

– Отследим? Кого?

Фин всплеснул руками.

– Этот знак! Мы должны выследить его и найти мою маму! – Ардент было открыл рот, но Фин его перебил: – Если что, меня зовут Фин.

Было видно, что волшебник уже успел забыть его. В очередной раз.

Ардент нахмурился.

– К сожалению, мы не принимаем безбилетных пассажиров. На данный момент у нас нет свободных мест. – Он закатил глаза, указывая на Отказуя, который брёл к нижним палубам.

Плечи Фина напряглись от досады.

– Но ведь это я! – воскликнул он.

Ардент недоумённо посмотрел на него.

– Посмотри, по всему кораблю развешаны плакаты, напоминающие обо мне!

Фин сорвал с грот-мачты ближайший и сунул его под нос волшебнику. Плакат был порван и подпорчен непогодой, а в том месте, где Фин когда-то что-то написал с ошибкой и попытался исправить, чернила размазались. Под двумя кривыми точками, обозначавшими глаза, жирной улыбкой ухмылялась круглая рожица.

Ардент прищурился на рисунок.

– Так это ты? Я думал, что это Тросокостный Человек! – Он рассмеялся. – Колл, ты слышал? – крикнул он в сторону верхней палубы. – Эти закорючки – портреты этого мальчишки, а не Тросокостного Человека!

Колл подошёл ближе и с прищуром посмотрел на картинку.

– Я думал, это шлюпка. Я и вправду думал, что ты нарисовал это, чтобы я не забывал про шлюпки.

Фин сердито нахмурился. Нет, конечно, он не такой хороший художник, как Маррилл. Но были и её рисунки!

– А также рисунки, прикреплённые к вашим рукавам, – напомнил мальчик в миллионный раз.

Оба, волшебник и капитан, посмотрели вниз. На рубашку Колла прилипли только грязные обрывки паруса.

– Ну да, – хмыкнул он. – Должно быть, я потерял их в Саду Скелетов.

Фин посмотрел на Ардента. Тот лизнул свой рукав. К сожалению, рисунок на рукаве был вымазан чем-то серым.

– Масло жабы, – нахмурившись, проворчал волшебник. – Определённо масло жабы. Я когда-нибудь пользовался маслом жабы?

Фин скрипнул зубами.

– Это значит, что я часть команды. Это я помог победить Серта, и я также друг Маррилл, и…

Лицо Ардента смягчила улыбка.

– Интересно, как дела у Маррилл? Я скучаю по ней, а ты, Колл?

– С ней, безусловно, было веселей, – согласился Колл. – Помнишь тот раз, когда она бросила в Реку перечницу, которая превратилась в кракена?

Фин закрыл глаза. Он будто не существовал для них обоих. Как будто это не он бросил перечницу в Реку. Как будто это не он спас Колла в Болтливой Роще, не он заманил Серта в Реку и тем самым спас весь мир. Как будто не он скучал по Маррилл больше, чем они.

– Так вы, ребята, поможете мне или нет? – спросил он.

Ардент нахмурился и положил руку ему на плечо.

– Мы занимаемся поисками моего дорогого друга, молодой человек. Друга, которому, возможно, грозит серьёзная опасность. Боюсь, мы не можем помогать каждому безбилетнику, как бы нам этого ни хотелось.

– Но… – начал было Фин, но тут же осёкся.

Всё было бесполезно. Ему не убедить их помочь ему – можно было бы еще раз напомнить им про Маррилл и про то, что написано на этих обрывках, и о том, что он не простой безбилетник. Они бы поверили ему. И захотели бы помочь. Действительно захотели бы.

Но через пару секунд снова забыли бы его. Они не виноваты. Так было со всеми. Потому что он был никто.

– Ладно, проехали, – прошептал Фин.

Он повернулся и, прежде чем к глазам подступили слёзы, быстро направился к корме.

Вернувшись к слуховым лозам, он дал выход эмоциям. Как жаль, что Маррилл здесь нет! Она бы помогла. Она бы убедила Ардента и Колла идти прежним курсом. Он в очередной раз напомнил себе, что она ушла навсегда. Впрочем, это даже хорошо, что она вернулась домой, к родным, хорошо, что взяла с собой Былитамскую Карту ради сохранности, даже если сейчас он в ней остро нуждался.

