Новости | Предупреждение | Библиотека | Форум | Гостевая | E-mail |
Новости
Новости сайта
Последние новинки библиотеки
Последние отзывы
Совет недели
Архив новостей
Читай то, что тебе нравится!
Книги о куклах и мишках Тедди. Форум книжный
Сейчас на сайте
-->
Библиотека
Зарубежная фантастика
Русская фантастика
Популярные авторы
Популярные книги
Новинки
Новое:
Н. Щерба «Быть ведьмой»
Е. Шумская «Чародеи на практике»
В. Михайлов «2012»
Ю. Набокова «VIP значит вампир»
С. Вольнов «Рабы свободы»
К. Клюев «Великий дракон Т-34»
Г.Л. Олди «Механизм Времени»
Фензины
Лоцман (все рецензии)
Фензины (все номера)
Обратная связь
Предупреждение
От авторов
Ссылки
F.A.Q.
Поиск
Расширенный поиск



Ниже представлены дружественные нам библиотеки:

Литературный портал
Библиотка OCR Альдебаран
Библиотека FictionBook.lib
Скачать книги на bookZ.ru
Магический кристалл [Хрустальный осколок]   О книге
  Вернуться к списку книг

  Зарубежная фантастика / Добавлено 20.07.2004

  

  «Магический кристалл» – это продолжение книги «Темный эльф» – первой из эпопеи о Забытых Королевствах. Волею случая хитрый и самовлюбленный ученик чародея Акир Кесселл становится обладателем Креншинибона – магического кристалла, воплощения абсолютного зла. Собрав огромную армию орков и гоблинов и заключив союз с могущественным демоном Эррту, Кесселл вторгается в Долину Ледяных Ветров. Ее защитники малочисленны, но в их рядах темный эльф Дзирт До'Урден, хафлинг Реджис, дворф Бренор и варвар Вульфгар. Силы героев не безграничны, и смерть подстерегает их на каждом шагу, но лишь они могут противостоять злу, ворвавшемуся в мир сквозь магический кристалл.
 
  Название:  Магический кристалл [Хрустальный осколок] / The Crystal Shard
  Автор:  Роберт Сальваторе
  Жанр:  Фэнтези
  Год издания:  2007/1988
  Серия:  Забытые королевства: Долина Ледяного ветра (Forgotten Realms : Icewind Dale)
  Оценка:  8.3
  Скачано:  9343 раз
  Рецензии в лоцмане:  нет рецензий
  Читать онлайн  
  Скачать:   fb2.zip (255 Kb)  rtf.zip (259 Kb)
  Книжный магазин Лабиринт: Магический кристалл (125р.)
Магический кристалл [Хрустальный осколок]   Отзывы
Коментарии 1 - 20 из 25
Cтраницы: 1, 2
  
  Отзывов:
  26.10.2005
Отличная серия "Забытые королевства" протёмного эльфа, для меня 10 баллов. Здесь не все, вышло на данный момент 13 книг! Не одной не пропустил, наверное единственная серия в "бумаге" у меня.
  JediArthas
  Отзывов: 17
  01.06.2006
Про тёмного эльфа на данный момент вышло уже куда больше чем 13 книг:

Тёмный Эльф
1) Родина (Отступник)
2) Изгнанник
3) Скиталец (Воин)
Долина Ледяного Ветра
4) Хрустальный осколок
5) Серебрянные потоки
6) Сокровище хафлинга
Наследие Дроу
7) Тёмное наследие
8) Беззвёздная ночь
9) Нашествие тьмы
10) Путь к рассвету
Тропы тьмы
11) Незримый клинок
12) Служитель кристалла
13) Хребет Мира
14) Море Мечей
Клинки Охотника
15) Тысяча орков
16) Одинокий дроу
17) Два меча

И из этих книг слабовата, пожалуй, только трилогия "Долина Ледяного Ветра" а все остальные книги вполне ничего... :)
  Aladex
  Отзывов: 3
  19.07.2006
Дриззт ДоУрден! ДРИЗЗТ!!!! Кошмар, а не перевод! ДЗИРТ!!!!!!!
  Strem
  Отзывов: 91
  19.07.2006
Угу - я на альдебаране не выдержал - матов нагнул - отзыв удалили... Я читал и плакал - такого уродского перевода для детей-дибилов я ещё не встречал вообще нигде и никогда.. Чел двух слов по русски связать не умеет и туда же - в переводчики - ему максимум можно доверить перевести инструкцию по использованию туалетной бумаги, да и то людей тошнить будет...
Люди - не вздумайте читать те книги где героя зовут(обозвали) Дриззт - никакого удовольствия, только отвращение - скажем дружное спасибо переводчику!!!
Адских мук ему, чтоб он вечность ВСЕ книги в своём переводе читал!!!!!!
  Spika
  Отзывов: 6
  01.08.2006
to JediArthas - спасибо. Наконец-то узнал порядок книг. А то читал 1000орков-тёмный эльф-тёмное наследие :)
-----
Книги - класс! кому понравиться, также рекомендую "последний кольценосец".
Перевод - "Дриззт" - ацтой,фтопку! Местами даже заметен машинный перевод. Но есть идея - перед прочтением в ворде зделать глобальную замену "Дриззт" на "Дзиррт" и т.п.
  Geek Bear
  Отзывов: 1
  08.08.2006
2Aladex
2Strem
2Spika
Мда-а-а... Это даже где-то смешно, хотя все-таки раздражет еще больше!
Для начала разобрались бы, прежде чем лезть со своими умозаключениями по поводу правильности написания имени героя! Хотя бы на www.rasalvatore.com что ли сходили бы для приличия. Тогда бы не возникало ситуаций, когда "матов нагнул - отзыв удалили..." ;-) Представляю улыбку модера, который тот пост читал.
ЗАРУБИТЕ СЕБЕ НА СВОИХ НОСАХ - у R.A.Salvatore герой --DRIZZT DO'URDEN-- И НИКАК ИНАЧЕ!!! Учите матчасть, валенки! ;-)
  Darth Tyranus
  Отзывов: 151
  08.08.2006
Поддерживаю Geek Beer'а. Если человек не знает, как пишется имя главного героя в оригинале, то какой он нафиг фанат? Особенно умилил отзыв Strem'а - столько экспрессии, и всё не по делу.

