Новости | Библиотека | Форум | E-mail |
Новости
Новости сайта
Последние новинки библиотеки
Последние отзывы
Совет недели
Архив новостей
Библиотека
Зарубежная фантастика
Русская фантастика
Популярные авторы
Популярные книги
Новинки
Новое:
А. Ефимов «Хрустальное яблоко»
Н. Бульба «Вторжение»
А. Афанасьев «Год колючей проволоки»
А. Доронин «Утро новой эры»
П. Корнев «Пятно»
А. Каменистый «Девятый»
Т. Форш «Космический отпуск»
Новая книга
Фензины
Лоцман (все рецензии)
Фензины (все номера)
Обратная связь
Предупреждение
От авторов
Ссылки
F.A.Q.
Поиск
Расширенный поиск



Фензин #12   Фензины
В выпуске:

От редакции
Snake

Приветствую вас, дорогие читатели.

После очень долгого перерыва мы возобновляем выпуск Фензинов. Никогда бы я не предположил, что это произойдет, но, раздумывая над тем, как опубликовать интервью с Сергеем Садовым - то ли раздел новый создавать, то ли еще что придумать, вспомнил про Фензины.

Таким образом, Вы видите перед собой новый, можно сказать пилотный, выпуск Фензина. В него вошло интервью с Сергеем Садовым, обзор двух замечательных книг и несколько мыслей о политике издательств. Надеемся, что наша идея с интервью найдет свой отклик и у вас, наших читателей, и у авторов. Мы постараемся открывать для Вас авторов, пишущих интересную фантастику. Ну а для тех, кто уже знаком с их творчеством, надеюсь, будет интересно узнать и что-то новенькое.


Интервью

Информация к размышлению: Имя Сергея Садова впервые прозвучало несколько лет назад. Связано это было с появлением в сети его романа "Рыцарь Ордена". В основной своей массе отзывы были хвалебные. Затем последовала "Цена победы" и ее публикация в серии Звездный лабиринт издательства АСТ. Последний его роман - "Горе победителям". За последний месяц его страничка в нашей библиотеке обошла по популярности Лукьяненко и Перумова.
В ответ на нашу просьбу, Сергей любезно согласился ответить на наши вопросы. Ну а интервью у него брал я, Snake.

Snake: Расскажите пожалуйста нам о себе.
Садов - это псевдоним. Точнее аббревиатура от моего имени, отчества и фамилии с добавлением -ов. САД. Сергей Александрович. А вот фамилию позвольте сохранить в тайне :) Родился в конце февраля 1975 года г. Самара. Здесь и живу. Холост. А основное мое занятие - компьютеры. Программное обеспечение и железо. По специальности инженер. На одном из форумов я писал, что работал в центре психологической помощи подросткам. Насмотрелся там всякого. Разные неблагополучные и "благополучные" семьи. Эта работа во многом и повлияла на то, что я пишу именно о подростках.

Jacob: Какие книги (кроме тех что есть на Фензине) еще написаны автором?
Сейчас зашел на Фензин и посмотрел, что лежит. Похоже, там все книги с моей странице в инете :). Кроме них ничего. Если не считать тех, что написаны мной в детстве. Но их, честное слово, читать не стоит :).

Alex aka Kaladan: Мне хотелось бы узнать, когда уважаемый Сергей Садов напишет продолжение "Рыцаря Ордена", а то книга очень захватила и теперь хочется узнать, что будет дальше. Очень хочется!!! :-)
Не знаю. Мысли есть по продолжению, но... другие мысли и другие планы.

Alex aka Kaladan: "Цена победы" издана уже давно, а остальные будут ли изданы и если да, то когда?
АСТ взяло "Горе победителям". Когда будет издано не знаю. Надеюсь, летом.

