Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие

Добавлено 12.05.2017
Автор: Кай Умански
Жанр: Детская фантастика
Год издания: 2014
Серия: Байки из Непутёвого Леса
Оценка: 0.0
Рецензии в лоцмане: нет рецензий
Скачать: pdf, a6.pdf, epub, fb2, fb3, rtf.zip, txt, txt.zip
Аннотация

Ведьм Непутевого леса ждал весьма неприятный сюрприз: Чепухинда уехала в гости к сестре, а ее место заняла новая предводительница. Хлыстинда (а именно так ее звали) оказалась весьма суровой особой. Не успела она как следует устроиться на новом месте, как уже навела страху на всех обитателей леса. Ведьмы бросились выполнять ее поручения, а помощники боялись даже голос подать. Но самое страшное – новая предводительница тут же потребовала возвести свою статую из мрамора и поручила это не кому иному, как Пачкуле. Ну что ж, Пачкуля ничего не боится, и такое дело ей явно по плечу. Гигантская статуя Хлыстинды наверняка бы украсила поляну, если бы не новые сюрпризы…

Полная версия

Читать онлайн


Отзывы о книге Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие
Нет отзывов
Добавить отзыв

Чтобы добавить отзыв Вам нужно зарегистрироваться или авторизироваться

Отзывы о книге. Оставленые на странице партнёра:
chudzla
03.01.2017
Ставлю нейтральную оценку, потому как книга мне, в общем-то, понравилась, но я так и не сумела определить, для детей какой возрастной группы она написана. Юморно, чётко, легко, но образы бесов и дьяволят резко портят картину.
И всё же герои очень напоминают ребят младшего школьного возраста и даже дошкольников, которым как раз было бы очень смешно читать про разные нелепости и озорства ведьмочек и их помощников, а особенно неуёмных гоблинов:- Чей это нос? У меня палец в носу застрял, а нос не мой!В семействе всегда ровно семь гоблинов. Считать при этом гоблины умеют только до двух. Странное дело.- А что, если она заставит нас слушаться? - спросила Чесотка. - Предводительницы такие своенравные.
- Тогда будем всё делать очень медленно. И всё время вздыхать.
Unfriendly
25.12.2015
Это моя первая книга из этой серии и у данной писательницы в общем. Зато в серии книга далеко не первая и никаких пояснений в начале нет — она ориентирована на тех, кто читал уже о приключениях ведьмы. С одной стороны минус, так как о героях ничего не знаешь и ощущение будто читаешь историю с середины, но с другой стороны плюс для тех, кто читает уже энную книгу — не раздражают извечные повторы-вступления.А узнала я об авторе на работе. Сотруднику пришли по Новой Почте книги. Естественно, я была первой, кто пошел смотреть, что же это за книги. Оказалось, что это подарок ребенку знакомых. Я внимательно все осмотрела и постаралась запомнить побольше информации, так как детскую литературу люблю. Правда, те книги были на украинском, но я их и на русском еле разыскала в интернете. Нашла аж целых две, из которых одну и скачала.Книга оказалась очень детской. Для взрослых, любящих детские книги, вряд ли подойдет. Но почитать можно. Зато детям, мне кажется, должно понравиться. Книга очень яркая, так и просится на экран. Лично я в детстве такие мультфильмы очень любила. Что до сюжета, то у меня было, в принципе, лишь одно замечание — герои шепелявили, гундосили и вся эта «прелесть» присутствовала в диалогах, из-за чего было трудно читать временами. У каждого получился свой «акцент» и я не успевала так резко перестроиться, застревая на расшифровывании разговоров.Зато мне очень понравилось оформление бумажных книг, а так же обложка электронной книги.Кстати, на украинский имя ведьмы перевели, как Тхнусія. В принципе, я люблю украинские переводы (исключением стал Гарри Поттер – не могу я читать украинский вариант приключений юных магов), но Пачкуля звучит все же лучше. Хотя, хотелось бы прочитать полноценный украинский перевод и сравнить в целом.