С этим персонажем я впервые столкнулся в Baldur's Gate - классическая компьютерная RPG, если кто не знает. Так вот, там его тоже звали Drizzt.

А вообще, интересную дискуссию по поводу правильного имени можно найти здесь:

http://www.uteha.ru/forum/index.php?showtopic=5608
  
  Отзывов:
  08.08.2006
В балдуре и в первом и во втором у меня в русском переводе тоже Дриззт был. Не думаю что переводчмкм игр бы парились и меняли имя при переводе. И вообще на мой взгляд ДЗИРРТ режет глаз и слух русскоговорящего человека.
А серии про Дриззта у автора отличные. На десяточку как по мне.
  Strеm
  Отзывов: 4
  09.08.2006
Geek Bear, Darth Tyranus
Чего то я не увидел места где возмущался по поводу перевода имени г.г. Зачем мне рубить на носу то что я и без того знаю? Хотя и не фанат)) Просто вариант перевода с Дзиртом - профессиональный, этот же, с Дриззтом - любительский, притом действительено такое чувтсво что отредактировали перевод Стилуса...
Это по поводу того что лежит на Альдебаране и Фензине - возможно Вам встречался качественный перевод - по поводу же этого варианта я уже выразился!
Уж поверьте - просто изза имени я бы не возмущался, хотя мне всё же больше по душе нормальный перевод, так сказать локализация... Всё же Дриззт навевает какието ассоциации.. с диареей например...

Зы - а вы то хоть книги эти читали, или сами не знаете о чём говорите - тут ведь не игру обсуждают!!?
  
  Отзывов:
  10.08.2006
Абсолютно согласен с Geek Bear и Darth Tyranus, героя зовут именно Дриззт, а перевод Дзирт в России был сделан специально, как раз для того чтобы у народа не возникало ассоциаций с диареей как сказал Strem. Не верите, журнальчик "Мир фантастики" почитайте или на их сайт зайдите mirf.ru, там тоже должно быть написано.
  
  Отзывов:
  17.08.2006
2Strem
Хмммммм, и это назывется профессиональный перевод, я даж был готов закрыть глаза на что Дриззта обозвали Дзиртом (хотя не выдержал и сделал глоб. замену), но как можно читать перевод человека, который явно о фентези слышал мельком и давно. Это ж надо было так извратится, чтоб дроу назвать ДРОВАМИ (может он у камина это переводил ;) ). Цитата: "«Положение в обществе». Во всем мире дровов нет более важных слов. "
З Ы Я был в шоке!
  Bitro
  Отзывов: 181
  17.08.2006
А уж сколяется-то как :))) Ржунимагу.
- Пантера нашла дрова, - сделала вывод Дав
Впрочем перевод Дзирт ИМХО лучше, чем, извините за выражение, Дризт.
  Wise Kaa
  Отзывов: 1
  11.09.2006
А кто-нибудь подскажет где искать нормальный перевод?
(Как сказал Bitro Впрочем перевод Дзирт ИМХО лучше, чем, извините за выражение, Дризт. )


  Дмитрич
  Отзывов: 12
  06.11.2006
Да ладно вам, перевод очень даже сносный, а сама книга очень даже ничего. 9 баллов.
  Vysokos
  Отзывов: 18
  17.01.2007
Читал первые книг девять,с "Дзиртовским" переводом и только "Отступник,Изгнанник,Воин" действительно того стоят,просто ВЕЩЬ!Остальное...чепуха...
  тыдра
  Отзывов: 10
  18.01.2007
читабельно ...более того ..хочиццо читаць дальше
  Pard
  Отзывов: 14
  26.01.2007
для всех поклонников Фаэруна черкаю адресочки (могут пригодиться):
1) www.frealms.info/modules/wfdownloads/viewcat.php?cid=21
2) www.faerun.net
3) http://demonand.narod.ru/novels.htm
4) www.uteha.ru/forum/
Там почти весь(!) Forgotten Realms и другие серии. Есть как russian, так и english editions
  Djarlaks
  Отзывов: 16
  29.01.2007
Тёмный эльф не очень понравился. эту книгу прочитал из принципа и вот настоящее крутое фэнтази.читать однозначно_)))))
  
  Отзывов:
  15.02.2007
Уважаемые! Кака в принцыпе разница Дзиррт или Дриззт. Серия то великолепная! Читал в оригинале и в рпереводе. Разница конешно имеется. НО, для тех кто уважает жанр читать можно и нужно. А переводчику скажу так: Не порть людям жизнь! Имей совесть. И больше не садись делать переводы, а то неровен час встретишся с теми кто читает оригиналы !
  
  Отзывов:
  21.02.2007
Книга хороша...
Cтраницы: 1, 2
Добавить отзыв   Отзывы
Login:    
Пароль:     Вход
 

  Регистрация
Copyrights   ©
Дизайн «Insight-Studio» Дизайн «Insight-Studio»
Техническая реализация: «студия ДZайн»
Copyright © 1999-2008 PHD&OB
Rambler's Top100