Трофей для тирана. Том 1. Черный король
Полная версия
Трофей для тирана. Том 1. Черный король
текст
Оценить:
0
Читать онлайн
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
? Мне нужно поговорить с Шайдо, этот негодник опять лазил в моем белье,? сказала она стражам, попытавшимся ее остановить.
Стражники засмеялись и пропустили Кенли в купель. Она оказалась в небольшой комнате. Там было темно, и она тут же врезалась во что-то и глухо зашипела.
? Что это? – спросил голос принца. – Пойди посмотри.
? Сейчас, господин.
Мальчик вбежал в каморку и испуганно уставился на Кенли. Он хотел что-то сказать, но девушка схватила его за руки и заткнула ему рот попавшейся под руку тряпкой, а потом запоздало поняла, что это рубашка принца, но только обрадовалась, тут же связала пацаненка рукавами и шепотом велела:
? Лежи тихо, а то вернусь и прибью.
Мальчик посмотрел на нее испуганными глазами и что-то жалобно промычал. Умирать ему явно не хотелось.
? И снова ты, ? с насмешкой сказал принц.
Кенли подняла голову. Ноктем стоял перед ней, застыв в дверях, и усмехался, только теперь на нем не было ничего, даже халата, и это его явно не смущало.
? Отпусти мальчишку, раз пришла. Сама меня помоешь, ? спокойно заявил он и отступил, явно зная, что она не станет ему перечить.
Кенли не ожидала такой реакции, но послушно развязала пажа. Тот сам вытянул рубашку изо рта и недовольно посмотрел на девушку:
? Дура ты, ? шикнул он. – Его высочество тебя ждал, даже стражу предупредил, что ты к нему придешь, а ты… Эх, ? он обиженно отмахнулся и кивнул на дверь: – Иди теперь сама его мой, а я пошел. Если повезет, он сам тебе подскажет, какой флакон брать.
? Что? – ошарашенно спросила Канелия.
Ее словно ледяной водой облило ? такими внезапными были слова мальчишки, но пояснять ей никто ничего не стал. Послышался плеск воды.
? Ты там долго? – насмешливо спросил принц, и его голос эхом расплылся по комнате.
? Иду, ? растерянно ответила Кенли и, подобрав юбку, зашла в большую залу, наполненную душистым паром.
По углам комнаты стояли огромные чаши, в которых плясало пламя, а над ними были подвешены сосуды, от которых и исходил пар, превращавший комнату без окон в зловещее место с приятным ароматом. На одной из стен стояли ряды каких-то баночек. Их было так много, что Кенли сразу поняла, о чем говорил паж: разобраться в них было действительно трудно.
Ноктем лежал в ванной на резных ножках, изображавших позолоченных крохотных русалок, упирающихся хвостами в пол и держащих ванну как сокровище. Это показалось Кенли нелепым, но она ничего не сказала, только посмотрела на принца. Он закрыл глаза, запрокинул голову и вообще, казалось, спал, пока с его мокрых темных волос капала вода.
Что делать, Кенли не знала, как говорить с ним ? тоже, потому решила оставаться откровенной, словно игра в правдивые вопросы и ответы продолжалась.
? Ваш паж признался, что вы ждали меня, зачем? – спросила она.
Ноктем открыл глаза, внимательно посмотрел на нее, а потом указал в сторону стеллажа:
? Возьми второй флакон на нижней полке и помой мне голову, ? вместо ответа заявил он. – Да, этот, и шевелись быстрее.
Кенли сжала губы, пытаясь не злиться. Ей казалось, что принц специально выводит ее из себя, но она послушно взяла флакон и шагнула к нему. Только теперь она поняла, что рядом с ванной было подобие каменного озера, неглубокого, но прозрачная вода в нем двигалась с едва заметным течением из одного угла к другому. Такого Кенли еще не видела, но решила не задавать вопросов.