FraTuk: Во-первых спасибо Сергею за отличные и не стандартные книги. Ну и, конечно, первый вопрос истиного поклонника о творческих планах: когда ждать новых книг, и какие они будут (чтоб ждать с бОльшим нетерпением).
Вот сейчас пишу новую книгу. Половину уже написал. Надеюсь в мае закончить. Сразу скажу, что главные герои будут... хм... как бы сказать... несколько необычны. Но, думаю, лучше я больше об этой книге ничего не скажу :). А вдруг не понравятся герои? :)

FraTuk: Второй вопрос более интересен: Почему герои всех книг подростки, даже дети?
Я отвечал на этот вопрос выше. Могу еще добавить, что когда я сам был подростком, то читая книги, очень жалел, что герои в них не мои ровесники. А как бы хотелось... :) Вот и исправляю ту обиду по мере сил.

Punto: [...]В прочитанном мной варианте [Рыцарь Ордена], нашел ошибки. Неправильно употребленные слова. В частности - "каботажники" ... хотелось бы узнать: автор будет корректировать текст?
У-у-у, сколько там таких ляпов... Чего стоит только балдахин в начале. И ведь знаю, что неправильно, но как-то и при наборе текста и при проверке проскальзывает мимо внимания. А править пока не буду. По крайне мере до тех пор, пока новую книгу не закончу. Нельзя одновременно жить в двух мирах.

seur: Читал ли автор цикл о Николасе Сифорте Д.Файнтока, и если читал, не находит ли он общее между главным героем этого цикла и "Цена победы" . И его мысли по этому поводу.
Нет, не читал. Если поделитесь ссылкой прочитаю. Может и сам постараюсь поискать в сети. Я, честно говоря, даже не слышал об этом авторе.

Snake: И теперь несколько вопросов лично от меня: Когда Вы начали писать?
Давно :). В школе. Во втором классе, если быть точным. В третьем написал сказку с неудобочитаемым названием: "Митраковскрак". Моя сестра потом долго меня с этим названием обсмеивала :). А мне оно нравилось. Я эту сказку уже в более старших классах пытался переписать, но бросил. А вот "Странника во времени" я начал писать в 9 классе. Но опять не дописал. Закончил только после интитута. Точнее даже не закончил, а переписал заново. Хотя начало вышло несколько затянутым.

Вопрос, который, наверное будет интересен для начинающих авторов - как Вам удалось издать свою первую книгу (издательство само обратилось, Вы предлагали издательствам рукописи)?
Собственно, я вообще не рассчитывал, что мои книги издадут. Просто написал для себя. Дал почитать друзьям. А те выложили книги на сайт АПИ. Я даже и не думал, что они кого-то заинтересуют (но надеялся :)). И тут вдруг пошли положительные отзывы на "Рыцаря". Честно говоря, не ожидал даже. Просто не верил, что кому-то будет это еще интересно. На радостях даже предложил "Рыцаря Ордена" издательству "Армада" (вычитал в их книгах о том, что они предлагают молодым авторам присылать рукописи). Ждал ответа около двух месяцев... Ответ пришел... Какой, думаю, понятно. Я тогда даже хотел бросить писать. Раз книгу не берут, значит, плохая. Правда вот отзывы читателей немного смущали :). "Цену победы" решил поэтому все-таки закончить. Заодно отправил еще раз "Рыцаря" в другое издателсьтво в серию "Абсолютное оружие". Там ответили, что они прекратили набирать фентези для издания. Мол, извините. Ну после этого я взял просто электронные адреса с сайта АПИ всех издательств и отослал в них "Цену победы". Через некоторое время пришло письмо от АСТ о согласии принять книгу. Кстати, из всех издательств ответили мне только АСТ и Эксмо, куда я отправлял "Рыцаря". Остальные просто промолчали (если уж не согласны были принять, так хоть ответили бы, как сделало Эксмо).

