Коментарии 1 - 20 из 5 Cтраницы: 1 |
 |
 |
 |
Отзывов: 26.08.2005 |
 |
Не понимаю я западных "фантастов". Берут совершенно небанальный антураж (и такие инопланетяне, и эдакие), и лепят на него совершенно банальных "людей" с совершенно банальными мыслями и поступками. Зачем? Для кого? Не говоря уже о том, что этому просто невозможно поверить, что, скажем, силиконовый инопланетянин думает так-же, как и хомо, так ведь и смысла никакого нет лепить силиконового инопланетянина на роль банального хомо. |
 |
 |
 |
Eugene_Brad Отзывов: 49 28.12.2005 |
 |
Согласен с mk. Плюс всякие нелепицы (увы, похоже обычные у Чалкера) вроде "просунула...через специально вырезаные дыры(!) в скафандре(!)". Или переводчик виноват? А сюжет очень даже ничего. Но вот реализация... |
 |
 |
 |
Отзывов: 24.01.2006 |
 |
ничего так книжонка....на вечер хватит...и читать ненапряжно ...сюжетец неплохой ... исполнение и правда дерьмом попахивает но прочесть стоит всеж получше треша которого 90% |
 |
 |
 |
Отзывов: 19.11.2006 |
 |
вначале не очень понравилась, уже хотел бросить и читал по инерции а потом книга захватила и до конца дочитал с большим интересом и настолько понравилась что купил бумажный вариант :) ставлю 8 |
 |
 |
 |
TNM Отзывов: 35 22.11.2006 |
 |
Понятно, что корявый перевод убивает впечатление от даже самой лучшей книги. Идея в целом не плоха - это я про кораболь, Капитана и главного Кочегара. Но, честно говоря, заезженные христианские мотивы уже доканали. Насчет персонажей согасен - все какие-то одинаковые, пусть и проблемы у них разные, но стиль мышления одинаков.
ЗЫ В конце аппгрейд в ангелов даже позабавил. |
 |
 |
 |
| Cтраницы: 1 |