Его рука сама потянулась к увесистому предмету в потайном кармане рубашки. Ключ к Карте Куда Угодно, тот самый Ключ, что контролировал её, лежал в безопасном месте, Фин позаботился о том, чтобы Ключ никто не нашёл. Вот только какой от него толк без самой Карты? Фин сжал пальцы в кулак, затем безвольно опустил руку.

Фин закрыл глаза, чувствуя, как похожие на уши листья слуховых лоз касаются его пальцев.

– Как жаль, что Маррилл здесь нет, – прошептал он.



– тихо прошептали лозы.


Спустя какое-то время он снова открыл глаза. И в этот миг заметил другой корабль.

Тёмный, с низкой палубой, он мчался по дуге светящейся воды позади них. И будь он чуть больше и сделан чуть лучше, Фин наверняка бы подумал, что это старый корабль Ставика «Чёрный Дракон», поднявшийся со дна в том месте, где они потопили его, и снова бросившийся вдогонку за «Кракеном».

Затем Фин увидел чёрный флаг, развевающийся на грот-мачте, и понял, почему корабль показался ему таким знакомым.

– Пираты, – пробормотал он себе под нос. В следующий миг эта мысль дошла до него со всей силой. – ПИРАТЫ!



– истошно завопили слуховые лозы.

Фин едва не оглох от какофонии их криков.

В следующий миг Колл, Ардент и Отказуй уже были рядом. Корабль летел прямо на них. Увы, узкая полоска воды, по которой они плыли, не оставляла возможности сбежать.

– Может… нам стоит… просто пропустить их вперёд? – предложил Ардент.

– Это да, – сказал Отказуй. – Просто найди нам красивое надёжное облако, чтобы мы могли посторониться, после чего я высунусь наружу и помашу им вслед…

Его оборвал строгий голос Колла.

– Всем приготовиться к абордажу! – рявкнул он. – Тросокостный, приготовь сети! К оружию, матросы! Ардент, готовь своё лучшее волшебство. Похоже, сегодня оно нам понадобится.

Слуховые лозы повторили его команду:



Ардент щёлкнул костяшками пальцев; штурмыши забегали туда-сюда, задраивая люки и закрепляя верёвки. На глазах у Фина один из них привязал к груди пустую банку, словно кирасу. Сам он сглотнул и вновь посмотрел на пиратский корабль.

По мере приближения тот становился всё больше похож на «Чёрного Дракона». Фин прищурился. Ну конечно же! Человек на носу корабля двигался знакомой походкой, а его кожаная туника была знакомого покроя. Похоже, Ставик обзавёлся новым флагманом.

Корабль был ниже «Кракена», и Фин не мог разглядеть матросов на палубе. Но, судя по их голосам, они готовились к абордажу.

Он задумчиво потёр подбородок, оценивая ситуацию. Когда пираты берут вас на абордаж, добром это, как правило, не кончается. Даже если эти пираты твои друзья. Тем более если никто из твоих друзей тебя не помнит.

С другой стороны, подумалось Фину, он вряд ли сумеет убедить Ардента и Колла отправиться на поиски корабля той девушки: у них были свои цели, свои задачи. Тем временем Ставик будет идти за ними по пятам, словно гончая за взмыленным оленем, особенно если при этом ему светит хотя бы малейший намёк на добычу. А Фин был мастер по части намёков.

Фин ухмыльнулся. Может, всё не так уж и плохо.

Он должен отговорить пиратов от абордажа, это да, но было кое-что ещё, в чём Фин был мастером. Переговоры. А разговорами проложить себе путь на корабль Ставика будет вдвое легче.

Решено, подумал Фин. Он уходит. Мысль пришла внезапно, но засела в голове крепко. Он должен уйти.

Как только пиратский корабль поравнялся с «Кракеном», Фин бросил прощальный взгляд на корабль, который в течение последних шести месяцев был его домом. Фину было больно покидать его, особенно если вспомнить хорошие времена, которые он провёл на нём с Маррилл. Он знал, что больше никогда её не увидит, но, возможно, в один прекрасный день, после того как он исправит то, что с ним не так, и люди наконец перестанут его забывать, он вернётся и вновь станет членом команды «Кракена».