После того, как приняли "Цену победы" я предложил АСТ и "Рыцаря" ("Цена победы" тогда еще не вышла). Через три недели мне сказали, что книга не устраивает их. Причину этого я выспрашивать не стал. А потом уже, после выхода "Цена победы" мне позвонили из АСТ и спросили нет ли у меня еще книг, подготовленных для издания и если есть, то не мог бы я их прислать. У меня как раз был готов новый роман "Горе победителям". Его я и отправил.

Назовите Ваши любимые произведения фантастики, так сказать, личный хитпарад.
Из иностранных:
Буджолд - цикл о Майлзе Форкосигане.
Шекли - рассказы.
Тертлдав - история о пропавшем легионе
Азимов - читал практически все, что было издано у нас. Особо выделить какую-то книгу не могу. Разве что цикл "Основание"
Асприн - книги о демоне Аазе.
Ларри Нивен, Пурнель - Мошка в зенице Господней, Летающие колдуны
Пол Андерсон - тут ничего выделить не могу. Читал много и все, что читал понравилось.
Из наших:
Стругацкие - Трудно быть Богом
Лукьяненко - Мальчик и Тьма, Линия Грез, Императоры Иллюзий.
Свержин - его книги об институте экспериментальной истории
Вартанов - книги о мире внутри компьютера.
Снегов - Диктатор, Люди как боги, Хроновыверт.
Исьемини (Ночкин) - его тетралогия (правда читал только три книги. Упрямый автор :)) Четверутю книгу никак не хочет выкладывать. Его уж и так уговаоривали и этак. Ничего не помогает :). Даже шантаж не проходит :).

Snake: Ну что же, спасибо Сергею за интервью. Надеюсь, мы сумели немного приподнять завесу тайны над этим интересным автором. А для интересующихся сообщаем адрес его страницы в Интернете: http://sadov.narod.ru.


Что купить
Гай Гэвриел Кей 'Львы Аль-Рассана'

Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана"
(Guy Gavriel Kay “The Lions of Al-Rassan”, 1995; перевод текста Н.Ибрагимовой, перевод стихов К.Торшиной)

  Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еше более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов. Но были и другие народы. Кровавой лавиной обрушились их орды на стены городов Аль-Рассана...

Snake: Вот интересно, неужели было так трудно написать нормальную аннотацию? Да, лучше поступить проще - выдрать кусок из книги и все. Если настолько лень было писать самим, можно было бы и перевести аннотацию с английского издания. Ну да ладно, что-то я уж очень разошелся. На самом деле, хочется сказать большое спасибо издательству Эксмо за то, что они наконец издали этот замечательный роман.

Вообще, узнал я об этой книге довольно давно. Прочитав "Тигану" (с ней Вы можете ознакомиться, скачав ее со странички автора), мне захотелось узнать, есть ли что-нибудь еще у этого автора. Каково же было мое удивление, когда я увидел, что "Львы Аль-Рассана" занимают более высокую позицию в The Internet Top 100 SF/Fantasy List, чем вышеупомянутая "Тигана". И вот наконец сбылось - “Эксмо-Пресс” и “ЧП В.Секачев” впервые на русском языке выпустили в серии “Меч и магия” известный (на Западе) роман "Львы Аль-Рассана" и мы можем сами сравнить, какая из этих книг лучше.

В своем интервью писатель сказал, что «за основу взята Испания с Андалузией (Al-Andalus) двенадцатого века. В этой книге наиболее точно на сегодняшний день отражены подлинные события того периода - в том числе потому, что немногие люди сейчас знакомы с этим отрезком истории. В целом, в книге я говорю о том, что происходит с пространством, в котором могут общаться и взаимодействовать мужчины и женщины, когда идеологии ожесточаются по мере приближения священной войны за веру.» Говоря более понятно, в книге описаны события времен Реконкисты Испании и судьба последнего мусульманского государства - Гранады.

