Вождение вслепую
Полная версия
Вождение вслепую
текст
Оценить:
0
Читать онлайн
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Вождение вслепую (сборник)
Рэй Дуглас Брэдбери
Интеллектуальный бестселлер
Устройство для уничтожения мусора обнаруживает незаурядный аппетит…
Торговец новенькими «студебекерами» скрывает лицо под черным капюшоном…
Киностудию маскируют под авиазавод, а авиазавод – под киностудию в ожидании истошного крика «Банзай!»…
Об этом и многом другом – в сборнике рассказов выдающегося мастера чудес и романтики Рэя Брэдбери.
Рэй Брэдбери
Вождение вслепую
С безграничной любовью – моим ранним внучкам Джулии, Клэр, Джорджии и Мэллори.
А также моим поздним внукам Дэниелу, Кейси-Рэю, Сэмюелу и Теодору.
Живите вечно!
Ночной поезд на Вавилон
Скорый поезд, раскачиваясь и подрагивая как пьяный, уносил Джеймса Крузо из Чикаго; проводник заглянул в бар, подмигнул ему и, шатаясь из стороны в сторону, побрел дальше. Джеймс Крузо прислушивался.
Шум, гам, крики.
Как бараны, подумал он, их стригут, а они блеют. Или как парашютисты, что сигают в пропасть без парашюта.
Он прищурился.
У стойки бара, взволнованные слепым предвкушением удачи, сгрудились пассажиры, так и напрашивающиеся, чтобы их обчистили, готовые по доброй воле лишиться хоть денег, хоть головы.
Попросту говоря, любители азартной игры.
Вот именно – любители, подумал Крузо и, встав из-за стола, нетвердым шагом двинулся вдоль стойки, чтобы заглянуть через плечо каждому из бизнесменов, которые вели себя как школяры, высыпавшие на большую перемену.
– Смотрите в оба! Открываем даму. Закрываем. Раз-два-три! Показывайте, где дама?
– Вот она! – раздался одинокий голос.
– Тьфу ты! – вскричал сдающий. – Последнюю сорочку проиграл! А ну, еще разок! Открыли, закрыли! Которая здесь дама?
Он даст им возможность, подумал Крузо, выиграть ровно два раза. А потом захлопнет ловушку.
– Вот она! – закричали все хором.
– Ну что ты скажешь! – воскликнул все тот же невидимый игрок. – Совсем меня раздели!
Крузо не мог удержаться, чтобы не посмотреть на этого разбитного шута.
Привстав на цыпочки, он развел в стороны чьи-то вздрагивающие плечи, ожидая неизвестно чего.
У человека, сидевшего за стойкой, не было ни кустистых бровей, ни напомаженных усов. Из ноздрей и ушей не торчали пучки черных волос. Кости черепа не бугрились под кожей. Неброский светлосерый костюм; завязанный аккуратным узлом темно-серый галстук. Ногти – пусть неухоженные, но чистые. Подумать только! Скромный обыватель, невозмутимый, словно проигрывает не в карты, а в детское лото.
Все ясно, думал Крузо, пока шулер не торопясь тасовал колоду. Эта тщательность выдавала в нем беса, нацепившего маску ангела. Под костюмом-тройкой прятался бледный призрак торговца мануфактурой.
– Остерегитесь, уважаемые! – Карты порхали у него в ладонях. – Не профукайте денежки!
Зрители, раззадорившись, приготовились бросать деньги в адский костер.
– Осади назад! Два четвертака – ставка высока!
Карты так и летали, словно сами по себе, а он обводил взглядом собравшихся, не обращая никакого внимания на колоду.
– Палец большой, где брат твой старшой? Что ж он невесел, головку-то повесил?
Все захохотали. Ну и шутник!
– Запутались, приятели? Растерялись? Неужели я и на этот раз пролечу?
– Да, да! – загалдела толпа.
– Черт! – Он заломил руки. – Черт! Где же красная дама? Давайте сначала!
– Нет, ни за что! Вот она, посредине! Открывай!
Карта перевернулась.
– Вот так штука! – вырвалось у кого-то.
– Боюсь смотреть. – Шулер сидел зажмурившись. – Сколько я просадил?
– Нисколько, – донесся шепот.
– Нисколько? – вытаращился картежник.
Все взоры были устремлены на черную карту.
– Слава богу, – пробубнил игрок. – Я-то думал, вы меня обобрали до нитки!
Его пальцы поползли вправо и открыли еще одну черную карту, потом двинулись влево. Дама!
– Дьявольщина! – выдохнул он. – Как она здесь оказалась? Слушайте, ребята, заберите свои деньги!
– Нет! Нет! – Каждый из проигравших отрицательно мотал головой. – С какой стати? Так уж вышло. Это просто…
– Ну ладно, раз вы настаиваете! Только больше не рискуйте!