Но до тех пор ему, похоже, светит пиратская жизнь. Как только в борт впились абордажные крючья, и пираты оказались на расстоянии прыжка, Фин вскинул руку в традиционном воровском приветствии.

– Привет, собрат по ремеслу, – начал он.

Увы, слова застряли у него в горле.

Потому что вперёд вышел один особенно низкорослый пират.

Низкорослый пират с рюкзаком за спиной и большим одноглазым рыжим котом в руках.

– Фин! – крикнул пират.

Фин разинул рот, заморгал и потёр глаза. Нет, не может быть!

– Маррилл? – прошептал он.

– Фин! – снова крикнула она.

Недолго думая, она сунула кота в руки Ставику, схватила канат и в прыжке преодолела расстояние между двумя кораблями. Прежде чем Фин пришёл в себя, он оказался в её объятиях.

Глубоко внутри вся досада, вся обида от того, что его в очередной раз забыли, весь его страх по поводу того, что он никогда не узнает, кто он такой, вся печаль одиночества – всё это взорвалось и в одно мгновение исчезло. По его щеке скатилась одинокая слеза. Впервые за всю свою жизнь он почувствовал себя дома.

– Ты вернулась, – прошептал он и обнял её. – Ты вернулась!

Сияя улыбкой от уха до уха, Маррилл отстранилась. Её глаза были влажными от слёз.

– Я вернулась, – сказала она, сжимая его руку.

Фин лишь кивнул в ответ. Они скользили по волшебной радуге по бескрайнему ясному небу. Вокруг заливались трелями летающие блины, солнце ярко освещало палубу, где рядом с Фином стоял его лучший друг. Похоже, его желания всё-таки порой сбывались.

Глава 5. Куплеты Пьяного Паштета


Маррилл не могла ничего с собой поделать. Она вновь заключила Фина в объятия.

– Я так по тебе скучала, Фин.

Её горло перехватило от счастливых слёз. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что всё это ей не снится. Она отказывалась поверить, что вернулась на Пиратскую Реку и что рядом с ней вновь её лучший друг.

Закрыв глаза, Маррилл попыталась впитать в себя всё: солёный, слегка шипучий запах Реки, покачивание волн, хлопки парусов и скрип снастей «Кракена». Она как будто вернулась домой.

– Вот уж никогда бы не подумал, что ты станешь пиратом, – донёсся откуда-то сверху чей-то негромкий голос.

Маррилл подняла голову и увидела высокого тощего мальчишку. Он прислонился к соседней мачте, скрестив на груди руки. На его лице играла широкая улыбка.

– Колл! – Маррилл бросилась к нему.

Если обычно молчаливый капитан «Кракена» и удивился, то не подал виду. Вместо этого он обнял её.

– Добро пожаловать на борт! Хороший первый помощник нам не помешает. Какое-то время нам не хватало надёжных рук.

Стоявший рядом с ней Фин откашлялся. Колл посмотрел на него и спросил:

– Привела друга? Надеюсь, он умеет ходить под парусом.

Сокрушённый вздох Фина вызвал у Маррилл улыбку. Улыбка стала ещё шире, стоило ей увидеть мокрую пурпурную мантию, кособокую остроконечную шляпу и облачённого в них костлявого старика.

– Вам не кажется, что эти пираты какие-то ленивые? – произнёс Ардент. – Легендарный корсар Гласскин Джилл уже давно бы взял корабль на абордаж и привязал половину команды к мачтам.

Он дёрнул свою густую белую бороду и опасно перегнулся через борт корабля.

– Но не сегодня! – крикнул он второму кораблю. – Тут у некоторых из нас свои планы.

– В наши планы не входит брать вас на абордаж, старикан! – прорычал Ставик с палубы «Пурпурного Змея». – Но если будешь болтать, то они могут измениться.

В следующий миг Реми оттолкнула его. Увидев это, пираты дружно ахнули. Несколько из них даже поёжились.

– Маррилл Истильуэст, вернись сию же минуту! – крикнула Реми, в ярости сжав кулаки. – Тебе от меня не уйти! Волшебная это Река или нет, но Я За Тебя Отвечаю!