Она налила часть содержимого флакона в ладонь и скользнула руками в мокрые темные волосы. Они оказались прохладными, словно пар воздуха их не касался. Это странное открытие заставило Кенли замереть.
? Почему медлишь? – спросил Ноктем, усмехаясь и брызгая в нее водой, манерно дернув рукой.
Капли, упавшие Кенли на лицо, оказались холодными.
? Я просто не ожидала, ? прошептала Канелия, не веря, что он и правда лежит здесь в холодной воде и дразнит ее как ребенка.
?Ты вообще не особо догадливая, ? фыркнул принц, но тут же закрыл глаза и расслабился, будто прикосновение женских пальцев к его голове было высшим из наслаждений.
Канелия старательно гладила пальцами волосы и смотрела на белую пену, не зная, какую роль ей стоит сейчас играть.
Принц молчал и не двигался, пока она не смыла пену с волос, тогда он в мгновение нырнул в ванну, затем вынырнул, зачесал волосы назад и сказал:
? Теперь бери щетку на верхней полке и отмывай меня всего, а заодно рассказывай: зачем ты искала меня?
Кенли опустила глаза и поплелась назад к полкам. Почему-то смотреть на голого принца ей совсем не хотелось. Он смущал ее своими вольными речами и спокойствием, а она никак не могла понять: доверяет он ей или просто не воспринимает всерьез.
Щетка оказалась удивительно мягкой. Ее короткие ворсинки приятно щекотали ладонь, и Кенли, не удержавшись, несколько раз провела ею по собственной руке, прежде чем нанести пенящееся средство из другого флакона, который ей велели взять, и коснулась щеткой плеча принца.
? Я жду твоего рассказа, ? напомнил Ноктем, сидя так, чтобы она легко могла намылить его плечи, а заодно рассмотреть рельефную спину, руки и грудь, словно он был не принцем, сидевшим в кабинете, а молодым воином, привыкшим сражаться.
В подобное Кенли не верила, и скорее была готова принять, что принц просто следит за собой, и внешний вид лишь часть некого образа, которому он привык соответствовать. Стараясь не обращать внимания на крепкое тело и не сравнивать его с королем, Кенли заговорила:
? Владыка велел мне втереться к вам в доверие и все докладывать ему.
? Как это мило, ? равнодушно ответил Ноктем. – Теперь я могу просто тебя прогнать, и мои тайны останутся при мне.
? Но разве вы не хотите его обыграть? – удивилась Канелия. – Я ведь могу вам помочь. Если он будет думать, что вы доверяете мне, то…
? Ты, правда, думаешь, что это серьезно? – перебил ее Ноктем, поймав за руку. – Если бы он хотел за мной шпионить, то дал бы это задание не тебе. Это не та игра, которой стоит уделять внимание. Уходи и позови моего пажа.
Он оттолкнул ее, забирая щетку.
Канелия отступила, отвернулась и застыла, понимая, что ей больше не у кого просить помощи.
? Но ведь мне придется за это ответить, ? прошептала она, взволнованно.
? Причем здесь я? – равнодушно спросил Ноктем.
? Но вы же помогли мне, ? сказала Кенли, обернувшись. – Вы знали, чем меня опоили, и дали противоядие, ведь так? Я думала, что это лишь потому, что я нужна вам в этой игре.
Принц рассмеялся, отбросил в сторону щетку и поманил Канелию пальцем, очень странно улыбаясь.
? Стань вот сюда, ? велел он, указывая на другую от ванны сторону.
Кенли сглотнула, но так и поступила, понимая, что не ошиблась.
? Ты наивная, Канелия, тебя одурачить проще, чем ребенка, ? внезапно заявил принц, резко встал и толкнул ее в грудь.
Кенли вскрикнула и рухнула в ледяную воду бассейна, такую холодную, что она на миг перестала дышать. Принц, как сын своего отца, явно посмеялся над ней и остудил ее пыл.
Глава 7 – Искусство быть полезной