Рэй Дуглас Брэдбери
Интеллектуальный бестселлер
Устройство для уничтожения мусора обнаруживает незаурядный аппетит…
Торговец новенькими «студебекерами» скрывает лицо под черным капюшоном…
Киностудию маскируют под авиазавод, а авиазавод – под киностудию в ожидании истошного крика «Банзай!»…
Об этом и многом другом – в сборнике рассказов выдающегося мастера чудес и романтики Рэя Брэдбери.
Рэй Брэдбери
Вождение вслепую
С безграничной любовью – моим ранним внучкам Джулии, Клэр, Джорджии и Мэллори.
А также моим поздним внукам Дэниелу, Кейси-Рэю, Сэмюелу и Теодору.
Живите вечно!
Ночной поезд на Вавилон
Скорый поезд, раскачиваясь и подрагивая как пьяный, уносил Джеймса Крузо из Чикаго; проводник заглянул в бар, подмигнул ему и, шатаясь из стороны в сторону, побрел дальше. Джеймс Крузо прислушивался.
Шум, гам, крики.
Как бараны, подумал он, их стригут, а они блеют. Или как парашютисты, что сигают в пропасть без парашюта.
Он прищурился.
У стойки бара, взволнованные слепым предвкушением удачи, сгрудились пассажиры, так и напрашивающиеся, чтобы их обчистили, готовые по доброй воле лишиться хоть денег, хоть головы.
Попросту говоря, любители азартной игры.
Вот именно – любители, подумал Крузо и, встав из-за стола, нетвердым шагом двинулся вдоль стойки, чтобы заглянуть через плечо каждому из бизнесменов, которые вели себя как школяры, высыпавшие на большую перемену.
– Смотрите в оба! Открываем даму. Закрываем. Раз-два-три! Показывайте, где дама?
– Вот она! – раздался одинокий голос.
– Тьфу ты! – вскричал сдающий. – Последнюю сорочку проиграл! А ну, еще разок! Открыли, закрыли! Которая здесь дама?
Он даст им возможность, подумал Крузо, выиграть ровно два раза. А потом захлопнет ловушку.
– Вот она! – закричали все хором.
– Ну что ты скажешь! – воскликнул все тот же невидимый игрок. – Совсем меня раздели!
Крузо не мог удержаться, чтобы не посмотреть на этого разбитного шута.
Привстав на цыпочки, он развел в стороны чьи-то вздрагивающие плечи, ожидая неизвестно чего.
У человека, сидевшего за стойкой, не было ни кустистых бровей, ни напомаженных усов. Из ноздрей и ушей не торчали пучки черных волос. Кости черепа не бугрились под кожей. Неброский светлосерый костюм; завязанный аккуратным узлом темно-серый галстук. Ногти – пусть неухоженные, но чистые. Подумать только! Скромный обыватель, невозмутимый, словно проигрывает не в карты, а в детское лото.
Все ясно, думал Крузо, пока шулер не торопясь тасовал колоду. Эта тщательность выдавала в нем беса, нацепившего маску ангела. Под костюмом-тройкой прятался бледный призрак торговца мануфактурой.
– Остерегитесь, уважаемые! – Карты порхали у него в ладонях. – Не профукайте денежки!
Зрители, раззадорившись, приготовились бросать деньги в адский костер.
– Осади назад! Два четвертака – ставка высока!
Карты так и летали, словно сами по себе, а он обводил взглядом собравшихся, не обращая никакого внимания на колоду.
– Палец большой, где брат твой старшой? Что ж он невесел, головку-то повесил?
Все захохотали. Ну и шутник!
– Запутались, приятели? Растерялись? Неужели я и на этот раз пролечу?
– Да, да! – загалдела толпа.
– Черт! – Он заломил руки. – Черт! Где же красная дама? Давайте сначала!
– Нет, ни за что! Вот она, посредине! Открывай!
Карта перевернулась.
– Вот так штука! – вырвалось у кого-то.
– Боюсь смотреть. – Шулер сидел зажмурившись. – Сколько я просадил?
– Нисколько, – донесся шепот.
– Нисколько? – вытаращился картежник.
Все взоры были устремлены на черную карту.
– Слава богу, – пробубнил игрок. – Я-то думал, вы меня обобрали до нитки!
Его пальцы поползли вправо и открыли еще одну черную карту, потом двинулись влево. Дама!
– Дьявольщина! – выдохнул он. – Как она здесь оказалась? Слушайте, ребята, заберите свои деньги!
– Нет! Нет! – Каждый из проигравших отрицательно мотал головой. – С какой стати? Так уж вышло. Это просто…
– Ну ладно, раз вы настаиваете! Только больше не рискуйте!