Следует сказать, что к жанру фэнтези эту книгу можно отнести только из-за того, что планета, на которой происходят действия романа, имеет две луны. Ну еще, пожалуй, сверхъестественные спрособности Диего, сына Родриго Бельмонте. Убрав эти детали, мы получим отличный исторический роман, который с интересом прочитает и не любитель фантастики. Пожалуй, эту книгу можно сравнить с циклом Песнь льда и пламени Джорджа Мартина.

Довольно внятное впечатление об этой книге можно получить из аннотации на книгу на сайте автора: "Родриго Бельмонте, Капитан джадитов Эспераньи ушел со своим отрядом в Фезану, ашаритский город Аль-Рассана, для того, чтобы привезти дань для своего короля. Во время похода он сталкивается с Гарсией де Рада, братом министра короля, вместе со своей бандой занимающегося грабежом деревни Орвилья недалеко от Фезаны. Согласно условию выплаты дани, деревня должна была получить защиту Эспераньи, и действия де Рада должны быть расценены как абсолютно незаконные. Разъяренный Родриго собственноручно наносит де Рада кнутом шрам и приказывает казнить кузена де Рады за изнасилование и убийство беременной крестьянки. Это идет против кодекса чести, ведь де Рада и его банда уже бросили оружие и согласились заплатить выкуп. Гарсия де Рада получает приказ возращаться в Эсперанью и там подчиниться королевскому правосудию. Вместо того, чтобы следовать приказу, он решает отомстить Родриго Бельмонте, напав на его жену и детей на их ранчо в Эсперанье, пока сам Бельмонте - все еще далеко в Аль-Рассане..."

Дальше рассказывать, пожалуй, нет смысла. Вся история настолько захватывающая и написана таким хорошим языком (спасибо переводчикам за их труд), что лучше самому взять книжку, сесть и насладиться.

Элеонора Раткевич 'Парадоксы Младшего Патриарха'

Элеонора Раткевич "Парадоксы Младшего Патриарха"

  Тяжко провинился молоденький — и, по чести, не лучший — ученик школы, где десятилетиями, веками передаются из поколения в поколение высокие секреты боевых искусств. И не исправить наказанием своенравного мальчишку, словно судьбой предназначенного для нарушения ненарушаемого Закона. Однако — плох тот учитель, что не найдёт пути к ученику. Пусть даже и велика опасность решения — сделать УЧИТЕЛЕМ УЧЕНИКА. Заставить его познать, КАКОВ он, жребий ведущего за собой младших, зависимых. Жребий того, кому предстоит схватиться с Врагом — порожденным Тьмою Оршаном, Богом-Демоном, пожирающим людские души.
ТОГДА юный "сэнсей поневоле", быть может, и ответит на странный вопрос мудрого Спящего патриарха. На вопрос, ответ на коий найдется лишь в последнем бою сил Добра и Зла...

Ворчун: В очередной раз задаюсь вопросом, каким местом астовские аннотаторы читают книги. Итак попробую распутать вранье. Главный герой книги - не какой-то там задохлик, «молоденький — и, по чести, не лучший — ученик школы». Он «лучший ученик, имеющий право на звание мастера, краса и гордость школы» (©Раткевич), приемный сын Мастера Королевской школы боевых искусств. Хорошенькое отличие? Ну так это еще не все. Школа эта - одна из четырех попыток восстановить старинную школу, полностью полегшую на поле битвы за короля. Так что не очень-то хорошо там было с передачей из поколения в поколение "высоких секретов". И первые три попытки провалились, и эта, последняя, близка к краху. В последний момент спохватился Мастер Дайр, ужаснувшись тому, что получилось из его учеников. Так что не тривиальное то было наказание, когда провинившийся учитель назначает главой школы провинившегося первого ученика Кинтара, а сам становится младшим учеником... Не ждите обещаемых аннотаторами Великих Последних Битв Добра и Зла (это вам не Конан). Хотя несчастий на долю героев хватит, и с Оршаном Кинтару придется столкнуться. Да, есть в книге и Спящий Патриарх, да вот только в финале герой находит ответ вовсе не на его вопрос. Замечательно, правда? Ах да, на слово "сэнсей" в книге можно наткнуться только в самой аннотации.