Услышав имя Маррилл, Ардент расправил плечи. Резко повернувшись к ней, он приподнял широкое поле своей фиолетовой шляпы, чтобы лучше рассмотреть девочку.

– Maррилл? – прошептал он.

Она тут же помахала ему. Он, не веря своим глазам, уставился на неё. Но затем его лицо расплылось в улыбке.

– Это ты! – он протянул к ней руки.

Маррилл бросилась в его объятия и крепко обняла за талию. Волшебник негромко ахнул.

– Это, конечно, немного неожиданно! – Он умолк и на миг отстранил ее от себя. – Ты здесь, – сказал он. И добавил: – На Реке.

Она кивнула и улыбнулась ещё шире. Её сердце было готово лопнуть от счастья. Она вернулась к своей команде. Туда, где она чувствовала себя как дома.

Ардент озабоченно поджал губы.

– Но ведь тебя здесь не должно быть. Я имею в виду, ты просто не можешь здесь быть, – тихо сказал он. – Нет, я, конечно, рад тебя видеть. Да, но…

Маррилл глубоко вздохнула.

– Знаю, это нехорошо. Но ведь я нужна здесь, верно? – Она перевела взгляд с Фина на Колла и Ардента.

Все трое кивнули, особенно Фин.

В то же время они, похоже, были искренне удивлены, увидев её. Сбиты с толку её возвращением. Маррилл не увидела ни малейшего намёка на то, что кто-то из них посылал за ней и просил вернуться. А это означало, что сообщение на дорожном знаке «Стоп» писали не они. Но тогда кто же?

Палуба под её ногами качнулась, и она потеряла равновесие. Она тотчас слегка согнула колени, как когда-то учил её Колл.

– Река снова коснулась моего мира, – начала она. – Но вы, наверное, сами это поняли, раз я здесь. Но это ещё не всё.

И она быстро рассказала им всё: и про сачок для облаков, и про дорожный знак «Стоп» и странный голос в туннеле, и про то, что Былитамская Карта проснулась.

Ардент погладил бороду.

– Железный Прилив… – пробормотал он себе под нос.

В этот момент в гуще собравшихся возникла гладкая лысая голова с редкими волосёнками. А через пару секунд за головой последовало и крепкое пурпурно-синее тело.

– В сторону, подвиньтесь, дайте пройти! Неужели не нашли себе более интересных мест? – проворчал Отказуй.

Он протолкнулся мимо Колла и пихнул Ардента жирным плечом. В одной из его четырёх рук покачивалась лейка. Маррилл невольно улыбнулась.

– Рада тебя видеть, Отказуй! – прощебетала она.

Монстр остановился и окинул её с ног до головы придирчивым взглядом.

– Хм, и где это ты пропадала?

Маррилл рассмеялась.

– Как тебе сказать. Я…

– Впрочем, какая разница, – буркнул Отказуй. Одной своей тяжёлой ручищей он отпихнул её с дороги и побрёл к борту, где остановился и фыркнул. – А ты молодчина, что избавила нас от пиратов. Скажу честно: мы порядком перетрухнули. Готов поспорить, сейчас они размахивают абордажными крюками лишь затем, чтобы подойти ближе и попрощаться с нами. А вы, ребята, можете и дальше таращить глаза – всё в порядке.

Как будто в подтверждение его слов, к борту «Кракена» полетел десяток острых железных крючьев. Маррилл посмотрела на «Пурпурного Змея». Эх, наверно, зря она поверила пиратам!

– Эх, наверно, зря ты поверила пиратам, – сказал Фин, когда они бросились к перилам.



– эхом отозвались слуховые лозы.

Маррилл закатила глаза и попыталась отцепить крюк.

– Сама вижу!

– Давайте, братцы, – рявкнул Ставик. Привязанный к «Кракену» сразу несколькими канатами, «Пурпурный Змей» петлял по ленте Реки, словно на водных лыжах. Одной рукой Король Пиратов держал яростно вырывающуюся Реми. – Натяните потуже! Не дайте этому киту убежать! А ты живо прекрати кусаться!

– Какой милый парнишка, – буркнул Отказуй. – Если я кому-то понадоблюсь, ищите меня в трюме, иду репетировать речь об условиях капитуляции.

На страницу:
3 из 6