А теперь попробую сказать о чем этот роман. Он об Учителях и Учениках, об ошибках и их исправлении, о дружбе...

Snake: По поводу аннотации уже сказано выше, ну а я выскажусь по поводу книги. Для начала маленькое уточнение, возможно, и не столь существенное. Изначально школ было пять, по количеству оставшихся в живых бойцов. Вот только ученики четвертой школы убили своего мастера и на время исчезли из поля зрения. Вообще, ситуация со школами довольно занимательна сама по себе и заставляет о многом задуматься... Да и вся книга, несмотря на то, что читается практически на одном дыхании, оставляет после себя много мыслей. Именно такой и должна быть хорошая книга, которую хочется поставить себе на книжную полку. Пересказывать содержание я не буду, так как Вы и сами можете ознакомиться с книжкой, благо есть она на страничке писательницы в нашей библиотеке. Ну а потом, я надеюсь, Вы поступите так, как поступил я - купите и поставите ее на свою книжную полку, к другим книгам, которые можно перечитывать темными зимними вечерами...


Наболело
Snake

Честное слово, достало. Знаете, время моего детства и отрочества прошло при Советской власти. Не буду тут распинаться по поводу того, как хорошо тогда было, а вспомню лучше другое. Тогда очень трудно было достать книжку фантастики. Те, кто постарше, наверно, еще помнят, как в обмен на сданную макулатуру выдавались абонементы на дефицитные книги. А дефицитными тогда были почти все книги - и фантастика в том числе. И как существовали книжные клубы, благодаря которым только и удавалось купить новую книжку. Да и тиражи тогда были не в пример нынешним. Не зря наша страна считалась самой читающей.

А что теперь? Казалось бы, читай - не хочу. Вот многие и не хотят. Как-то небезызвестный товарищ Рыбаков сказал: "Придет время, и будут горы хлама и горы денег" (за точность цитаты не ручаюсь, но смысл отражен точно). Вот и пришло то время. Горы хлама я вижу, а гор денег почему-то нет. Возьмем, к примеру, город Минск. Столица незалежнай Беларуси :). Казалось бы все книги фантастики должны расходиться без лишних вопросов. Ан нет. Объелись. Единственные авторы, которые продаются стопроцентно (и даже более) - Лукьяненко, Перумов, Злотников, Белянин. Это из отечественных. Из зарубежных отметить кого-то даже и затруднительно.

А все почему? Давно уже наступили рыночные времена, а на новые рельсы наши товарищи издатели все никак не перестроятся. Если с оперативностью издания вопросов практически нет, то вот с его рекламой... Да, к слову об оперативности. На Западе пятая книга о Гарри Поттере будет издана только летом, а уже продано более миллиона экземпляров. И заказы принимаются только на осень. Да наши издатели за несколько недель напечатали бы этот миллион и горя себе не знали. А там...

Но вернемся к нашим баранам, то бишь к рекламе. И где же она, спрошу я вас? Не знаете? Вот и я не знаю. Особенно характерно в этом плане наше главное издательство, можно сказать, краса и гордость любителей фантастики - AСТ. Скажите, много ли вы можете рассказать о том, какие книги планирует оно издавать, о чем те книги, которые уже изданы? Где информация издательства? А их анонсы - это вообще отдельная песня. Иной раз прочитаешь такое... что и читать книгу-то не хочется. И этот их перл, встречающийся чуть ли не в половине книг: "Прочитайте и убедитесь сами". Я уже не говорю о том количестве ляпов и грамматических и орфографических ошибок, которое встречается в их книгах. Хотя этим грешат и другие издательства. В советские времена за это можно было не только лишиться премии, но и просто вылететь с работы. Создается впечатление, что редакторы и корректоры вымерли как класс. Неужели у такого мощного издательства нет денег, чтобы заплатить людям, которые любят фантастику и разбираются в ней? Что-то не верится.

Немного лучше обстоят дела с Эксмо. Видно, люди там оглянулись и увидели, что поезд-то того - уходит. Их новые серии отличаются хорошим оформлением, качественной бумагой. Было приятно узнать, что к выходу книг писателей Ярбро (скоро выходит первый роман из знаменитого (на Западе) вампирского цикла) и Эоина Калфера (о приключениях Артемиуса Фаула - "ответ" ЭКСМО на поттериану, ибо книги Калфера - конкурент книгам Роулинг, - на Западе, во всяком случае) будут сопровождаться PR-акциями. Ну что же, посмотрим.

Но давайте взглянем на то, что есть на сегодняшний день. И далеко ходить не будем, а заглянем на сайты наших крупнейших издателей фантастики - АСТ, Эксмо, Азбука и Армада. Хорошо уже то, что дизайн сайтов стал соответствовать требованиям функциональности и эстетичности. Но взглянем на их содержание. Только на сайте Армады можно увидеть сведения о том, какие книги сданы в тираж, что когда выйдет, информацию критиков об изданных произведениях. А остальные... Такое впечатление, что о том, что необходимо работать с читательской аудиторией, издательства и не слышали. Ладно хоть Азбука и Эксмо сотрудничают с сайтом Экскалибур, где выкладывают главы из новых книг и следят за отзывами на форуме.

А взгляните на Запад. О таком количестве фэнских сайтов нам приходится только мечтать. Причем там можно найти сайт на любой вкус - от явно любительского до хорошо сделанного полупрофессионального сайта. А какой русскоязычный профессиональный сайт фантастики вы можете назвать? Русская фантастика? Возможно, когда-то его и можно было так назвать. Но сейчас... Его создатели обозначили себе круг авторов, с которыми работают, и все... И что, у нас больше никто ничего не пишет? А где рецензии? Где отзывы? Причем оперативно, а не через полгода. Чат? И все это в одном флаконе... В очередной раз приходится с сожалением констатировать безразличие наших русскоязычных пользователей. Конечно, есть люди, которые добровольно занимаются этим нелегким делом - Майлз Ворнет с вышеупомянутым сайтом Экскалибур, Ворчун со своими обзорами книжного рынка Нижнего Новгорода, большая команда сайта Лавка миров, форумы Кубикуса, пожалуй, еще Цитадель Олмера (про наш сайт Фензин я скромно не вспоминаю :)).

Ну конечно, необходимо вспомнить и сетевые библиотеки, благодаря которым многие из Вас имеют возможность знакомиться с новинками, появляющимися на книжных лотках. Особенно это актуально для людей, живущих за границей. Конечно, нельзя не вспомнить библиотеку Мошкова, но у нас не о ней речь. Флагманом сканирования у нас, пожалуй, является библиотека Луки Бомануара, также свою лепту вносят OCR Библионет и LeosLibrary. Очень много всякого разного есть на Bestlibrary. Есть сайты и поменьше - к примеру, библиотека Андрея Бурцева или библиотека "Лунный свет" да и много других, здесь не поименованных.

Если бы у нас было столько же сайтов с критикой, интервью и обзорами, я думаю нам всем было бы намного интереснее. Ну а пока что, я думаю, людям в издательствах следует задуматься о том, что для того, чтобы тиражи книг всех авторов фантастики были такими же, как и у Перумова (его последняя книга, если мне не изменяет память, вышла тиражом 150 тыс. экземпляров) нужно воспитывать свою аудиторию. А для этого можно и отжалеть немного денег. Тем более что деньги эти вернутся сторицей. Так что если эту статью будет читать кто из издателей, то задумайтесь, пожалуйста. Нам, читателям, этого бы очень хотелось.

Copyrights   ©
Дизайн «Insight-Studio» Дизайн студия ДZайн
Rambler's Top100 © 1999-2016 PHD&OB